Tradução, adaptação cultural e validação de uma escala para aferir limitação da atividade de subir e descer escadas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Outros Autores: | , , , , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Brasileira de Geriatria e Gerontologia |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-98232013000300003 |
Resumo: | INTRODUÇÃO: Subir e descer escadas são tarefas importantes do cotidiano. A limitação dessa atividade é especialmente prevalente na população idosa, com implicações em sua independência funcional. O objetivo deste estudo foi realizar a tradução, adaptação cultural para a língua portuguesa e validação da escala Activity Limitations in Climbing Stairs, que afere se há limitação da atividade de subir e descer escadas. MÉTODOS: Tradução, tradução reversa e adaptação cultural. Instrumentos utilizados: teste de performance de membros inferiores de Guralnik; tempo de subida e descida de uma escada de sete degraus com corrimão, observando-se a utilização de corrimão e o uso de passos alternados durante a tarefa. Após 15 dias, a escala foi reaplicada na mesma população. Estatística descritiva e testes de correlação, sendo a diferença entre grupos α<0,05. RESULTADOS: Participaram do estudo 22 pacientes (72,2% mulheres), idade média de 76 anos. Na fase de adaptação cultural, uma questão foi revista. O escore da escala se correlacionou significativamente com o tempo de subir e descer a escada, e diferenciou o grupo que utilizava pés alternados e corrimão. O teste de Guralnik se correlacionou significativamente com o tempo de subir e descer a escada. A consistência interna foi de 0,8477. A escala se manteve estável após a segunda aplicação. CONCLUSÃO: Foram realizadas tradução e adaptação cultural da Escala Activity Limitations in Climbing Stairs. Sua validade foi estabelecida em um grupo de idosos, pela correlação significativa com o tempo cronometrado de subir e descer uma escada e com a forma de realizar a atividade; apresentando alta consistência interna e estabilidade. |
id |
UFRJ-10_0101d8cfdf7784bad59a85e06a856335 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S1809-98232013000300003 |
network_acronym_str |
UFRJ-10 |
network_name_str |
Revista Brasileira de Geriatria e Gerontologia |
repository_id_str |
|
spelling |
Tradução, adaptação cultural e validação de uma escala para aferir limitação da atividade de subir e descer escadasTraduçãoIdosoLimitação da MobilidadeAvaliaçãoINTRODUÇÃO: Subir e descer escadas são tarefas importantes do cotidiano. A limitação dessa atividade é especialmente prevalente na população idosa, com implicações em sua independência funcional. O objetivo deste estudo foi realizar a tradução, adaptação cultural para a língua portuguesa e validação da escala Activity Limitations in Climbing Stairs, que afere se há limitação da atividade de subir e descer escadas. MÉTODOS: Tradução, tradução reversa e adaptação cultural. Instrumentos utilizados: teste de performance de membros inferiores de Guralnik; tempo de subida e descida de uma escada de sete degraus com corrimão, observando-se a utilização de corrimão e o uso de passos alternados durante a tarefa. Após 15 dias, a escala foi reaplicada na mesma população. Estatística descritiva e testes de correlação, sendo a diferença entre grupos α<0,05. RESULTADOS: Participaram do estudo 22 pacientes (72,2% mulheres), idade média de 76 anos. Na fase de adaptação cultural, uma questão foi revista. O escore da escala se correlacionou significativamente com o tempo de subir e descer a escada, e diferenciou o grupo que utilizava pés alternados e corrimão. O teste de Guralnik se correlacionou significativamente com o tempo de subir e descer a escada. A consistência interna foi de 0,8477. A escala se manteve estável após a segunda aplicação. CONCLUSÃO: Foram realizadas tradução e adaptação cultural da Escala Activity Limitations in Climbing Stairs. Sua validade foi estabelecida em um grupo de idosos, pela correlação significativa com o tempo cronometrado de subir e descer uma escada e com a forma de realizar a atividade; apresentando alta consistência interna e estabilidade.Universidade do Estado do Rio Janeiro2013-09-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-98232013000300003Revista Brasileira de Geriatria e Gerontologia v.16 n.3 2013reponame:Revista Brasileira de Geriatria e Gerontologiainstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UFRJ10.1590/S1809-98232013000300003info:eu-repo/semantics/openAccessMello,Paula Macedo Sant'Anna deSilva,Anni Amorelli daGonçalves,Priscila PereiraSantos,Nathalia Lima Rosário dosToledano,MarianaMendes,Priscila WaneMaciel,Marcella Haddad de CarvalhoFranzoi,Ana Cristinapor2013-11-04T00:00:00Zoai:scielo:S1809-98232013000300003Revistahttp://revista.unati.uerj.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=1809-9823&lng=pt&nrm=isohttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||revistabgg@gmail.com1981-22561809-9823opendoar:2013-11-04T00:00Revista Brasileira de Geriatria e Gerontologia - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução, adaptação cultural e validação de uma escala para aferir limitação da atividade de subir e descer escadas |
title |
Tradução, adaptação cultural e validação de uma escala para aferir limitação da atividade de subir e descer escadas |
spellingShingle |
Tradução, adaptação cultural e validação de uma escala para aferir limitação da atividade de subir e descer escadas Mello,Paula Macedo Sant'Anna de Tradução Idoso Limitação da Mobilidade Avaliação |
title_short |
Tradução, adaptação cultural e validação de uma escala para aferir limitação da atividade de subir e descer escadas |
title_full |
Tradução, adaptação cultural e validação de uma escala para aferir limitação da atividade de subir e descer escadas |
title_fullStr |
Tradução, adaptação cultural e validação de uma escala para aferir limitação da atividade de subir e descer escadas |
title_full_unstemmed |
Tradução, adaptação cultural e validação de uma escala para aferir limitação da atividade de subir e descer escadas |
title_sort |
Tradução, adaptação cultural e validação de uma escala para aferir limitação da atividade de subir e descer escadas |
author |
Mello,Paula Macedo Sant'Anna de |
author_facet |
Mello,Paula Macedo Sant'Anna de Silva,Anni Amorelli da Gonçalves,Priscila Pereira Santos,Nathalia Lima Rosário dos Toledano,Mariana Mendes,Priscila Wane Maciel,Marcella Haddad de Carvalho Franzoi,Ana Cristina |
author_role |
author |
author2 |
Silva,Anni Amorelli da Gonçalves,Priscila Pereira Santos,Nathalia Lima Rosário dos Toledano,Mariana Mendes,Priscila Wane Maciel,Marcella Haddad de Carvalho Franzoi,Ana Cristina |
author2_role |
author author author author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Mello,Paula Macedo Sant'Anna de Silva,Anni Amorelli da Gonçalves,Priscila Pereira Santos,Nathalia Lima Rosário dos Toledano,Mariana Mendes,Priscila Wane Maciel,Marcella Haddad de Carvalho Franzoi,Ana Cristina |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução Idoso Limitação da Mobilidade Avaliação |
topic |
Tradução Idoso Limitação da Mobilidade Avaliação |
description |
INTRODUÇÃO: Subir e descer escadas são tarefas importantes do cotidiano. A limitação dessa atividade é especialmente prevalente na população idosa, com implicações em sua independência funcional. O objetivo deste estudo foi realizar a tradução, adaptação cultural para a língua portuguesa e validação da escala Activity Limitations in Climbing Stairs, que afere se há limitação da atividade de subir e descer escadas. MÉTODOS: Tradução, tradução reversa e adaptação cultural. Instrumentos utilizados: teste de performance de membros inferiores de Guralnik; tempo de subida e descida de uma escada de sete degraus com corrimão, observando-se a utilização de corrimão e o uso de passos alternados durante a tarefa. Após 15 dias, a escala foi reaplicada na mesma população. Estatística descritiva e testes de correlação, sendo a diferença entre grupos α<0,05. RESULTADOS: Participaram do estudo 22 pacientes (72,2% mulheres), idade média de 76 anos. Na fase de adaptação cultural, uma questão foi revista. O escore da escala se correlacionou significativamente com o tempo de subir e descer a escada, e diferenciou o grupo que utilizava pés alternados e corrimão. O teste de Guralnik se correlacionou significativamente com o tempo de subir e descer a escada. A consistência interna foi de 0,8477. A escala se manteve estável após a segunda aplicação. CONCLUSÃO: Foram realizadas tradução e adaptação cultural da Escala Activity Limitations in Climbing Stairs. Sua validade foi estabelecida em um grupo de idosos, pela correlação significativa com o tempo cronometrado de subir e descer uma escada e com a forma de realizar a atividade; apresentando alta consistência interna e estabilidade. |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-09-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-98232013000300003 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-98232013000300003 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/S1809-98232013000300003 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio Janeiro |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio Janeiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Geriatria e Gerontologia v.16 n.3 2013 reponame:Revista Brasileira de Geriatria e Gerontologia instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) instacron:UFRJ |
instname_str |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
instacron_str |
UFRJ |
institution |
UFRJ |
reponame_str |
Revista Brasileira de Geriatria e Gerontologia |
collection |
Revista Brasileira de Geriatria e Gerontologia |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Geriatria e Gerontologia - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
||revistabgg@gmail.com |
_version_ |
1750128434954108928 |