SOBRE A PAZ, DE DEMÓSTENES: INTRODUÇÃO, TRADUÇÃO E NOTAS
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Translatio (Porto Alegre. Online) |
Texto Completo: | https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/69407 |
Resumo: | Este trabalho tem o objetivo de oferecer tradução inédita para o português do discurso político Sobre a Paz, de Demóstenes,datado de 346 a.C., acompanhado de introdução e notas. |
id |
UFRGS-11_a3646885e0cdd8998385d2d88652401a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:seer.ufrgs.br:article/69407 |
network_acronym_str |
UFRGS-11 |
network_name_str |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
SOBRE A PAZ, DE DEMÓSTENES: INTRODUÇÃO, TRADUÇÃO E NOTASDemóstenesoratória e retóricadiscurso deliberativotraduçãoTraduçãoretórica e oratória clássicasEste trabalho tem o objetivo de oferecer tradução inédita para o português do discurso político Sobre a Paz, de Demóstenes,datado de 346 a.C., acompanhado de introdução e notas. Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul2016-12-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/69407Translatio; n. 12 (2016): TRANSLATIO; 63-822236-4013reponame:Translatio (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/69407/39855Copyright (c) 2016 Translatioinfo:eu-repo/semantics/openAccessde Albuquerque, Lívia Medeirosda Rocha, Sandra Lúcia Rodrigues2018-06-25T13:43:54Zoai:seer.ufrgs.br:article/69407Revistahttp://seer.ufrgs.br/translatioPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/oai||translatio.ufrgs@gmail.com2236-40131517-0160opendoar:2018-06-25T13:43:54Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
SOBRE A PAZ, DE DEMÓSTENES: INTRODUÇÃO, TRADUÇÃO E NOTAS |
title |
SOBRE A PAZ, DE DEMÓSTENES: INTRODUÇÃO, TRADUÇÃO E NOTAS |
spellingShingle |
SOBRE A PAZ, DE DEMÓSTENES: INTRODUÇÃO, TRADUÇÃO E NOTAS de Albuquerque, Lívia Medeiros Demóstenes oratória e retórica discurso deliberativo tradução Tradução retórica e oratória clássicas |
title_short |
SOBRE A PAZ, DE DEMÓSTENES: INTRODUÇÃO, TRADUÇÃO E NOTAS |
title_full |
SOBRE A PAZ, DE DEMÓSTENES: INTRODUÇÃO, TRADUÇÃO E NOTAS |
title_fullStr |
SOBRE A PAZ, DE DEMÓSTENES: INTRODUÇÃO, TRADUÇÃO E NOTAS |
title_full_unstemmed |
SOBRE A PAZ, DE DEMÓSTENES: INTRODUÇÃO, TRADUÇÃO E NOTAS |
title_sort |
SOBRE A PAZ, DE DEMÓSTENES: INTRODUÇÃO, TRADUÇÃO E NOTAS |
author |
de Albuquerque, Lívia Medeiros |
author_facet |
de Albuquerque, Lívia Medeiros da Rocha, Sandra Lúcia Rodrigues |
author_role |
author |
author2 |
da Rocha, Sandra Lúcia Rodrigues |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
de Albuquerque, Lívia Medeiros da Rocha, Sandra Lúcia Rodrigues |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Demóstenes oratória e retórica discurso deliberativo tradução Tradução retórica e oratória clássicas |
topic |
Demóstenes oratória e retórica discurso deliberativo tradução Tradução retórica e oratória clássicas |
description |
Este trabalho tem o objetivo de oferecer tradução inédita para o português do discurso político Sobre a Paz, de Demóstenes,datado de 346 a.C., acompanhado de introdução e notas. |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-12-30 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/69407 |
url |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/69407 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/69407/39855 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2016 Translatio info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2016 Translatio |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
Translatio; n. 12 (2016): TRANSLATIO; 63-82 2236-4013 reponame:Translatio (Porto Alegre. Online) instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
collection |
Translatio (Porto Alegre. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Translatio (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
||translatio.ufrgs@gmail.com |
_version_ |
1809218252428017664 |