Figuras da enunciação : os gestos discursivos do saber

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: SILVA, SILVANA
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Translatio (Porto Alegre. Online)
Texto Completo: https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/103598
Resumo: Esta tradução comentada tem como objetivo apresentar ao linguista, em especial ao estudioso das teorias enunciativas, a potencialidade da discussão e inserção do conceito de gesto na descrição e teoria linguística. O autor, Sémir Badir, adota uma perspectiva ‘ampliada’, integrando o gesto a uma visão retórica de longa tradição bem como a conceitos contemporâneos da pragmática, como ato de linguagem, e da linguística textual, como sequência textual. Mostra ainda que o gesto está na interface com as figuras de pensamento e qualquer teorização sobre ele deve integrar essa discussão para além de uma dimensão estilística ou estética, atingindo um patamar da própria natureza da linguagem. Apresentamos inicialmente uma discussão das fontes citadas pelo autor e, em seguida, passamos à tradução propriamente dita.
id UFRGS-11_745866ab4964556d287cf36b59bff13b
oai_identifier_str oai:seer.ufrgs.br:article/103598
network_acronym_str UFRGS-11
network_name_str Translatio (Porto Alegre. Online)
repository_id_str
spelling Figuras da enunciação : os gestos discursivos do sabergestoenunciaçãoretóricaepistemologia da linguísticagestoEsta tradução comentada tem como objetivo apresentar ao linguista, em especial ao estudioso das teorias enunciativas, a potencialidade da discussão e inserção do conceito de gesto na descrição e teoria linguística. O autor, Sémir Badir, adota uma perspectiva ‘ampliada’, integrando o gesto a uma visão retórica de longa tradição bem como a conceitos contemporâneos da pragmática, como ato de linguagem, e da linguística textual, como sequência textual. Mostra ainda que o gesto está na interface com as figuras de pensamento e qualquer teorização sobre ele deve integrar essa discussão para além de uma dimensão estilística ou estética, atingindo um patamar da própria natureza da linguagem. Apresentamos inicialmente uma discussão das fontes citadas pelo autor e, em seguida, passamos à tradução propriamente dita.Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul2020-06-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/103598Translatio; n. 17 (2019): Translatio; 158-1812236-4013reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/103598/57462Copyright (c) 2020 Translatioinfo:eu-repo/semantics/openAccessSILVA, SILVANA2021-01-25T22:15:19Zoai:seer.ufrgs.br:article/103598Revistahttp://seer.ufrgs.br/translatioPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/oai||translatio.ufrgs@gmail.com2236-40131517-0160opendoar:2021-01-25T22:15:19Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv Figuras da enunciação : os gestos discursivos do saber
title Figuras da enunciação : os gestos discursivos do saber
spellingShingle Figuras da enunciação : os gestos discursivos do saber
SILVA, SILVANA
gesto
enunciação
retórica
epistemologia da linguística
gesto
title_short Figuras da enunciação : os gestos discursivos do saber
title_full Figuras da enunciação : os gestos discursivos do saber
title_fullStr Figuras da enunciação : os gestos discursivos do saber
title_full_unstemmed Figuras da enunciação : os gestos discursivos do saber
title_sort Figuras da enunciação : os gestos discursivos do saber
author SILVA, SILVANA
author_facet SILVA, SILVANA
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv SILVA, SILVANA
dc.subject.por.fl_str_mv gesto
enunciação
retórica
epistemologia da linguística
gesto
topic gesto
enunciação
retórica
epistemologia da linguística
gesto
description Esta tradução comentada tem como objetivo apresentar ao linguista, em especial ao estudioso das teorias enunciativas, a potencialidade da discussão e inserção do conceito de gesto na descrição e teoria linguística. O autor, Sémir Badir, adota uma perspectiva ‘ampliada’, integrando o gesto a uma visão retórica de longa tradição bem como a conceitos contemporâneos da pragmática, como ato de linguagem, e da linguística textual, como sequência textual. Mostra ainda que o gesto está na interface com as figuras de pensamento e qualquer teorização sobre ele deve integrar essa discussão para além de uma dimensão estilística ou estética, atingindo um patamar da própria natureza da linguagem. Apresentamos inicialmente uma discussão das fontes citadas pelo autor e, em seguida, passamos à tradução propriamente dita.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-06-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/103598
url https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/103598
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/103598/57462
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Translatio
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Translatio
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Translatio; n. 17 (2019): Translatio; 158-181
2236-4013
reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Translatio (Porto Alegre. Online)
collection Translatio (Porto Alegre. Online)
repository.name.fl_str_mv Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||translatio.ufrgs@gmail.com
_version_ 1809218252841156608