Dicionários especializados em tradução : cooperação entre o tradutor, o especialista e o terminólogo para a caracterização da terminologia e da linguagem da Química

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Finatto, Maria José Bocorny
Data de Publicação: 1999
Outros Autores: Kerschner, Susana
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/247989
id UFRGS-2_43dda0e8de430a7ba69dbf6b06282276
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/247989
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Finatto, Maria José BocornyKerschner, Susana2022-08-27T05:05:20Z19990104-1886http://hdl.handle.net/10183/247989000317000application/pdfporCadernos do IL. Porto Alegre, RS. N. 21/22 (dez. 1999), p. 273-282Química : TerminologiaQuímica : DicionáriosTraduçãoProjeto TermisulDicionários especializados em tradução : cooperação entre o tradutor, o especialista e o terminólogo para a caracterização da terminologia e da linguagem da Químicainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT000317000.pdf.txt000317000.pdf.txtExtracted Texttext/plain27561http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/247989/2/000317000.pdf.txtdd97be0b29bfb001eda7a403749039baMD52ORIGINAL000317000.pdfTexto completoapplication/pdf5483955http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/247989/1/000317000.pdf967dabcdd27d08d38d7333e54fd4ce01MD5110183/2479892022-08-29 04:46:28.038058oai:www.lume.ufrgs.br:10183/247989Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2022-08-29T07:46:28Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Dicionários especializados em tradução : cooperação entre o tradutor, o especialista e o terminólogo para a caracterização da terminologia e da linguagem da Química
title Dicionários especializados em tradução : cooperação entre o tradutor, o especialista e o terminólogo para a caracterização da terminologia e da linguagem da Química
spellingShingle Dicionários especializados em tradução : cooperação entre o tradutor, o especialista e o terminólogo para a caracterização da terminologia e da linguagem da Química
Finatto, Maria José Bocorny
Química : Terminologia
Química : Dicionários
Tradução
Projeto Termisul
title_short Dicionários especializados em tradução : cooperação entre o tradutor, o especialista e o terminólogo para a caracterização da terminologia e da linguagem da Química
title_full Dicionários especializados em tradução : cooperação entre o tradutor, o especialista e o terminólogo para a caracterização da terminologia e da linguagem da Química
title_fullStr Dicionários especializados em tradução : cooperação entre o tradutor, o especialista e o terminólogo para a caracterização da terminologia e da linguagem da Química
title_full_unstemmed Dicionários especializados em tradução : cooperação entre o tradutor, o especialista e o terminólogo para a caracterização da terminologia e da linguagem da Química
title_sort Dicionários especializados em tradução : cooperação entre o tradutor, o especialista e o terminólogo para a caracterização da terminologia e da linguagem da Química
author Finatto, Maria José Bocorny
author_facet Finatto, Maria José Bocorny
Kerschner, Susana
author_role author
author2 Kerschner, Susana
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Finatto, Maria José Bocorny
Kerschner, Susana
dc.subject.por.fl_str_mv Química : Terminologia
Química : Dicionários
Tradução
Projeto Termisul
topic Química : Terminologia
Química : Dicionários
Tradução
Projeto Termisul
publishDate 1999
dc.date.issued.fl_str_mv 1999
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-08-27T05:05:20Z
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/247989
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 0104-1886
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000317000
identifier_str_mv 0104-1886
000317000
url http://hdl.handle.net/10183/247989
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Cadernos do IL. Porto Alegre, RS. N. 21/22 (dez. 1999), p. 273-282
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/247989/2/000317000.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/247989/1/000317000.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv dd97be0b29bfb001eda7a403749039ba
967dabcdd27d08d38d7333e54fd4ce01
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1798487529117188096