REPENSANDO AS FRONTEIRAS: A TRADUÇÃO DE IDENTIDADES NA OBRA DE JORGE LUIS BORGES

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: de Oliveira, Denise Vallerius
Data de Publicação: 2004
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Organon (Porto Alegre. Online)
Texto Completo: https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/31172
Resumo: The rearrangement of concepts about frontiers has made possible the emergence of a different approachto Jorge Luis Borges’ regionalist production – this production has often been misunderstood and supposedlyconsidered inappropriate in relation to his other universal and remarkable masterpieces. However, the themefrontiers is set up within the limits of his pampa i revealing the need to search for identities that insist on denyingtheir own proper definition. It demands different representations: first, the frontier between the country and the city,in the shade of Sarmiento and Hernández – the former, desiring a civilized and urbane Argentinean identity, totallyagainst the country barbarian; the latter, speaking of the pampa and the gaúchoii as if in a free existence, opposite tothe urbanized world. After these descriptions of city and country, Borges proposes to talk about the “arrabal”region, which translates a certain meaning of frontier, delineated by “fights and guitars” between the pampa andBuenos Aires. Once this new frontier is established, he tries to write about the ambiguous human being who lives inthat region: the compadrito – a mix of the urban man and the gaucho. This compadrito belongs to a place whichcannot be completely delimitated; he is intended to be not only a representation of Argentina’s culturecharacteristics, once his identity is often migrating between the I and the Other, thus making possible the listening tothe voices of differences, therefore translating this frontier identity – the one that truly represents the very Latin-American self.
id UFRGS-19_45ff15e2703efe466734dc344ae094db
oai_identifier_str oai:seer.ufrgs.br:article/31172
network_acronym_str UFRGS-19
network_name_str Organon (Porto Alegre. Online)
repository_id_str
spelling REPENSANDO AS FRONTEIRAS: A TRADUÇÃO DE IDENTIDADES NA OBRA DE JORGE LUIS BORGESThe rearrangement of concepts about frontiers has made possible the emergence of a different approachto Jorge Luis Borges’ regionalist production – this production has often been misunderstood and supposedlyconsidered inappropriate in relation to his other universal and remarkable masterpieces. However, the themefrontiers is set up within the limits of his pampa i revealing the need to search for identities that insist on denyingtheir own proper definition. It demands different representations: first, the frontier between the country and the city,in the shade of Sarmiento and Hernández – the former, desiring a civilized and urbane Argentinean identity, totallyagainst the country barbarian; the latter, speaking of the pampa and the gaúchoii as if in a free existence, opposite tothe urbanized world. After these descriptions of city and country, Borges proposes to talk about the “arrabal”region, which translates a certain meaning of frontier, delineated by “fights and guitars” between the pampa andBuenos Aires. Once this new frontier is established, he tries to write about the ambiguous human being who lives inthat region: the compadrito – a mix of the urban man and the gaucho. This compadrito belongs to a place whichcannot be completely delimitated; he is intended to be not only a representation of Argentina’s culturecharacteristics, once his identity is often migrating between the I and the Other, thus making possible the listening tothe voices of differences, therefore translating this frontier identity – the one that truly represents the very Latin-American self.Universidade Federal do Rio Grande do Sul2004-08-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/3117210.22456/2238-8915.31172Organon; v. 18 n. 37 (2004): Estudos de literatura e de cultura: tendências contemporâneas2238-89150102-6267reponame:Organon (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/31172/19347de Oliveira, Denise Valleriusinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-04-26T19:52:04Zoai:seer.ufrgs.br:article/31172Revistahttp://seer.ufrgs.br/organon/indexPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/organon/oai||organon@ufrgs.br2238-89150102-6267opendoar:2019-04-26T19:52:04Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv REPENSANDO AS FRONTEIRAS: A TRADUÇÃO DE IDENTIDADES NA OBRA DE JORGE LUIS BORGES
title REPENSANDO AS FRONTEIRAS: A TRADUÇÃO DE IDENTIDADES NA OBRA DE JORGE LUIS BORGES
spellingShingle REPENSANDO AS FRONTEIRAS: A TRADUÇÃO DE IDENTIDADES NA OBRA DE JORGE LUIS BORGES
de Oliveira, Denise Vallerius
title_short REPENSANDO AS FRONTEIRAS: A TRADUÇÃO DE IDENTIDADES NA OBRA DE JORGE LUIS BORGES
title_full REPENSANDO AS FRONTEIRAS: A TRADUÇÃO DE IDENTIDADES NA OBRA DE JORGE LUIS BORGES
title_fullStr REPENSANDO AS FRONTEIRAS: A TRADUÇÃO DE IDENTIDADES NA OBRA DE JORGE LUIS BORGES
title_full_unstemmed REPENSANDO AS FRONTEIRAS: A TRADUÇÃO DE IDENTIDADES NA OBRA DE JORGE LUIS BORGES
title_sort REPENSANDO AS FRONTEIRAS: A TRADUÇÃO DE IDENTIDADES NA OBRA DE JORGE LUIS BORGES
author de Oliveira, Denise Vallerius
author_facet de Oliveira, Denise Vallerius
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv de Oliveira, Denise Vallerius
description The rearrangement of concepts about frontiers has made possible the emergence of a different approachto Jorge Luis Borges’ regionalist production – this production has often been misunderstood and supposedlyconsidered inappropriate in relation to his other universal and remarkable masterpieces. However, the themefrontiers is set up within the limits of his pampa i revealing the need to search for identities that insist on denyingtheir own proper definition. It demands different representations: first, the frontier between the country and the city,in the shade of Sarmiento and Hernández – the former, desiring a civilized and urbane Argentinean identity, totallyagainst the country barbarian; the latter, speaking of the pampa and the gaúchoii as if in a free existence, opposite tothe urbanized world. After these descriptions of city and country, Borges proposes to talk about the “arrabal”region, which translates a certain meaning of frontier, delineated by “fights and guitars” between the pampa andBuenos Aires. Once this new frontier is established, he tries to write about the ambiguous human being who lives inthat region: the compadrito – a mix of the urban man and the gaucho. This compadrito belongs to a place whichcannot be completely delimitated; he is intended to be not only a representation of Argentina’s culturecharacteristics, once his identity is often migrating between the I and the Other, thus making possible the listening tothe voices of differences, therefore translating this frontier identity – the one that truly represents the very Latin-American self.
publishDate 2004
dc.date.none.fl_str_mv 2004-08-06
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/31172
10.22456/2238-8915.31172
url https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/31172
identifier_str_mv 10.22456/2238-8915.31172
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/31172/19347
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Organon; v. 18 n. 37 (2004): Estudos de literatura e de cultura: tendências contemporâneas
2238-8915
0102-6267
reponame:Organon (Porto Alegre. Online)
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Organon (Porto Alegre. Online)
collection Organon (Porto Alegre. Online)
repository.name.fl_str_mv Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||organon@ufrgs.br
_version_ 1799767073190051840