Inimicissimi atque immanissimi: the Gauls in Cicero’s Pro Fonteio
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Codex : Revista de Estudos Clássicos |
Texto Completo: | https://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/20894 |
Resumo: | In his speech Pro Fonteio, of 69 BCE, Cicero has defended Fonteius, who was the propretor in Gaul and was accused by the local inhabitants (the allobroges) of bad administrating the province. It is important to keep in mind that, in a legal context, Cicero had a clear purpose in his speaking to the court, which was to accuse or to defend someone. With this objective, the argumentation that Cicero presented to his audience was, essentially, a verbal construction that he was free to manipulate in the best way he would like, so he could persuade and convince his public of his statements. This paper aims to discuss how Cicero has defended Fonteius by constructing his argumentation on the Gauls’ characterization as the biggest and most cruel enemies of Rome. Therefore, there is an analysis of some parts of the speech, concerning the argumentative pictures and the vocabulary applied by the Latin orator to make that unfavorable portrait of the Gaul nation of the allobroges. |
id |
UFRJ-15_db3827b8e0053cc2beae4b7d0784c886 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.revistas.ufrj.br:article/20894 |
network_acronym_str |
UFRJ-15 |
network_name_str |
Codex : Revista de Estudos Clássicos |
repository_id_str |
|
spelling |
Inimicissimi atque immanissimi: the Gauls in Cicero’s Pro FonteioInimicissimi atque immanissimi: os gauleses no Pro Fonteio de CíceroCicero; Pro Fonteio; Gauls; rhetoric; alterityLetras Clássicas; Latim; Literatura AntigaCícero; Pro Fonteio; gauleses; retórica; alteridadeIn his speech Pro Fonteio, of 69 BCE, Cicero has defended Fonteius, who was the propretor in Gaul and was accused by the local inhabitants (the allobroges) of bad administrating the province. It is important to keep in mind that, in a legal context, Cicero had a clear purpose in his speaking to the court, which was to accuse or to defend someone. With this objective, the argumentation that Cicero presented to his audience was, essentially, a verbal construction that he was free to manipulate in the best way he would like, so he could persuade and convince his public of his statements. This paper aims to discuss how Cicero has defended Fonteius by constructing his argumentation on the Gauls’ characterization as the biggest and most cruel enemies of Rome. Therefore, there is an analysis of some parts of the speech, concerning the argumentative pictures and the vocabulary applied by the Latin orator to make that unfavorable portrait of the Gaul nation of the allobroges.Em seu discurso Pro Fonteio, do ano 69 a.C., Cícero defendeu Fonteio, que era propretor na Gália e acusado pelos habitantes locais (os alóbroges) de governar mal a província. É importante ter em mente que, no contexto jurídico, Cícero tinha um claro propósito em sua fala ao tribunal, que era acusar ou defender alguém. Com esse objetivo, a argumentação que Cícero apresentava à sua audiência era, em essência, uma construção verbal que ele tinha liberdade para manipular do melhor jeito que lhe aprouvesse, de modo que ele pudesse persuadir e convencer o seu público a favor das suas alegações. Este trabalho pretende discutir como Cícero defendeu Fonteio fundamentando sua argumentação na caracterização dos gauleses como sendo os maiores e mais cruéis inimigos de Roma. Para tanto, faz-se a análise de certos trechos desse discurso, estudando as figuras argumentativas e o vocabulário empregado pelo orador latino para fazer esse desfavorável retrato da nação gaulesa dos alóbroges.Proaera-UFRJCapesFondation HardtFerreira Almeida, Priscilla Adriane2019-06-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/2089410.25187/codex.v7i1.20894CODEX -- Revista de Estudos Clássicos; v. 7, n. 1 (2019); 23-35CODEX - Revista de Estudos Clássicos; v. 7, n. 1 (2019); 23-352176-177910.25187/codex.v7i1reponame:Codex : Revista de Estudos Clássicosinstname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJporhttps://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/20894/14561/*ref*/ANDRÉ, Jean-Marie; HUS, Alain. L’Histoire à Rome: historiens et biographes dans la littérature latine. [s.l.]: Presses Universitaires de France, 1974. BOARDMAN, John; GRIFFIN, Jasper; MURRAY, Oswyn (eds.). The Oxford History of the Classical World. Oxford: Oxford University Press, 1986. BORCA, Federico. Luoghi, corpi, costumi: determinismo ambientale ed etnografia antica. Roma: Edizione di Storia e Letteratura, 2003. CÍCERO. As Catilinárias. Introdução, tradução do latim e notas de Sebastião Tavares de Pinho. Lisboa: Edições 70, 1990. CICÉRON, M. T. De la divination. Introduction de Amin Maalouf, traduit par Gérard Freyburger e John Scheid. Paris: Les Belles Lettres, 1992. ______________. Discours: Catilinaires. Texte établi par H. Bornecque et traduit par E. Bailly. Paris: Les Belles Lettres, 1926, tome X. _____________. Discours: pour M. Fonteio , pour A. Cécina , sur les pouvoirs de Pompée. Texte établi et traduit par André Boulanger. Paris: Les Belles Lettres, 1961, tome VII. ______________. Discours: Seconde action contre Verrès, livre II: La Préture de Sicile. Texte établi et traduit par H. de La Ville de Mirmont. Paris: Les Belles Lettres, 1936, tome III. ______________. Discursos: En defensa de Sexto Roscio Amerino; En defesa de la ley Manilia; En defensa de Aulo Cluencio; Catilinarias; En defensa de Lucio Murena. Traducciones, introducciones y notas de Jesús Aspa Cereza. Madrid: Gredos, 1995. ______________. Discursos: Verrinas. Traducción y notas de José María Requejo Prieto. Madrid: Gredos, 1990, 2 v. CONTE, Gian Biagio. Latin Literature: a history. Trad. Joseph B. Solodow. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1999. GLARE, P.G.W.(ed.). Oxford Latin dictionary. Oxford: Claredon Press, 1982. GRUEN, Erich S. Culture and national identity in Republican Rome. Ithaca: Cornell University Press, 1992. _______________. Greeks and non-Greeks. In: BUGH, Glenn R. (ed.). The Cambridge Companion to the Hellenistic world. Cambridge: Cambridge University Press, 2006, p. 295-314. ______________. Rethinking the other in Antiquity. Oxford: Princeton University Press, 2011. HIPÓCRATES. Ares, Águas e Lugares. In: CAIRUS, Henrique F.; RIBEIRO JR., Wilson A. Textos hipocráticos: o doente, o médico e a doença. Rio de Janeiro: Fiocruz, 2005, p. 91-129. MOMIGLIANO, Arnaldo. Os limites da helenização. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1991. SARAIVA, F.R. dos Santos; QUICHERAT, L. Novíssimo dicionário latino-português. Rio de Janeiro: Garnier, 2003. VASALY, Ann. Representations: images of the world in Ciceronian oratory. Los Angeles: University of California Press, 1993. WELLS, Peter S. The Barbarians speak: how the conquered peoples shaped Roman Europe. Princeton: Princeton University Press, 1999.Direitos autorais 2019 Priscilla Adriane Ferreira Almeidahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccess2019-06-30T22:03:04Zoai:www.revistas.ufrj.br:article/20894Revistahttps://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/indexPUBhttps://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/oaicodex@letras.ufrj.br||codex@letras.ufrj.br||biadipaoli@gmail.com2176-17792176-1779opendoar:2019-06-30T22:03:04Codex : Revista de Estudos Clássicos - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Inimicissimi atque immanissimi: the Gauls in Cicero’s Pro Fonteio Inimicissimi atque immanissimi: os gauleses no Pro Fonteio de Cícero |
title |
Inimicissimi atque immanissimi: the Gauls in Cicero’s Pro Fonteio |
spellingShingle |
Inimicissimi atque immanissimi: the Gauls in Cicero’s Pro Fonteio Ferreira Almeida, Priscilla Adriane Cicero; Pro Fonteio; Gauls; rhetoric; alterity Letras Clássicas; Latim; Literatura Antiga Cícero; Pro Fonteio; gauleses; retórica; alteridade |
title_short |
Inimicissimi atque immanissimi: the Gauls in Cicero’s Pro Fonteio |
title_full |
Inimicissimi atque immanissimi: the Gauls in Cicero’s Pro Fonteio |
title_fullStr |
Inimicissimi atque immanissimi: the Gauls in Cicero’s Pro Fonteio |
title_full_unstemmed |
Inimicissimi atque immanissimi: the Gauls in Cicero’s Pro Fonteio |
title_sort |
Inimicissimi atque immanissimi: the Gauls in Cicero’s Pro Fonteio |
author |
Ferreira Almeida, Priscilla Adriane |
author_facet |
Ferreira Almeida, Priscilla Adriane |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Capes Fondation Hardt |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ferreira Almeida, Priscilla Adriane |
dc.subject.none.fl_str_mv |
|
dc.subject.por.fl_str_mv |
Cicero; Pro Fonteio; Gauls; rhetoric; alterity Letras Clássicas; Latim; Literatura Antiga Cícero; Pro Fonteio; gauleses; retórica; alteridade |
topic |
Cicero; Pro Fonteio; Gauls; rhetoric; alterity Letras Clássicas; Latim; Literatura Antiga Cícero; Pro Fonteio; gauleses; retórica; alteridade |
description |
In his speech Pro Fonteio, of 69 BCE, Cicero has defended Fonteius, who was the propretor in Gaul and was accused by the local inhabitants (the allobroges) of bad administrating the province. It is important to keep in mind that, in a legal context, Cicero had a clear purpose in his speaking to the court, which was to accuse or to defend someone. With this objective, the argumentation that Cicero presented to his audience was, essentially, a verbal construction that he was free to manipulate in the best way he would like, so he could persuade and convince his public of his statements. This paper aims to discuss how Cicero has defended Fonteius by constructing his argumentation on the Gauls’ characterization as the biggest and most cruel enemies of Rome. Therefore, there is an analysis of some parts of the speech, concerning the argumentative pictures and the vocabulary applied by the Latin orator to make that unfavorable portrait of the Gaul nation of the allobroges. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-06-30 |
dc.type.none.fl_str_mv |
|
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/20894 10.25187/codex.v7i1.20894 |
url |
https://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/20894 |
identifier_str_mv |
10.25187/codex.v7i1.20894 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.ufrj.br/index.php/CODEX/article/view/20894/14561 /*ref*/ANDRÉ, Jean-Marie; HUS, Alain. L’Histoire à Rome: historiens et biographes dans la littérature latine. [s.l.]: Presses Universitaires de France, 1974. BOARDMAN, John; GRIFFIN, Jasper; MURRAY, Oswyn (eds.). The Oxford History of the Classical World. Oxford: Oxford University Press, 1986. BORCA, Federico. Luoghi, corpi, costumi: determinismo ambientale ed etnografia antica. Roma: Edizione di Storia e Letteratura, 2003. CÍCERO. As Catilinárias. Introdução, tradução do latim e notas de Sebastião Tavares de Pinho. Lisboa: Edições 70, 1990. CICÉRON, M. T. De la divination. Introduction de Amin Maalouf, traduit par Gérard Freyburger e John Scheid. Paris: Les Belles Lettres, 1992. ______________. Discours: Catilinaires. Texte établi par H. Bornecque et traduit par E. Bailly. Paris: Les Belles Lettres, 1926, tome X. _____________. Discours: pour M. Fonteio , pour A. Cécina , sur les pouvoirs de Pompée. Texte établi et traduit par André Boulanger. Paris: Les Belles Lettres, 1961, tome VII. ______________. Discours: Seconde action contre Verrès, livre II: La Préture de Sicile. Texte établi et traduit par H. de La Ville de Mirmont. Paris: Les Belles Lettres, 1936, tome III. ______________. Discursos: En defensa de Sexto Roscio Amerino; En defesa de la ley Manilia; En defensa de Aulo Cluencio; Catilinarias; En defensa de Lucio Murena. Traducciones, introducciones y notas de Jesús Aspa Cereza. Madrid: Gredos, 1995. ______________. Discursos: Verrinas. Traducción y notas de José María Requejo Prieto. Madrid: Gredos, 1990, 2 v. CONTE, Gian Biagio. Latin Literature: a history. Trad. Joseph B. Solodow. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1999. GLARE, P.G.W.(ed.). Oxford Latin dictionary. Oxford: Claredon Press, 1982. GRUEN, Erich S. Culture and national identity in Republican Rome. Ithaca: Cornell University Press, 1992. _______________. Greeks and non-Greeks. In: BUGH, Glenn R. (ed.). The Cambridge Companion to the Hellenistic world. Cambridge: Cambridge University Press, 2006, p. 295-314. ______________. Rethinking the other in Antiquity. Oxford: Princeton University Press, 2011. HIPÓCRATES. Ares, Águas e Lugares. In: CAIRUS, Henrique F.; RIBEIRO JR., Wilson A. Textos hipocráticos: o doente, o médico e a doença. Rio de Janeiro: Fiocruz, 2005, p. 91-129. MOMIGLIANO, Arnaldo. Os limites da helenização. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1991. SARAIVA, F.R. dos Santos; QUICHERAT, L. Novíssimo dicionário latino-português. Rio de Janeiro: Garnier, 2003. VASALY, Ann. Representations: images of the world in Ciceronian oratory. Los Angeles: University of California Press, 1993. WELLS, Peter S. The Barbarians speak: how the conquered peoples shaped Roman Europe. Princeton: Princeton University Press, 1999. |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos autorais 2019 Priscilla Adriane Ferreira Almeida http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos autorais 2019 Priscilla Adriane Ferreira Almeida http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Proaera-UFRJ |
publisher.none.fl_str_mv |
Proaera-UFRJ |
dc.source.none.fl_str_mv |
CODEX -- Revista de Estudos Clássicos; v. 7, n. 1 (2019); 23-35 CODEX - Revista de Estudos Clássicos; v. 7, n. 1 (2019); 23-35 2176-1779 10.25187/codex.v7i1 reponame:Codex : Revista de Estudos Clássicos instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) instacron:UFRJ |
instname_str |
Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) |
instacron_str |
UFRJ |
institution |
UFRJ |
reponame_str |
Codex : Revista de Estudos Clássicos |
collection |
Codex : Revista de Estudos Clássicos |
repository.name.fl_str_mv |
Codex : Revista de Estudos Clássicos - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
codex@letras.ufrj.br||codex@letras.ufrj.br||biadipaoli@gmail.com |
_version_ |
1798321013441691648 |