Gouadec e Gémar : suas contribuições para o projeto Combinatórias Léxicas Especializadas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/188667 |
Resumo: | Cet article présente le projet actuellement développé par le Projet Terminologique Cône Sud (Termisul) (2010-2015) de l’Institut de Lettres de l’Université Fédérale du Rio Grande do Sul (UFRGS). Dans son versant appliqué, le projet vise la construction d’une base de données de Combinatoires Lexicales Spécialisées (CLE) du langage juridique, normatif et scientifique à l’attention des traducteurs et rédacteurs spécialisés. Le versant théorique se penche sur le processus de cette construction pour proposer les fondements théoriques de cette pratique. Dans la présentation du référentiel théorique, l’accent est mis sur les contributions du théoricien Daniel Gouadec et du jurilinguiste Jean-Claude Gémar, ainsi que sur les étapes prévues, la méthodologie appliquée et certains des résultats obtenus jusqu’à ce jour. |
id |
UFRGS-2_da882343b15e70984e54cdf61ab69e17 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/188667 |
network_acronym_str |
UFRGS-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
repository_id_str |
|
spelling |
Bevilacqua, Cleci ReginaReuillard, Patrícia Chittoni Ramos2019-02-12T02:33:25Z20131518-8779http://hdl.handle.net/10183/188667000913991Cet article présente le projet actuellement développé par le Projet Terminologique Cône Sud (Termisul) (2010-2015) de l’Institut de Lettres de l’Université Fédérale du Rio Grande do Sul (UFRGS). Dans son versant appliqué, le projet vise la construction d’une base de données de Combinatoires Lexicales Spécialisées (CLE) du langage juridique, normatif et scientifique à l’attention des traducteurs et rédacteurs spécialisés. Le versant théorique se penche sur le processus de cette construction pour proposer les fondements théoriques de cette pratique. Dans la présentation du référentiel théorique, l’accent est mis sur les contributions du théoricien Daniel Gouadec et du jurilinguiste Jean-Claude Gémar, ainsi que sur les étapes prévues, la méthodologie appliquée et certains des résultats obtenus jusqu’à ce jour.Este artigo apresenta o projeto atual desenvolvido pelo Projeto Terminológico Cone Sul (Termisul) (2010-2015), do Instituto de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Em sua vertente aplicada, o projeto tem o objetivo de construir uma base de dados de Combinatórias Léxicas Especializadas (CLEs) da linguagem legal, normativa e científica para tradutores e redatores especializados. A face teórica se debruça sobre o processo dessa construção para propor o arcabouço teórico que sustenta essa prática. Apresentaremos o referencial teórico, destacando as contribuições do teórico Daniel Gouadec e do jurilinguista Jean-Claude Gémar, as etapas previstas, a metodologia aplicada e alguns dos resultados alcançados até o momento.This paper shows the present work developed within the Projeto Terminológico Cone Sul (Termisul) (2010-2015) at the Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). In its application mode, the project aims at building a database of Specialized Lexical Combinations from legal, normative and scientific language addressed to translators and specialized writers. We will present theoretical references, emphasizing contributions from theorist Daniel Gouadec and legal linguist Jean-Claude Gémar, planned stages, applied methodology, and some results already achieved.application/pdfporSynergies Brésil. Sylvains-les-Moulins, France. N. 11 (2013), p. 67-77TerminologieLangage juridiqueLangage scientifiqueCombinatoires lexicales spécialiséesTerminologiaLinguagem jurídicaLinguagem científicaTerminologyLegal languageScientific languageSpecialized lexical combinationsGouadec e Gémar : suas contribuições para o projeto Combinatórias Léxicas EspecializadasGouadec e Gémar : les contributions pour le projet Combinatoires Lexicales SpécialiséesGouadec e Gémar : contributions to the Specialized Lexical Combinations projectEstrangeiroinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT000913991.pdf.txt000913991.pdf.txtExtracted Texttext/plain31157http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/188667/2/000913991.pdf.txt878e1bc00337a6ce658f632f05fc6568MD52ORIGINAL000913991.pdfTexto completoapplication/pdf292601http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/188667/1/000913991.pdf4ccef8365d0c184c7b687177f6babdcbMD5110183/1886672023-05-31 03:27:01.942767oai:www.lume.ufrgs.br:10183/188667Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-05-31T06:27:01Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Gouadec e Gémar : suas contribuições para o projeto Combinatórias Léxicas Especializadas |
dc.title.alternative.fr.fl_str_mv |
Gouadec e Gémar : les contributions pour le projet Combinatoires Lexicales Spécialisées |
dc.title.alternative.en.fl_str_mv |
Gouadec e Gémar : contributions to the Specialized Lexical Combinations project |
title |
Gouadec e Gémar : suas contribuições para o projeto Combinatórias Léxicas Especializadas |
spellingShingle |
Gouadec e Gémar : suas contribuições para o projeto Combinatórias Léxicas Especializadas Bevilacqua, Cleci Regina Terminologie Langage juridique Langage scientifique Combinatoires lexicales spécialisées Terminologia Linguagem jurídica Linguagem científica Terminology Legal language Scientific language Specialized lexical combinations |
title_short |
Gouadec e Gémar : suas contribuições para o projeto Combinatórias Léxicas Especializadas |
title_full |
Gouadec e Gémar : suas contribuições para o projeto Combinatórias Léxicas Especializadas |
title_fullStr |
Gouadec e Gémar : suas contribuições para o projeto Combinatórias Léxicas Especializadas |
title_full_unstemmed |
Gouadec e Gémar : suas contribuições para o projeto Combinatórias Léxicas Especializadas |
title_sort |
Gouadec e Gémar : suas contribuições para o projeto Combinatórias Léxicas Especializadas |
author |
Bevilacqua, Cleci Regina |
author_facet |
Bevilacqua, Cleci Regina Reuillard, Patrícia Chittoni Ramos |
author_role |
author |
author2 |
Reuillard, Patrícia Chittoni Ramos |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bevilacqua, Cleci Regina Reuillard, Patrícia Chittoni Ramos |
dc.subject.fr.fl_str_mv |
Terminologie Langage juridique Langage scientifique Combinatoires lexicales spécialisées |
topic |
Terminologie Langage juridique Langage scientifique Combinatoires lexicales spécialisées Terminologia Linguagem jurídica Linguagem científica Terminology Legal language Scientific language Specialized lexical combinations |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Terminologia Linguagem jurídica Linguagem científica |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Terminology Legal language Scientific language Specialized lexical combinations |
description |
Cet article présente le projet actuellement développé par le Projet Terminologique Cône Sud (Termisul) (2010-2015) de l’Institut de Lettres de l’Université Fédérale du Rio Grande do Sul (UFRGS). Dans son versant appliqué, le projet vise la construction d’une base de données de Combinatoires Lexicales Spécialisées (CLE) du langage juridique, normatif et scientifique à l’attention des traducteurs et rédacteurs spécialisés. Le versant théorique se penche sur le processus de cette construction pour proposer les fondements théoriques de cette pratique. Dans la présentation du référentiel théorique, l’accent est mis sur les contributions du théoricien Daniel Gouadec et du jurilinguiste Jean-Claude Gémar, ainsi que sur les étapes prévues, la méthodologie appliquée et certains des résultats obtenus jusqu’à ce jour. |
publishDate |
2013 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2013 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2019-02-12T02:33:25Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
Estrangeiro info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/188667 |
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv |
1518-8779 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
000913991 |
identifier_str_mv |
1518-8779 000913991 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/188667 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv |
Synergies Brésil. Sylvains-les-Moulins, France. N. 11 (2013), p. 67-77 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/188667/2/000913991.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/188667/1/000913991.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
878e1bc00337a6ce658f632f05fc6568 4ccef8365d0c184c7b687177f6babdcb |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1792790389136031744 |