Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2009 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/130206 |
Resumo: | A definição constitui um dos principais tipos de informações procuradas pelos usuários nos dicionários. Neste trabalho discutimos a natureza desse item informativo e propomos substituir a palavra “definição” por “paráfrase explanatória”, devido à complexa natureza das informações contidas na equação com o lema. A seguir, procuramos estabelecer uma taxonomia de classes de paráfrases explanatórias. Para gerar essa taxonomia, empregamse dois parâmetros básicos: a) a perspectiva do ato de comunicação (recepção versus produção) e b) a metalinguagem empregada. Além dos tipos de paráfrases obtidas por aplicação desses parâmetros, o trabalho apresenta também outros tipos de paráfrases comumente empregadas nos dicionários. |
id |
UFRGS-2_20cf209976f0f7f931eefc8b21a3a304 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/130206 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Bugueño Miranda, Félix Valentin2015-11-24T02:44:48Z20090002-5216http://hdl.handle.net/10183/130206000718064A definição constitui um dos principais tipos de informações procuradas pelos usuários nos dicionários. Neste trabalho discutimos a natureza desse item informativo e propomos substituir a palavra “definição” por “paráfrase explanatória”, devido à complexa natureza das informações contidas na equação com o lema. A seguir, procuramos estabelecer uma taxonomia de classes de paráfrases explanatórias. Para gerar essa taxonomia, empregamse dois parâmetros básicos: a) a perspectiva do ato de comunicação (recepção versus produção) e b) a metalinguagem empregada. Além dos tipos de paráfrases obtidas por aplicação desses parâmetros, o trabalho apresenta também outros tipos de paráfrases comumente empregadas nos dicionários.The definition of words is the primary type of information searched for in a dictionary. Given the complex variety of information included in the headword, the nature of the lexicographic definition is discussed and it is claimed that the term “definition” should be substituted for the term “explanatory paraphrase”. Our goal is to establish an exploratory taxonomy of explanatory paraphrase. The following basic parameters are employed so as to obtain this taxonomy: (a) the communicative act perspective (decoding x encoding language), and (b) the explanatory paraphrase metalanguage. In addition to these two types of explanatory paraphrase, it is also offered other types of paraphrases commonly found in dictionaries.application/pdfporAlfa : Revista de Linguistica. Marilia. Vol. 53, n. 1 (2009), p. 243-260ParáfraseMetalinguagemDefinição : Linguagem e línguasDefi nitionParaphraseMetalanguagePara uma taxonomia de paráfrases explanatóriasinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000718064.pdf000718064.pdfTexto completoapplication/pdf158144http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/130206/1/000718064.pdfe64834b34b37529f3f61b3da7d658ef4MD51TEXT000718064.pdf.txt000718064.pdf.txtExtracted Texttext/plain45311http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/130206/2/000718064.pdf.txt4e2348df33292d2dee56c659f85b3ab8MD52THUMBNAIL000718064.pdf.jpg000718064.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1592http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/130206/3/000718064.pdf.jpgfddd0c4ec94024618026674b6f8db6dfMD5310183/1302062019-07-19 02:36:26.735361oai:www.lume.ufrgs.br:10183/130206Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2019-07-19T05:36:26Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias |
title |
Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias |
spellingShingle |
Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias Bugueño Miranda, Félix Valentin Paráfrase Metalinguagem Definição : Linguagem e línguas Defi nition Paraphrase Metalanguage |
title_short |
Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias |
title_full |
Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias |
title_fullStr |
Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias |
title_full_unstemmed |
Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias |
title_sort |
Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias |
author |
Bugueño Miranda, Félix Valentin |
author_facet |
Bugueño Miranda, Félix Valentin |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bugueño Miranda, Félix Valentin |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Paráfrase Metalinguagem Definição : Linguagem e línguas |
topic |
Paráfrase Metalinguagem Definição : Linguagem e línguas Defi nition Paraphrase Metalanguage |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Defi nition Paraphrase Metalanguage |
description |
A definição constitui um dos principais tipos de informações procuradas pelos usuários nos dicionários. Neste trabalho discutimos a natureza desse item informativo e propomos substituir a palavra “definição” por “paráfrase explanatória”, devido à complexa natureza das informações contidas na equação com o lema. A seguir, procuramos estabelecer uma taxonomia de classes de paráfrases explanatórias. Para gerar essa taxonomia, empregamse dois parâmetros básicos: a) a perspectiva do ato de comunicação (recepção versus produção) e b) a metalinguagem empregada. Além dos tipos de paráfrases obtidas por aplicação desses parâmetros, o trabalho apresenta também outros tipos de paráfrases comumente empregadas nos dicionários. |
publishDate |
2009 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2009 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2015-11-24T02:44:48Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/130206 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
0002-5216 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
000718064 |
identifier_str_mv |
0002-5216 000718064 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/130206 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Alfa : Revista de Linguistica. Marilia. Vol. 53, n. 1 (2009), p. 243-260 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/130206/1/000718064.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/130206/2/000718064.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/130206/3/000718064.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
e64834b34b37529f3f61b3da7d658ef4 4e2348df33292d2dee56c659f85b3ab8 fddd0c4ec94024618026674b6f8db6df |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1815447603456770048 |