Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/111828 |
Resumo: | Background: The purpose of this study was to carry out a cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese, validation, and comparison of two questionnaires to measure adherence in patients with type 1 diabetes. There are no validated instruments to measure treatment adherence in Brazilian patients with type 1 diabetes. Methods: Type 1 diabetes outpatients of a tertiary hospital in Southern Brazil were recruited to examine psychometric properties of the Diabetes Self-Management Profile (DSMP) and Self-Care Inventory-revised (SCI-R) adapted to Brazilian Portuguese. Analyses assessed the reliability and validity according to its associations with glycated hemoglobin (A1C). Seventy-five patients [age: 34.9 ± 13.7 years; A1C: 9.2 ± 2% (75 mmol/mol); diabetes duration: 18.1 ± 11.8 years] were evaluated. Results: The translated versions of the instruments showed adequate internal consistency (DSMP Cronbach’s α =0.76; SCI-R Cronbach’s α =0.71). A positive correlation was found between all the items and total scores, except for item 12 in DSMP and item 13 in SCI-R, and for this reason, these items were excluded from the translated versions. In predictive validity analysis, A1C correlated significantly with the DSMP total (r = −0.46) and with the SCI-R total (r = −0.44). Conclusions: The Brazilian Portuguese versions of DSMP and SCI-R yielded a reliable and valid tool to measure adherence treatment for patients with type 1 diabetes, with a significant correlation between total scores and A1C. |
id |
UFRGS-2_21f4cde9e420aec16be9075fb9f5cb28 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/111828 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Teló, Gabriela HeidenSouza, Martina Schaan deSchaan, Beatriz D'Agord2015-03-07T01:57:10Z20141758-5996http://hdl.handle.net/10183/111828000953536Background: The purpose of this study was to carry out a cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese, validation, and comparison of two questionnaires to measure adherence in patients with type 1 diabetes. There are no validated instruments to measure treatment adherence in Brazilian patients with type 1 diabetes. Methods: Type 1 diabetes outpatients of a tertiary hospital in Southern Brazil were recruited to examine psychometric properties of the Diabetes Self-Management Profile (DSMP) and Self-Care Inventory-revised (SCI-R) adapted to Brazilian Portuguese. Analyses assessed the reliability and validity according to its associations with glycated hemoglobin (A1C). Seventy-five patients [age: 34.9 ± 13.7 years; A1C: 9.2 ± 2% (75 mmol/mol); diabetes duration: 18.1 ± 11.8 years] were evaluated. Results: The translated versions of the instruments showed adequate internal consistency (DSMP Cronbach’s α =0.76; SCI-R Cronbach’s α =0.71). A positive correlation was found between all the items and total scores, except for item 12 in DSMP and item 13 in SCI-R, and for this reason, these items were excluded from the translated versions. In predictive validity analysis, A1C correlated significantly with the DSMP total (r = −0.46) and with the SCI-R total (r = −0.44). Conclusions: The Brazilian Portuguese versions of DSMP and SCI-R yielded a reliable and valid tool to measure adherence treatment for patients with type 1 diabetes, with a significant correlation between total scores and A1C.application/pdfengDiabetology & metabolic syndrome. São Paulo. Vol. 6 (Dec. 2014), 6p.Diabetes mellitus tipo 1Complacência (medida de distensibilidade)Type 1 diabetesAdherenceComplianceTreatmentCross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetesinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000953536.pdf000953536.pdfTexto completo (inglês)application/pdf167600http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/111828/1/000953536.pdf5e12e40f94228536b88b5f27d883b895MD51TEXT000953536.pdf.txt000953536.pdf.txtExtracted Texttext/plain33501http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/111828/2/000953536.pdf.txt5a8154c9e2c115383bcba9c95fdb1c39MD52THUMBNAIL000953536.pdf.jpg000953536.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1998http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/111828/3/000953536.pdf.jpgacdbc03d69355949a44ec563fb555c73MD5310183/1118282018-10-24 08:51:51.835oai:www.lume.ufrgs.br:10183/111828Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2018-10-24T11:51:51Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
title |
Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
spellingShingle |
Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes Teló, Gabriela Heiden Diabetes mellitus tipo 1 Complacência (medida de distensibilidade) Type 1 diabetes Adherence Compliance Treatment |
title_short |
Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
title_full |
Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
title_fullStr |
Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
title_full_unstemmed |
Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
title_sort |
Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
author |
Teló, Gabriela Heiden |
author_facet |
Teló, Gabriela Heiden Souza, Martina Schaan de Schaan, Beatriz D'Agord |
author_role |
author |
author2 |
Souza, Martina Schaan de Schaan, Beatriz D'Agord |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Teló, Gabriela Heiden Souza, Martina Schaan de Schaan, Beatriz D'Agord |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Diabetes mellitus tipo 1 Complacência (medida de distensibilidade) |
topic |
Diabetes mellitus tipo 1 Complacência (medida de distensibilidade) Type 1 diabetes Adherence Compliance Treatment |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Type 1 diabetes Adherence Compliance Treatment |
description |
Background: The purpose of this study was to carry out a cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese, validation, and comparison of two questionnaires to measure adherence in patients with type 1 diabetes. There are no validated instruments to measure treatment adherence in Brazilian patients with type 1 diabetes. Methods: Type 1 diabetes outpatients of a tertiary hospital in Southern Brazil were recruited to examine psychometric properties of the Diabetes Self-Management Profile (DSMP) and Self-Care Inventory-revised (SCI-R) adapted to Brazilian Portuguese. Analyses assessed the reliability and validity according to its associations with glycated hemoglobin (A1C). Seventy-five patients [age: 34.9 ± 13.7 years; A1C: 9.2 ± 2% (75 mmol/mol); diabetes duration: 18.1 ± 11.8 years] were evaluated. Results: The translated versions of the instruments showed adequate internal consistency (DSMP Cronbach’s α =0.76; SCI-R Cronbach’s α =0.71). A positive correlation was found between all the items and total scores, except for item 12 in DSMP and item 13 in SCI-R, and for this reason, these items were excluded from the translated versions. In predictive validity analysis, A1C correlated significantly with the DSMP total (r = −0.46) and with the SCI-R total (r = −0.44). Conclusions: The Brazilian Portuguese versions of DSMP and SCI-R yielded a reliable and valid tool to measure adherence treatment for patients with type 1 diabetes, with a significant correlation between total scores and A1C. |
publishDate |
2014 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2014 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2015-03-07T01:57:10Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/111828 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
1758-5996 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
000953536 |
identifier_str_mv |
1758-5996 000953536 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/111828 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Diabetology & metabolic syndrome. São Paulo. Vol. 6 (Dec. 2014), 6p. |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/111828/1/000953536.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/111828/2/000953536.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/111828/3/000953536.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
5e12e40f94228536b88b5f27d883b895 5a8154c9e2c115383bcba9c95fdb1c39 acdbc03d69355949a44ec563fb555c73 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1801224866806890496 |