Estudo do componente lexical das questões de língua espanhola do ENEM

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Finkenauer, Letícia
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/95010
Resumo: O presente trabalho de conclusão de curso tem por finalidade analisar o componente lexical do espanhol no Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM), tomando como objeto de análise as questões de espanhol das provas do ENEM dos anos de 2010 a 2013. O exame das questões é de natureza qualitativa, definindo, nesse trabalho, o que entendemos ser questões pontuais e questões globais em relação ao tratamento do léxico apresentado para avaliar uma habilidade do candidato. Para realizar essas análises, buscamos conhecer as orientações dos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN), a matriz de referência da prova do ENEM, além de nos apoiarmos na fundamentação teórica referente ao léxico, ao ensino de língua estrangeira, ao processo de leitura e à avaliação. Para tanto, levamos em consideração essa relação da prova com os seus documentos regentes, pensando que nesses últimos há uma preocupação com a aprendizagem do aluno e transformação deste em um sujeito atuante na sociedade, vinculando o estudo de língua estrangeira (LE) a modos de constituição de cidadãos no mundo. A partir da análise realizada foi possível constatar que da forma como são apresentadas as questões no ENEM não é possível fazer uma real avaliação dos conhecimentos dos alunos. Isso se deve em parte pelo fato de se caracterizarem como questões de decodificação que não requerem nem ativação de memória dos conhecimentos prévios de espanhol dos candidatos nem reflexão nos textos apresentados. Assim, foi possível classificar as questões em dois tipos: as pontuais e as globais. As primeiras são aquelas de verificação, onde a resposta correta é uma paráfrase do texto e as outras alternativas se eliminam por não serem plausíveis. Por sua vez, as segundas são aquelas que pedem alguns acionamentos inferenciais e lexicais para que se responda a questão. Pretendemos que esse trabalho traga subsídios para a reflexão crítica sobre esse exame e, consequentemente, para o ensino e para a sociedade.
id UFRGS-2_4d1fa92526bbae308b975f12bb6e02fb
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/95010
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Finkenauer, LetíciaBevilacqua, Cleci Regina2014-05-07T02:04:49Z2013http://hdl.handle.net/10183/95010000916875O presente trabalho de conclusão de curso tem por finalidade analisar o componente lexical do espanhol no Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM), tomando como objeto de análise as questões de espanhol das provas do ENEM dos anos de 2010 a 2013. O exame das questões é de natureza qualitativa, definindo, nesse trabalho, o que entendemos ser questões pontuais e questões globais em relação ao tratamento do léxico apresentado para avaliar uma habilidade do candidato. Para realizar essas análises, buscamos conhecer as orientações dos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN), a matriz de referência da prova do ENEM, além de nos apoiarmos na fundamentação teórica referente ao léxico, ao ensino de língua estrangeira, ao processo de leitura e à avaliação. Para tanto, levamos em consideração essa relação da prova com os seus documentos regentes, pensando que nesses últimos há uma preocupação com a aprendizagem do aluno e transformação deste em um sujeito atuante na sociedade, vinculando o estudo de língua estrangeira (LE) a modos de constituição de cidadãos no mundo. A partir da análise realizada foi possível constatar que da forma como são apresentadas as questões no ENEM não é possível fazer uma real avaliação dos conhecimentos dos alunos. Isso se deve em parte pelo fato de se caracterizarem como questões de decodificação que não requerem nem ativação de memória dos conhecimentos prévios de espanhol dos candidatos nem reflexão nos textos apresentados. Assim, foi possível classificar as questões em dois tipos: as pontuais e as globais. As primeiras são aquelas de verificação, onde a resposta correta é uma paráfrase do texto e as outras alternativas se eliminam por não serem plausíveis. Por sua vez, as segundas são aquelas que pedem alguns acionamentos inferenciais e lexicais para que se responda a questão. Pretendemos que esse trabalho traga subsídios para a reflexão crítica sobre esse exame e, consequentemente, para o ensino e para a sociedade.La presente tesis de grado pretende analizar el componente lexical del español en el Examen Nacional de la Enseñanza Media (ENEM), y tiene como objeto de análisis las cuestiones de español en la prueba del ENEM de los años de 2010 a 2013. El examen de las cuestiones es cualitativo, definiendo, en este trabajo lo que entendemos ser cuestiones puntuales y cuestiones globales en relación al tratamiento del léxico presentado para evaluar una habilidad del candidato. Para realizar estos análisis, buscamos conocer las orientaciones de los Parámetros Curriculares Nacionales (PCN), matriz de referencia de la prueba del ENEM, además de apoyarnos en el marco teórico referente al léxico, a la enseñanza de lengua extranjera, al proceso de lectura y a la evaluación. Para eso, llevamos en cuenta esa relación de la prueba con sus documentos regentes, pensando que en estos últimos hay una preocupación con el aprendizaje del alumno y su transformación en un sujeto actuante en la sociedad, vinculado al estudio de lengua extranjera (LE) a modos de constitución de ciudadanos en el mundo. A partir del análisis realizado se pudo constatar que de la forma como se presentan las cuestiones en el ENEM no es posible hacer una evaluación real de los conocimientos de los alumnos. Esto se debe en parte por el hecho de caracterizarse como cuestiones de decodificación que no requieren ni activación de memoria de los conocimientos previos de español de los candidatos, ni tampoco reflexión en los textos presentados. De esta forma, fue posible clasificar las cuestiones en dos tipos: las puntuales y las globales. Las primeras son las de verificación, donde la respuesta correcta es una paráfrasis del texto y las otras alternativas se eliminan porque no son plausibles. A su vez, las segundas son las que piden algunos accionamientos inferenciales y lexicales para que se conteste la cuestión. Pretendemos que este trabajo contribuya para la reflexión crítica sobre ese examen y, consecuentemente, para la enseñanza y para la sociedad.application/pdfporLíngua espanholaEnsino de língua estrangeira (espanhol)Avaliação da aprendizagemProcesso de leituraExame Nacional do Ensino Médio (ENEM)LéxicoInferenciaEspañol como lengua extranjeraEstudo do componente lexical das questões de língua espanhola do ENEMinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPorto Alegre, BR-RS2013Letras: Português e Espanhol: Licenciaturagraduaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000916875.pdf000916875.pdfTexto completoapplication/pdf739738http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/95010/1/000916875.pdf98d36e08c2a86de308e54323650c7ae4MD51TEXT000916875.pdf.txt000916875.pdf.txtExtracted Texttext/plain83652http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/95010/2/000916875.pdf.txt1bf7ea8ef1acf132058084e864fcc1faMD52THUMBNAIL000916875.pdf.jpg000916875.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg961http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/95010/3/000916875.pdf.jpgeea507a6fe042c6423fbfc289254bf0dMD5310183/950102022-08-06 04:56:22.14534oai:www.lume.ufrgs.br:10183/95010Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2022-08-06T07:56:22Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Estudo do componente lexical das questões de língua espanhola do ENEM
title Estudo do componente lexical das questões de língua espanhola do ENEM
spellingShingle Estudo do componente lexical das questões de língua espanhola do ENEM
Finkenauer, Letícia
Língua espanhola
Ensino de língua estrangeira (espanhol)
Avaliação da aprendizagem
Processo de leitura
Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM)
Léxico
Inferencia
Español como lengua extranjera
title_short Estudo do componente lexical das questões de língua espanhola do ENEM
title_full Estudo do componente lexical das questões de língua espanhola do ENEM
title_fullStr Estudo do componente lexical das questões de língua espanhola do ENEM
title_full_unstemmed Estudo do componente lexical das questões de língua espanhola do ENEM
title_sort Estudo do componente lexical das questões de língua espanhola do ENEM
author Finkenauer, Letícia
author_facet Finkenauer, Letícia
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Finkenauer, Letícia
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Bevilacqua, Cleci Regina
contributor_str_mv Bevilacqua, Cleci Regina
dc.subject.por.fl_str_mv Língua espanhola
Ensino de língua estrangeira (espanhol)
Avaliação da aprendizagem
Processo de leitura
Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM)
topic Língua espanhola
Ensino de língua estrangeira (espanhol)
Avaliação da aprendizagem
Processo de leitura
Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM)
Léxico
Inferencia
Español como lengua extranjera
dc.subject.spa.fl_str_mv Léxico
Inferencia
Español como lengua extranjera
description O presente trabalho de conclusão de curso tem por finalidade analisar o componente lexical do espanhol no Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM), tomando como objeto de análise as questões de espanhol das provas do ENEM dos anos de 2010 a 2013. O exame das questões é de natureza qualitativa, definindo, nesse trabalho, o que entendemos ser questões pontuais e questões globais em relação ao tratamento do léxico apresentado para avaliar uma habilidade do candidato. Para realizar essas análises, buscamos conhecer as orientações dos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN), a matriz de referência da prova do ENEM, além de nos apoiarmos na fundamentação teórica referente ao léxico, ao ensino de língua estrangeira, ao processo de leitura e à avaliação. Para tanto, levamos em consideração essa relação da prova com os seus documentos regentes, pensando que nesses últimos há uma preocupação com a aprendizagem do aluno e transformação deste em um sujeito atuante na sociedade, vinculando o estudo de língua estrangeira (LE) a modos de constituição de cidadãos no mundo. A partir da análise realizada foi possível constatar que da forma como são apresentadas as questões no ENEM não é possível fazer uma real avaliação dos conhecimentos dos alunos. Isso se deve em parte pelo fato de se caracterizarem como questões de decodificação que não requerem nem ativação de memória dos conhecimentos prévios de espanhol dos candidatos nem reflexão nos textos apresentados. Assim, foi possível classificar as questões em dois tipos: as pontuais e as globais. As primeiras são aquelas de verificação, onde a resposta correta é uma paráfrase do texto e as outras alternativas se eliminam por não serem plausíveis. Por sua vez, as segundas são aquelas que pedem alguns acionamentos inferenciais e lexicais para que se responda a questão. Pretendemos que esse trabalho traga subsídios para a reflexão crítica sobre esse exame e, consequentemente, para o ensino e para a sociedade.
publishDate 2013
dc.date.issued.fl_str_mv 2013
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2014-05-07T02:04:49Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/95010
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000916875
url http://hdl.handle.net/10183/95010
identifier_str_mv 000916875
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/95010/1/000916875.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/95010/2/000916875.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/95010/3/000916875.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 98d36e08c2a86de308e54323650c7ae4
1bf7ea8ef1acf132058084e864fcc1fa
eea507a6fe042c6423fbfc289254bf0d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801224463942942720