Proposta de duas traduções do conto The woman, de Alice Dunbar-Nelson

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Marcia Moura da
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: Moura, Bruna Navarrina de
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/218025
Resumo: Tendo por base uma abordagem funcionalista (REIß; VERMEER, 2013; NORD, 1991, 1997, 2018), propomos duas traduções do conto The Woman, da escritora afro-americana Alice Dunbar-Nelson (1875-1935). Enquanto na primeira dessas traduções optamos por estratégias de tradução (CHESTERMAN, 2000) que a aproximassem mais do texto de partida, na segunda, escolhemos estratégias que permitiram a criação de um texto mais contemporâneo.
id UFRGS-2_f1b81f352d58a9d27695d0dc74712edf
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/218025
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Silva, Marcia Moura daMoura, Bruna Navarrina de2021-02-19T04:04:47Z20202236-4013http://hdl.handle.net/10183/218025001121277Tendo por base uma abordagem funcionalista (REIß; VERMEER, 2013; NORD, 1991, 1997, 2018), propomos duas traduções do conto The Woman, da escritora afro-americana Alice Dunbar-Nelson (1875-1935). Enquanto na primeira dessas traduções optamos por estratégias de tradução (CHESTERMAN, 2000) que a aproximassem mais do texto de partida, na segunda, escolhemos estratégias que permitiram a criação de um texto mais contemporâneo.Adopting a functionalist approach (REIß; VERMEER, 2013; NORD, 1991, 1997, 2018), we propose two translations of the short story The Woman, by African American writer Alice Dunbar-Nelson (1875-1935). Whereas in the first translation we chose translation strategies (CHESTERMAN, 2000) that brought it closer to the source text, in the second translation we chose strategies that allowed the creation of a more contemporary text.application/pdfporTranslatio : revista do Núcleo de Estudos de Tradução Olga Fedossejeva, Porto Alegre, RS. N. 20 (dez. 2020), p. 166-186Dunbar-Nelson, Alice Moore, 1875-1935. The woman. In: Violets and other talesTraduçãoLinguagem e línguasLiterary translationFunctionalismFeminismProposta de duas traduções do conto The woman, de Alice Dunbar-Nelsoninfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001121277.pdf.txt001121277.pdf.txtExtracted Texttext/plain55393http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/218025/2/001121277.pdf.txtcec58811413e6510712e3c2a111a6338MD52ORIGINAL001121277.pdfTexto completoapplication/pdf700096http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/218025/1/001121277.pdfc0a530b51b739c46b34c299908847ce0MD5110183/2180252023-08-06 03:44:09.451929oai:www.lume.ufrgs.br:10183/218025Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2023-08-06T06:44:09Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Proposta de duas traduções do conto The woman, de Alice Dunbar-Nelson
title Proposta de duas traduções do conto The woman, de Alice Dunbar-Nelson
spellingShingle Proposta de duas traduções do conto The woman, de Alice Dunbar-Nelson
Silva, Marcia Moura da
Dunbar-Nelson, Alice Moore, 1875-1935. The woman. In: Violets and other tales
Tradução
Linguagem e línguas
Literary translation
Functionalism
Feminism
title_short Proposta de duas traduções do conto The woman, de Alice Dunbar-Nelson
title_full Proposta de duas traduções do conto The woman, de Alice Dunbar-Nelson
title_fullStr Proposta de duas traduções do conto The woman, de Alice Dunbar-Nelson
title_full_unstemmed Proposta de duas traduções do conto The woman, de Alice Dunbar-Nelson
title_sort Proposta de duas traduções do conto The woman, de Alice Dunbar-Nelson
author Silva, Marcia Moura da
author_facet Silva, Marcia Moura da
Moura, Bruna Navarrina de
author_role author
author2 Moura, Bruna Navarrina de
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Marcia Moura da
Moura, Bruna Navarrina de
dc.subject.por.fl_str_mv Dunbar-Nelson, Alice Moore, 1875-1935. The woman. In: Violets and other tales
Tradução
Linguagem e línguas
topic Dunbar-Nelson, Alice Moore, 1875-1935. The woman. In: Violets and other tales
Tradução
Linguagem e línguas
Literary translation
Functionalism
Feminism
dc.subject.eng.fl_str_mv Literary translation
Functionalism
Feminism
description Tendo por base uma abordagem funcionalista (REIß; VERMEER, 2013; NORD, 1991, 1997, 2018), propomos duas traduções do conto The Woman, da escritora afro-americana Alice Dunbar-Nelson (1875-1935). Enquanto na primeira dessas traduções optamos por estratégias de tradução (CHESTERMAN, 2000) que a aproximassem mais do texto de partida, na segunda, escolhemos estratégias que permitiram a criação de um texto mais contemporâneo.
publishDate 2020
dc.date.issued.fl_str_mv 2020
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2021-02-19T04:04:47Z
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/218025
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 2236-4013
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001121277
identifier_str_mv 2236-4013
001121277
url http://hdl.handle.net/10183/218025
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Translatio : revista do Núcleo de Estudos de Tradução Olga Fedossejeva, Porto Alegre, RS. N. 20 (dez. 2020), p. 166-186
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/218025/2/001121277.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/218025/1/001121277.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv cec58811413e6510712e3c2a111a6338
c0a530b51b739c46b34c299908847ce0
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1815447731954515968