Puesta en escena de A Dama dos Evangelhos : mezcla de lenguajes para llevar a la escena el personaje de María Magdalena

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lucas, Elisa Martins
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: spa
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/201301
Resumo: The article presents stages of the staging of A Dama dos Evangelhos (The Lady of the Gospels), a text elaborated with the aim of systematizing the process of actoral dramaturgical creation. The methodology used scenic practices (body and vocal improvisations, and functions), blend of languages (Theatre of Objects Storytelling), Magic and Belly Dancing classes and qualitative data collection with the spectators, the results point out that there is a greater functionality in the transmission of content when multiple languages are brought to the scene and that the dramatic dramaturgical creation process is configured as an alternative to traditional theatrical theory and practice.
id UFRGS-2_f7689a51364f9fa13923c9be4ab53eff
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/201301
network_acronym_str UFRGS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFRGS
repository_id_str
spelling Lucas, Elisa Martins2019-11-02T03:52:17Z20191414-5731http://hdl.handle.net/10183/201301001105401The article presents stages of the staging of A Dama dos Evangelhos (The Lady of the Gospels), a text elaborated with the aim of systematizing the process of actoral dramaturgical creation. The methodology used scenic practices (body and vocal improvisations, and functions), blend of languages (Theatre of Objects Storytelling), Magic and Belly Dancing classes and qualitative data collection with the spectators, the results point out that there is a greater functionality in the transmission of content when multiple languages are brought to the scene and that the dramatic dramaturgical creation process is configured as an alternative to traditional theatrical theory and practice.El artículo presenta etapas de la puesta en escena de A Dama dos Evangelhos, texto elaborado con objetivo de sistematizar el proceso de creación dramatúrgica actoral. La metodología utilizó procedimientos de práctica escénica (improvisaciones corporales y vocales), mezcla de lenguajes (Teatro de Objetos y Cuentacuentos) clases de Magia y de Danza del Vientre, y recogida de datos cualitativos junto a los espectadores. Los resultados apuntan que hay una mayor funcionalidad en la trasmisión del contenido cuando múltiplos lenguajes son llevados a la escena y que el proceso de creación dramatúrgica actoral se configura como forma alternativa a la teoría y práctica teatral tradicionales.application/pdfspaUrdimento. Florianópolis. Vol. 2, n.35 (ago./set. 2019), p. 360-387Processo de criação : TeatroEncenaçãoStagingBlend of languagesThe Lady of the GospelsMary MagdalenePuesta en EscenaProceso de creación dramatúrgica actoralMezcla de lenguajesA Dama dos EvangelhosMaría MagdalenaActoral dramaturgical creation processPuesta en escena de A Dama dos Evangelhos : mezcla de lenguajes para llevar a la escena el personaje de María MagdalenaStaging of A Dama dos Evangelhos : blend of languages to bring to the scene the character of María Magdalenainfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/otherinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001105401.pdf.txt001105401.pdf.txtExtracted Texttext/plain68598http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/201301/2/001105401.pdf.txt25af65ac023425a657fb2aa233448782MD52ORIGINAL001105401.pdfTexto completo (espanhol)application/pdf2456499http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/201301/1/001105401.pdff26f04b7274db1fcfa998095ddbc75c9MD5110183/2013012021-05-07 05:06:32.341783oai:www.lume.ufrgs.br:10183/201301Repositório de PublicaçõesPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestopendoar:2021-05-07T08:06:32Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Puesta en escena de A Dama dos Evangelhos : mezcla de lenguajes para llevar a la escena el personaje de María Magdalena
dc.title.alternative.en.fl_str_mv Staging of A Dama dos Evangelhos : blend of languages to bring to the scene the character of María Magdalena
title Puesta en escena de A Dama dos Evangelhos : mezcla de lenguajes para llevar a la escena el personaje de María Magdalena
spellingShingle Puesta en escena de A Dama dos Evangelhos : mezcla de lenguajes para llevar a la escena el personaje de María Magdalena
Lucas, Elisa Martins
Processo de criação : Teatro
Encenação
Staging
Blend of languages
The Lady of the Gospels
Mary Magdalene
Puesta en Escena
Proceso de creación dramatúrgica actoral
Mezcla de lenguajes
A Dama dos Evangelhos
María Magdalena
Actoral dramaturgical creation process
title_short Puesta en escena de A Dama dos Evangelhos : mezcla de lenguajes para llevar a la escena el personaje de María Magdalena
title_full Puesta en escena de A Dama dos Evangelhos : mezcla de lenguajes para llevar a la escena el personaje de María Magdalena
title_fullStr Puesta en escena de A Dama dos Evangelhos : mezcla de lenguajes para llevar a la escena el personaje de María Magdalena
title_full_unstemmed Puesta en escena de A Dama dos Evangelhos : mezcla de lenguajes para llevar a la escena el personaje de María Magdalena
title_sort Puesta en escena de A Dama dos Evangelhos : mezcla de lenguajes para llevar a la escena el personaje de María Magdalena
author Lucas, Elisa Martins
author_facet Lucas, Elisa Martins
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Lucas, Elisa Martins
dc.subject.por.fl_str_mv Processo de criação : Teatro
Encenação
topic Processo de criação : Teatro
Encenação
Staging
Blend of languages
The Lady of the Gospels
Mary Magdalene
Puesta en Escena
Proceso de creación dramatúrgica actoral
Mezcla de lenguajes
A Dama dos Evangelhos
María Magdalena
Actoral dramaturgical creation process
dc.subject.eng.fl_str_mv Staging
Blend of languages
The Lady of the Gospels
Mary Magdalene
dc.subject.spa.fl_str_mv Puesta en Escena
Proceso de creación dramatúrgica actoral
Mezcla de lenguajes
A Dama dos Evangelhos
María Magdalena
Actoral dramaturgical creation process
description The article presents stages of the staging of A Dama dos Evangelhos (The Lady of the Gospels), a text elaborated with the aim of systematizing the process of actoral dramaturgical creation. The methodology used scenic practices (body and vocal improvisations, and functions), blend of languages (Theatre of Objects Storytelling), Magic and Belly Dancing classes and qualitative data collection with the spectators, the results point out that there is a greater functionality in the transmission of content when multiple languages are brought to the scene and that the dramatic dramaturgical creation process is configured as an alternative to traditional theatrical theory and practice.
publishDate 2019
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-11-02T03:52:17Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2019
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/other
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/201301
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 1414-5731
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001105401
identifier_str_mv 1414-5731
001105401
url http://hdl.handle.net/10183/201301
dc.language.iso.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Urdimento. Florianópolis. Vol. 2, n.35 (ago./set. 2019), p. 360-387
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Repositório Institucional da UFRGS
collection Repositório Institucional da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/201301/2/001105401.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/201301/1/001105401.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 25af65ac023425a657fb2aa233448782
f26f04b7274db1fcfa998095ddbc75c9
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801224978450874368