PLURILINGUISMO: PRÁTICAS LINGUÍSTICAS DE IMIGRANTES BRASILEIROS NO SURINAME

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Savedra, Monica Maria Guimarães
Data de Publicação: 2017
Outros Autores: Perez, Gabriel Mendes Hernandez
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Organon (Porto Alegre. Online)
Texto Completo: https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/70594
Resumo: RESUMO: O trabalho apresentado propõe uma reflexão sobre as práticas linguísticas dos imigrantes brasileiros no Suriname, antiga colônia holandesa comumente descrita como um mosaico cultural e linguístico. Entendendo o plurilinguismo como um fenômeno dinâmico, que apresenta diferentes estágios ao longo da vida dos falantes e recorrendo a estudos recentes sobre os usos linguísticos de surinameses em idade escolar, apresentamos uma discussão, com base ainda em dados colhidos in loco, sobre os usos que os brasileiros fazem de sua L1 e dos idiomas mais usados no Suriname: o holandês – único com status de oficial – e o sranantongo – crioulo de base inglesa que serve como língua de contato no país. 
id UFRGS-19_ab7a66642b7f31de98d08127af90144d
oai_identifier_str oai:seer.ufrgs.br:article/70594
network_acronym_str UFRGS-19
network_name_str Organon (Porto Alegre. Online)
repository_id_str
spelling PLURILINGUISMO: PRÁTICAS LINGUÍSTICAS DE IMIGRANTES BRASILEIROS NO SURINAMERESUMO: O trabalho apresentado propõe uma reflexão sobre as práticas linguísticas dos imigrantes brasileiros no Suriname, antiga colônia holandesa comumente descrita como um mosaico cultural e linguístico. Entendendo o plurilinguismo como um fenômeno dinâmico, que apresenta diferentes estágios ao longo da vida dos falantes e recorrendo a estudos recentes sobre os usos linguísticos de surinameses em idade escolar, apresentamos uma discussão, com base ainda em dados colhidos in loco, sobre os usos que os brasileiros fazem de sua L1 e dos idiomas mais usados no Suriname: o holandês – único com status de oficial – e o sranantongo – crioulo de base inglesa que serve como língua de contato no país. Universidade Federal do Rio Grande do Sul2017-06-26info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/7059410.22456/2238-8915.70594Organon; v. 32 n. 62 (2017): PLURILINGUISMO NA EDUCAÇÃO E NA SOCIEDADE2238-89150102-6267reponame:Organon (Porto Alegre. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/70594/42123Copyright (c) 2017 Organoninfo:eu-repo/semantics/openAccessSavedra, Monica Maria GuimarãesPerez, Gabriel Mendes Hernandez2017-07-20T05:28:28Zoai:seer.ufrgs.br:article/70594Revistahttp://seer.ufrgs.br/organon/indexPUBhttp://seer.ufrgs.br/index.php/organon/oai||organon@ufrgs.br2238-89150102-6267opendoar:2017-07-20T05:28:28Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv PLURILINGUISMO: PRÁTICAS LINGUÍSTICAS DE IMIGRANTES BRASILEIROS NO SURINAME
title PLURILINGUISMO: PRÁTICAS LINGUÍSTICAS DE IMIGRANTES BRASILEIROS NO SURINAME
spellingShingle PLURILINGUISMO: PRÁTICAS LINGUÍSTICAS DE IMIGRANTES BRASILEIROS NO SURINAME
Savedra, Monica Maria Guimarães
title_short PLURILINGUISMO: PRÁTICAS LINGUÍSTICAS DE IMIGRANTES BRASILEIROS NO SURINAME
title_full PLURILINGUISMO: PRÁTICAS LINGUÍSTICAS DE IMIGRANTES BRASILEIROS NO SURINAME
title_fullStr PLURILINGUISMO: PRÁTICAS LINGUÍSTICAS DE IMIGRANTES BRASILEIROS NO SURINAME
title_full_unstemmed PLURILINGUISMO: PRÁTICAS LINGUÍSTICAS DE IMIGRANTES BRASILEIROS NO SURINAME
title_sort PLURILINGUISMO: PRÁTICAS LINGUÍSTICAS DE IMIGRANTES BRASILEIROS NO SURINAME
author Savedra, Monica Maria Guimarães
author_facet Savedra, Monica Maria Guimarães
Perez, Gabriel Mendes Hernandez
author_role author
author2 Perez, Gabriel Mendes Hernandez
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Savedra, Monica Maria Guimarães
Perez, Gabriel Mendes Hernandez
description RESUMO: O trabalho apresentado propõe uma reflexão sobre as práticas linguísticas dos imigrantes brasileiros no Suriname, antiga colônia holandesa comumente descrita como um mosaico cultural e linguístico. Entendendo o plurilinguismo como um fenômeno dinâmico, que apresenta diferentes estágios ao longo da vida dos falantes e recorrendo a estudos recentes sobre os usos linguísticos de surinameses em idade escolar, apresentamos uma discussão, com base ainda em dados colhidos in loco, sobre os usos que os brasileiros fazem de sua L1 e dos idiomas mais usados no Suriname: o holandês – único com status de oficial – e o sranantongo – crioulo de base inglesa que serve como língua de contato no país. 
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-06-26
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/70594
10.22456/2238-8915.70594
url https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/70594
identifier_str_mv 10.22456/2238-8915.70594
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/70594/42123
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Organon
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Organon
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Organon; v. 32 n. 62 (2017): PLURILINGUISMO NA EDUCAÇÃO E NA SOCIEDADE
2238-8915
0102-6267
reponame:Organon (Porto Alegre. Online)
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Organon (Porto Alegre. Online)
collection Organon (Porto Alegre. Online)
repository.name.fl_str_mv Organon (Porto Alegre. Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||organon@ufrgs.br
_version_ 1799767074913910784