José de Alencar: the people, the language and literature

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fonseca de Alencar, Manoel Carlos
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Anos 90 (Online)
Texto Completo: https://seer.ufrgs.br/index.php/anos90/article/view/90928
Resumo: This article analyzes the thought of the writer José de Alencar regarding the originality of Brazilian literature, using the essay O nosso cancioneiro and the set of textual elements that accompany the novels Iracema and Sonhos d’ouro. In the sense of thinking this originality the author made observations related to both aspects: linguistic and focusing the formation of the Brazilian people. From the linguistic point of view, at first, Alencar took into account the indigenous language, considering the use of his words in the literary narrative. AfterIracema, however, his attention was drawn to what he called “the language spoken by the people”, present in two popular poems from O nosso cancioneiro which were analysed. Regarding the formation of the Brazilian people,a process that in the preface to Sonhos d’ouro the author correlates with the phases of literature, the emphasis is on the adaptation of the Portuguese to the tropics, much more than considerations about miscegenation. It aims to demonstrate that although José de Alencar considered the importance of the native language and the speech people to the singularity of the Brazilian Literature, the author had them like inferiors, made elitist and excluding its project of homogenization of the language and the literature.
id UFRGS-31_a368dd784d19f4691b3b0424ea67f5f1
oai_identifier_str oai:seer.ufrgs.br:article/90928
network_acronym_str UFRGS-31
network_name_str Anos 90 (Online)
repository_id_str
spelling José de Alencar: the people, the language and literatureJosé de Alencar: o povo, a língua e a literaturaHistóriaLiteraturaLíngua BrasileiraJosé de AlencarHistoria do BrasilLiteraturaHistory. Literature. Brazilian language. José de Alencar.This article analyzes the thought of the writer José de Alencar regarding the originality of Brazilian literature, using the essay O nosso cancioneiro and the set of textual elements that accompany the novels Iracema and Sonhos d’ouro. In the sense of thinking this originality the author made observations related to both aspects: linguistic and focusing the formation of the Brazilian people. From the linguistic point of view, at first, Alencar took into account the indigenous language, considering the use of his words in the literary narrative. AfterIracema, however, his attention was drawn to what he called “the language spoken by the people”, present in two popular poems from O nosso cancioneiro which were analysed. Regarding the formation of the Brazilian people,a process that in the preface to Sonhos d’ouro the author correlates with the phases of literature, the emphasis is on the adaptation of the Portuguese to the tropics, much more than considerations about miscegenation. It aims to demonstrate that although José de Alencar considered the importance of the native language and the speech people to the singularity of the Brazilian Literature, the author had them like inferiors, made elitist and excluding its project of homogenization of the language and the literature.O presente artigo analisa o pensamento do escritor José de Alencar quanto à originalidade da literatura brasileira, servindo-se do ensaio O nosso cancioneiro e dos paratextos que acompanham os romances Iracema e Sonhos d’ouro. No sentido de pensar essa originalidade, o autor teceu um conjunto de observações,umas de ordem linguística e outras sobre a formação do povo brasileiro. Do ponto de vista linguístico, num primeiro momento, Alencar levou em conta a língua indígena, considerando o aproveitamento de seus vocábulos na narrativa literária. Depois de Iracema, contudo, a sua atenção voltou-se ao que denominou “língua falada pelo povo”, entrevista em duas poesias populares analisadas em O nosso cancioneiro. Quanto à formação do povo brasileiro, processo que no prefácio de Sonhos d’ouro o autor correlaciona às fases daliteratura, a ênfase recai sobre a adaptação dos portugueses aos trópicos, muito mais do que ponderações relativas à miscigenação. Procura-se demonstrar que, embora considerasse a importância da língua indígena e da fala do povo para a singularidade da literatura brasileira, Alencar as tinha como inferiores, tornandoelitista e excludente o seu projeto de homogeneização da língua e da literatura.UFRGS2021-02-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/anos90/article/view/9092810.22456/1983-201X.90928Anos 90; Vol. 27 (2020); 1-15Anos 90; v. 27 (2020); 1-151983-201X0104-236Xreponame:Anos 90 (Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGS-30porhttps://seer.ufrgs.br/index.php/anos90/article/view/90928/63858Copyright (c) 2020 Anos 90info:eu-repo/semantics/openAccessFonseca de Alencar, Manoel Carlos2021-10-04T19:50:15Zoai:seer.ufrgs.br:article/90928Revistahttps://seer.ufrgs.br/anos90PUBhttps://seer.ufrgs.br/anos90/oaianos90@ufrgs.br||1983-201X0104-236Xopendoar:2021-10-04T19:50:15Anos 90 (Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv José de Alencar: the people, the language and literature
José de Alencar: o povo, a língua e a literatura
title José de Alencar: the people, the language and literature
spellingShingle José de Alencar: the people, the language and literature
Fonseca de Alencar, Manoel Carlos
História
Literatura
Língua Brasileira
José de Alencar
Historia do Brasil
Literatura
History. Literature. Brazilian language. José de Alencar.
title_short José de Alencar: the people, the language and literature
title_full José de Alencar: the people, the language and literature
title_fullStr José de Alencar: the people, the language and literature
title_full_unstemmed José de Alencar: the people, the language and literature
title_sort José de Alencar: the people, the language and literature
author Fonseca de Alencar, Manoel Carlos
author_facet Fonseca de Alencar, Manoel Carlos
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fonseca de Alencar, Manoel Carlos
dc.subject.por.fl_str_mv História
Literatura
Língua Brasileira
José de Alencar
Historia do Brasil
Literatura
History. Literature. Brazilian language. José de Alencar.
topic História
Literatura
Língua Brasileira
José de Alencar
Historia do Brasil
Literatura
History. Literature. Brazilian language. José de Alencar.
description This article analyzes the thought of the writer José de Alencar regarding the originality of Brazilian literature, using the essay O nosso cancioneiro and the set of textual elements that accompany the novels Iracema and Sonhos d’ouro. In the sense of thinking this originality the author made observations related to both aspects: linguistic and focusing the formation of the Brazilian people. From the linguistic point of view, at first, Alencar took into account the indigenous language, considering the use of his words in the literary narrative. AfterIracema, however, his attention was drawn to what he called “the language spoken by the people”, present in two popular poems from O nosso cancioneiro which were analysed. Regarding the formation of the Brazilian people,a process that in the preface to Sonhos d’ouro the author correlates with the phases of literature, the emphasis is on the adaptation of the Portuguese to the tropics, much more than considerations about miscegenation. It aims to demonstrate that although José de Alencar considered the importance of the native language and the speech people to the singularity of the Brazilian Literature, the author had them like inferiors, made elitist and excluding its project of homogenization of the language and the literature.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-02-19
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/anos90/article/view/90928
10.22456/1983-201X.90928
url https://seer.ufrgs.br/index.php/anos90/article/view/90928
identifier_str_mv 10.22456/1983-201X.90928
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/anos90/article/view/90928/63858
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Anos 90
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Anos 90
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UFRGS
publisher.none.fl_str_mv UFRGS
dc.source.none.fl_str_mv Anos 90; Vol. 27 (2020); 1-15
Anos 90; v. 27 (2020); 1-15
1983-201X
0104-236X
reponame:Anos 90 (Online)
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS-30
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS-30
institution UFRGS-30
reponame_str Anos 90 (Online)
collection Anos 90 (Online)
repository.name.fl_str_mv Anos 90 (Online) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv anos90@ufrgs.br||
_version_ 1797067841726316544