CÍCERO, DO ORADOR 1.24-77

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Scatolin, Adriano
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Translatio (Porto Alegre. Online)
Texto Completo: https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/63295
Resumo: O trecho traduzido divide-se em duas seções: 1.24-29 constitui a ambientação do Livro 1 e estabelece o tom do diálogo como um todo, com alusões diretas e indiretas a Platão; 1.30-77 abarca a disputatio in utramque partem entre os personagens Crasso e Cévola acerca do valor da eloquência e de seus requisitos.
id UFRGS-11_841e8f0eb3bf5a129c874158154d0f2f
oai_identifier_str oai:seer.ufrgs.br:article/63295
network_acronym_str UFRGS-11
network_name_str Translatio (Porto Alegre. Online)
repository_id_str
spelling CÍCERO, DO ORADOR 1.24-77CíceroDo oradorretóricaoratóriafilosofiaCíceroDo oradorO trecho traduzido divide-se em duas seções: 1.24-29 constitui a ambientação do Livro 1 e estabelece o tom do diálogo como um todo, com alusões diretas e indiretas a Platão; 1.30-77 abarca a disputatio in utramque partem entre os personagens Crasso e Cévola acerca do valor da eloquência e de seus requisitos.Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul2016-06-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/63295Translatio; n. 11 (2016): TRANSLATIO; 127-1392236-4013reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/63295/37872Copyright (c) 2016 Translatioinfo:eu-repo/semantics/openAccessScatolin, Adriano2018-06-25T13:43:42Zoai:seer.ufrgs.br:article/63295Revistahttp://seer.ufrgs.br/translatioPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/oai||translatio.ufrgs@gmail.com2236-40131517-0160opendoar:2018-06-25T13:43:42Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv CÍCERO, DO ORADOR 1.24-77
title CÍCERO, DO ORADOR 1.24-77
spellingShingle CÍCERO, DO ORADOR 1.24-77
Scatolin, Adriano
Cícero
Do orador
retórica
oratória
filosofia
Cícero
Do orador
title_short CÍCERO, DO ORADOR 1.24-77
title_full CÍCERO, DO ORADOR 1.24-77
title_fullStr CÍCERO, DO ORADOR 1.24-77
title_full_unstemmed CÍCERO, DO ORADOR 1.24-77
title_sort CÍCERO, DO ORADOR 1.24-77
author Scatolin, Adriano
author_facet Scatolin, Adriano
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Scatolin, Adriano
dc.subject.por.fl_str_mv Cícero
Do orador
retórica
oratória
filosofia
Cícero
Do orador
topic Cícero
Do orador
retórica
oratória
filosofia
Cícero
Do orador
description O trecho traduzido divide-se em duas seções: 1.24-29 constitui a ambientação do Livro 1 e estabelece o tom do diálogo como um todo, com alusões diretas e indiretas a Platão; 1.30-77 abarca a disputatio in utramque partem entre os personagens Crasso e Cévola acerca do valor da eloquência e de seus requisitos.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-06-29
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/63295
url https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/63295
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/63295/37872
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2016 Translatio
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2016 Translatio
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Translatio; n. 11 (2016): TRANSLATIO; 127-139
2236-4013
reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Translatio (Porto Alegre. Online)
collection Translatio (Porto Alegre. Online)
repository.name.fl_str_mv Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||translatio.ufrgs@gmail.com
_version_ 1809218252411240448