A língua alemã standard : uma variedade - três normas de oralização
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/175207 |
Resumo: | A pergunta central do simpósio sobre "quanta variação suporta a língua alemã standard?" é trtada aqui a partir de duas perguntas básicas. A primeira diz o seguinte: "No âmbito linguístico, onde deve ser estabelecido o limite para reconhecer a lingua standard falada (Standardsprechsprache)?". A segunda: "Quanto de desvio da norma codificada os ouvintes leigos julgam ser necessário para variantes regionais serem aceitas como standard?" A primeira pergunta é explicitada e respondida no âmbito da teorita dinâmica linguística. Para o sistema interativo-cognitivo "língua", são constitutivas as dimensões "temporalidade" e "espacialidade". Toda interação linguística realiza-se no tempo. Temporalmente determinadas, são os reflexos cognitivos das interações linguísticas e a sincronização interindividual do saber e convensões linguísticas. O estado correspondente de uma determinada língua e de sua variedade standard resulta da disposição lado a lado de mesossincronizações espacialmente determinadas, nas quais os inidivíduos sincronizam seu saber linguístico em situações de contato pessoal, e da masoossincronizações espacialmente determinadas, nas quais os indivíduos sincronizam saber linguístico em situações de contato pessoal, e de macrossinzações, através das quais os membros de uma comunidade linguística se alinham a uma norma comum independentemente do contato pessoal. As norams de oralização de grandes áreas, (surgidas por volta de 1700) em torno de uma variedade standard literal, estão há cerca de setenta anos, submetidas a um processo massivo de ressignificação. Na mediade em que as novas normas de oralização de grandes áreas, (surgidas por volta de 1700) em torno de uma variedade standard literal, estão, há cerca de setente anos, submetidas a um processo massivo de ressignificação. Na medida em que novas normas de oralização nacionais do alemão do alemão difundidas oralmente por mídias de massa, obtiveram presencialidade comunicacional, os antigos estados de fala (Sprechlagen) anteriormente de prestígio passaram a ser vistos como estritamente regionais e foram cada vez mais depreciados em um processo que decorreu de forma muito diversa, conforme cada região. No atual contínuo dos diferentes estados de fala orientados pela norma literal, é possível estabelecer, com base no conceito cognitivamente fundamentado de "variedade plena", uma clara distinção entre estados de fala standard e não-standard. Para responder à segunda pergunta, são apresentados estudos empíricos recentes, cuja base de dados se constitui de enunciados em que falantes de pouca escolaridade intencionam o uso do standard em situações de falas autênticas. Os regionalismos observados nas respectivas gravações de fala foram 1) analisados empírirca e linguisticamente e 2) avaliados por ouvinetes leigos em testes de percepção, para medir sua equivalência com a língua standard. O resultado surpreendente é: as avalaiações dos ouvintes nas diferentes regiões de língua alemã coincidem amplamente com a delimitação proveniente da teoria. No final do artigo, pretende-se uma definição de língua standard e de suas normas de oralização que, por um lado, seja coerente com a temporalidade e espacialidade constitutivas de cada língua em particular e que, apesar disso, permita uma diferenciação clara entre variedade standard e estados de fala regionais (regionalsprachliche Sprechlagen) |
id |
UFRGS-2_67c84c8405ba59914bc1726f1e03e3cb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/175207 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Schmidt, Jürgen ErichMachado, Lucas LöffPavan, Cláudia FernandaAltenhofen, Cleo Vilson2018-05-01T02:26:35Z20171807-9873http://hdl.handle.net/10183/175207001064427A pergunta central do simpósio sobre "quanta variação suporta a língua alemã standard?" é trtada aqui a partir de duas perguntas básicas. A primeira diz o seguinte: "No âmbito linguístico, onde deve ser estabelecido o limite para reconhecer a lingua standard falada (Standardsprechsprache)?". A segunda: "Quanto de desvio da norma codificada os ouvintes leigos julgam ser necessário para variantes regionais serem aceitas como standard?" A primeira pergunta é explicitada e respondida no âmbito da teorita dinâmica linguística. Para o sistema interativo-cognitivo "língua", são constitutivas as dimensões "temporalidade" e "espacialidade". Toda interação linguística realiza-se no tempo. Temporalmente determinadas, são os reflexos cognitivos das interações linguísticas e a sincronização interindividual do saber e convensões linguísticas. O estado correspondente de uma determinada língua e de sua variedade standard resulta da disposição lado a lado de mesossincronizações espacialmente determinadas, nas quais os inidivíduos sincronizam seu saber linguístico em situações de contato pessoal, e da masoossincronizações espacialmente determinadas, nas quais os indivíduos sincronizam saber linguístico em situações de contato pessoal, e de macrossinzações, através das quais os membros de uma comunidade linguística se alinham a uma norma comum independentemente do contato pessoal. As norams de oralização de grandes áreas, (surgidas por volta de 1700) em torno de uma variedade standard literal, estão há cerca de setenta anos, submetidas a um processo massivo de ressignificação. Na mediade em que as novas normas de oralização de grandes áreas, (surgidas por volta de 1700) em torno de uma variedade standard literal, estão, há cerca de setente anos, submetidas a um processo massivo de ressignificação. Na medida em que novas normas de oralização nacionais do alemão do alemão difundidas oralmente por mídias de massa, obtiveram presencialidade comunicacional, os antigos estados de fala (Sprechlagen) anteriormente de prestígio passaram a ser vistos como estritamente regionais e foram cada vez mais depreciados em um processo que decorreu de forma muito diversa, conforme cada região. No atual contínuo dos diferentes estados de fala orientados pela norma literal, é possível estabelecer, com base no conceito cognitivamente fundamentado de "variedade plena", uma clara distinção entre estados de fala standard e não-standard. Para responder à segunda pergunta, são apresentados estudos empíricos recentes, cuja base de dados se constitui de enunciados em que falantes de pouca escolaridade intencionam o uso do standard em situações de falas autênticas. Os regionalismos observados nas respectivas gravações de fala foram 1) analisados empírirca e linguisticamente e 2) avaliados por ouvinetes leigos em testes de percepção, para medir sua equivalência com a língua standard. O resultado surpreendente é: as avalaiações dos ouvintes nas diferentes regiões de língua alemã coincidem amplamente com a delimitação proveniente da teoria. No final do artigo, pretende-se uma definição de língua standard e de suas normas de oralização que, por um lado, seja coerente com a temporalidade e espacialidade constitutivas de cada língua em particular e que, apesar disso, permita uma diferenciação clara entre variedade standard e estados de fala regionais (regionalsprachliche Sprechlagen)application/pdfporCadernos de tradução (Porto Alegre). Porto Alegre, RS. N. 40 (jan./jun. 2017), p. 28-58DialetologiaLíngua alemãA língua alemã standard : uma variedade - três normas de oralizaçãoinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL001064427.pdf001064427.pdfTexto completoapplication/pdf11464370http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/175207/1/001064427.pdfcbf51a5081152381c4bdef9c2c1c9713MD51TEXT001064427.pdf.txt001064427.pdf.txtExtracted Texttext/plain52501http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/175207/2/001064427.pdf.txt3cd49a69fae916d9c50736048acd0e6dMD52THUMBNAIL001064427.pdf.jpg001064427.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1563http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/175207/3/001064427.pdf.jpg1fa1ce6f908f939d5cd8c368f3888902MD5310183/1752072023-10-01 03:37:13.443375oai:www.lume.ufrgs.br:10183/175207Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-10-01T06:37:13Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
A língua alemã standard : uma variedade - três normas de oralização |
title |
A língua alemã standard : uma variedade - três normas de oralização |
spellingShingle |
A língua alemã standard : uma variedade - três normas de oralização Schmidt, Jürgen Erich Dialetologia Língua alemã |
title_short |
A língua alemã standard : uma variedade - três normas de oralização |
title_full |
A língua alemã standard : uma variedade - três normas de oralização |
title_fullStr |
A língua alemã standard : uma variedade - três normas de oralização |
title_full_unstemmed |
A língua alemã standard : uma variedade - três normas de oralização |
title_sort |
A língua alemã standard : uma variedade - três normas de oralização |
author |
Schmidt, Jürgen Erich |
author_facet |
Schmidt, Jürgen Erich Machado, Lucas Löff Pavan, Cláudia Fernanda Altenhofen, Cleo Vilson |
author_role |
author |
author2 |
Machado, Lucas Löff Pavan, Cláudia Fernanda Altenhofen, Cleo Vilson |
author2_role |
author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Schmidt, Jürgen Erich Machado, Lucas Löff Pavan, Cláudia Fernanda Altenhofen, Cleo Vilson |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Dialetologia Língua alemã |
topic |
Dialetologia Língua alemã |
description |
A pergunta central do simpósio sobre "quanta variação suporta a língua alemã standard?" é trtada aqui a partir de duas perguntas básicas. A primeira diz o seguinte: "No âmbito linguístico, onde deve ser estabelecido o limite para reconhecer a lingua standard falada (Standardsprechsprache)?". A segunda: "Quanto de desvio da norma codificada os ouvintes leigos julgam ser necessário para variantes regionais serem aceitas como standard?" A primeira pergunta é explicitada e respondida no âmbito da teorita dinâmica linguística. Para o sistema interativo-cognitivo "língua", são constitutivas as dimensões "temporalidade" e "espacialidade". Toda interação linguística realiza-se no tempo. Temporalmente determinadas, são os reflexos cognitivos das interações linguísticas e a sincronização interindividual do saber e convensões linguísticas. O estado correspondente de uma determinada língua e de sua variedade standard resulta da disposição lado a lado de mesossincronizações espacialmente determinadas, nas quais os inidivíduos sincronizam seu saber linguístico em situações de contato pessoal, e da masoossincronizações espacialmente determinadas, nas quais os indivíduos sincronizam saber linguístico em situações de contato pessoal, e de macrossinzações, através das quais os membros de uma comunidade linguística se alinham a uma norma comum independentemente do contato pessoal. As norams de oralização de grandes áreas, (surgidas por volta de 1700) em torno de uma variedade standard literal, estão há cerca de setenta anos, submetidas a um processo massivo de ressignificação. Na mediade em que as novas normas de oralização de grandes áreas, (surgidas por volta de 1700) em torno de uma variedade standard literal, estão, há cerca de setente anos, submetidas a um processo massivo de ressignificação. Na medida em que novas normas de oralização nacionais do alemão do alemão difundidas oralmente por mídias de massa, obtiveram presencialidade comunicacional, os antigos estados de fala (Sprechlagen) anteriormente de prestígio passaram a ser vistos como estritamente regionais e foram cada vez mais depreciados em um processo que decorreu de forma muito diversa, conforme cada região. No atual contínuo dos diferentes estados de fala orientados pela norma literal, é possível estabelecer, com base no conceito cognitivamente fundamentado de "variedade plena", uma clara distinção entre estados de fala standard e não-standard. Para responder à segunda pergunta, são apresentados estudos empíricos recentes, cuja base de dados se constitui de enunciados em que falantes de pouca escolaridade intencionam o uso do standard em situações de falas autênticas. Os regionalismos observados nas respectivas gravações de fala foram 1) analisados empírirca e linguisticamente e 2) avaliados por ouvinetes leigos em testes de percepção, para medir sua equivalência com a língua standard. O resultado surpreendente é: as avalaiações dos ouvintes nas diferentes regiões de língua alemã coincidem amplamente com a delimitação proveniente da teoria. No final do artigo, pretende-se uma definição de língua standard e de suas normas de oralização que, por um lado, seja coerente com a temporalidade e espacialidade constitutivas de cada língua em particular e que, apesar disso, permita uma diferenciação clara entre variedade standard e estados de fala regionais (regionalsprachliche Sprechlagen) |
publishDate |
2017 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2017 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-05-01T02:26:35Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/175207 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
1807-9873 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001064427 |
identifier_str_mv |
1807-9873 001064427 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/175207 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Cadernos de tradução (Porto Alegre). Porto Alegre, RS. N. 40 (jan./jun. 2017), p. 28-58 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/175207/1/001064427.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/175207/2/001064427.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/175207/3/001064427.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
cbf51a5081152381c4bdef9c2c1c9713 3cd49a69fae916d9c50736048acd0e6d 1fa1ce6f908f939d5cd8c368f3888902 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1815447660321046528 |