Antonio Candido, Roberto Schwarz e Haroldo de Campos : leituras em constelação
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/216184 |
Resumo: | Ao cruzar a História da literatura e os Estudos da tradução – dois campos próximos mas nem sempre em diálogo –, este texto propõe que nomes incontornáveis para essas áreas em contexto brasileiro podem ser mobilizados para pensar o lugar da tradução na história literária. Esses nomes são Antonio Candido e Roberto Schwarz, na História literária, e Haroldo de Campos, nos Estudos da tradução. Esse cruzamento permite a remissão aos escritos de Walter Benjamin, referência para os críticos brasileiros aqui mencionados, e obstinado articulador de áreas. |
id |
UFRGS-2_8265611f252cdc945785a30675210cf0 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/216184 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Lucena, Karina de Castilhos2020-12-08T04:17:26Z20191981-4526http://hdl.handle.net/10183/216184001118998Ao cruzar a História da literatura e os Estudos da tradução – dois campos próximos mas nem sempre em diálogo –, este texto propõe que nomes incontornáveis para essas áreas em contexto brasileiro podem ser mobilizados para pensar o lugar da tradução na história literária. Esses nomes são Antonio Candido e Roberto Schwarz, na História literária, e Haroldo de Campos, nos Estudos da tradução. Esse cruzamento permite a remissão aos escritos de Walter Benjamin, referência para os críticos brasileiros aqui mencionados, e obstinado articulador de áreas.By crossing the History of Literature with the Translation Studies – two close fields, although not always in dialogue – this text intends to mobilize the work of some unavoidable names of these fields in Brazil, in order to think the position of translation in literary history. These names are Antonio Candido and Roberto Schwarz, in the History of Literature, and Haroldo de Campos, in the Translation Studies. The crossing between these fields allows us to refer to the writings of Walter Benjamin, a reference for these Brazilian critics and an obstinate articulator of areas.application/pdfporNau literária. Porto Alegre, RS. Vol. 15, n. 2 (2019), p. [62]-73Cândido, Antônio, 1918-2017Schwarz, Roberto, 1938-Campos, Haroldo de, 1929-2003Benjamin, Walter, 1892-1940História da literaturaTraduçãoHistory of literatureTranslation studiesTranslation in Brazilian literary systemAntonio Candido, Roberto Schwarz e Haroldo de Campos : leituras em constelaçãoAntonio Candido, Roberto Schwarz and Haroldo de Campos : readings in constellationinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001118998.pdf.txt001118998.pdf.txtExtracted Texttext/plain32471http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/216184/2/001118998.pdf.txtee7e5c9333170f1c85f802a20b58cf46MD52ORIGINAL001118998.pdfTexto completoapplication/pdf244469http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/216184/1/001118998.pdf7fbe36c78dd910330aa219dae773daf9MD5110183/2161842023-09-02 03:34:20.913325oai:www.lume.ufrgs.br:10183/216184Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-09-02T06:34:20Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Antonio Candido, Roberto Schwarz e Haroldo de Campos : leituras em constelação |
dc.title.alternative.en.fl_str_mv |
Antonio Candido, Roberto Schwarz and Haroldo de Campos : readings in constellation |
title |
Antonio Candido, Roberto Schwarz e Haroldo de Campos : leituras em constelação |
spellingShingle |
Antonio Candido, Roberto Schwarz e Haroldo de Campos : leituras em constelação Lucena, Karina de Castilhos Cândido, Antônio, 1918-2017 Schwarz, Roberto, 1938- Campos, Haroldo de, 1929-2003 Benjamin, Walter, 1892-1940 História da literatura Tradução History of literature Translation studies Translation in Brazilian literary system |
title_short |
Antonio Candido, Roberto Schwarz e Haroldo de Campos : leituras em constelação |
title_full |
Antonio Candido, Roberto Schwarz e Haroldo de Campos : leituras em constelação |
title_fullStr |
Antonio Candido, Roberto Schwarz e Haroldo de Campos : leituras em constelação |
title_full_unstemmed |
Antonio Candido, Roberto Schwarz e Haroldo de Campos : leituras em constelação |
title_sort |
Antonio Candido, Roberto Schwarz e Haroldo de Campos : leituras em constelação |
author |
Lucena, Karina de Castilhos |
author_facet |
Lucena, Karina de Castilhos |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lucena, Karina de Castilhos |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Cândido, Antônio, 1918-2017 Schwarz, Roberto, 1938- Campos, Haroldo de, 1929-2003 Benjamin, Walter, 1892-1940 História da literatura Tradução |
topic |
Cândido, Antônio, 1918-2017 Schwarz, Roberto, 1938- Campos, Haroldo de, 1929-2003 Benjamin, Walter, 1892-1940 História da literatura Tradução History of literature Translation studies Translation in Brazilian literary system |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
History of literature Translation studies Translation in Brazilian literary system |
description |
Ao cruzar a História da literatura e os Estudos da tradução – dois campos próximos mas nem sempre em diálogo –, este texto propõe que nomes incontornáveis para essas áreas em contexto brasileiro podem ser mobilizados para pensar o lugar da tradução na história literária. Esses nomes são Antonio Candido e Roberto Schwarz, na História literária, e Haroldo de Campos, nos Estudos da tradução. Esse cruzamento permite a remissão aos escritos de Walter Benjamin, referência para os críticos brasileiros aqui mencionados, e obstinado articulador de áreas. |
publishDate |
2019 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2019 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2020-12-08T04:17:26Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/other |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/216184 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
1981-4526 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001118998 |
identifier_str_mv |
1981-4526 001118998 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/216184 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Nau literária. Porto Alegre, RS. Vol. 15, n. 2 (2019), p. [62]-73 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/216184/2/001118998.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/216184/1/001118998.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
ee7e5c9333170f1c85f802a20b58cf46 7fbe36c78dd910330aa219dae773daf9 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1801225003291639808 |