Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Seligmann-Silva, Márcio
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Alea (Online)
Texto Completo: https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40471
Resumo: O trabalho faz um percurso por passagens das obras de Santo Agostinho, Nietzsche e Walter Benjamin a partir de certos temas propostos por Jacques Derrida, com destaque para a questão da tradução e da escrita como inscrição de si. O problema (o Aufgabe benjaminiano, ou seja, tarefa necessária e impossível) é como traduzir o intraduzível, a saber, a vida, a necessidade e impossibilidade dessa tradução, narrada a partir da filosofia desses quatro autores.
id UFRJ-5_779197b9e76784d4151f162701eaf753
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/40471
network_acronym_str UFRJ-5
network_name_str Alea (Online)
repository_id_str
spelling Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”O trabalho faz um percurso por passagens das obras de Santo Agostinho, Nietzsche e Walter Benjamin a partir de certos temas propostos por Jacques Derrida, com destaque para a questão da tradução e da escrita como inscrição de si. O problema (o Aufgabe benjaminiano, ou seja, tarefa necessária e impossível) é como traduzir o intraduzível, a saber, a vida, a necessidade e impossibilidade dessa tradução, narrada a partir da filosofia desses quatro autores.Alea: Estudos NeolatinosAlea: Estudos NeolatinosAlea: Estudos Neolatinos2021-02-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos Paresapplication/pdfhttps://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40471Alea: Estudos Neolatinos; v. 22 n. 3 (2020); 106-124Alea: Estudos Neolatinos; Vol. 22 No. 3 (2020); 106-124Alea: Estudos Neolatinos; Vol. 22 Núm. 3 (2020); 106-1241807-02991517-106Xreponame:Alea (Online)instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJporhttps://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40471/22111Copyright (c) 2021 Alea: Estudos Neolatinosinfo:eu-repo/semantics/openAccessSeligmann-Silva, Márcio2021-02-09T13:11:51Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/40471Revistahttps://revistas.ufrj.br/index.php/aleaONGhttps://revistas.ufrj.br/index.php/alea/oaialea@letras.ufrj.br||alea.ufrj@gmail.com1807-02991517-106Xopendoar:2021-02-09T13:11:51Alea (Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false
dc.title.none.fl_str_mv Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”
title Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”
spellingShingle Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”
Seligmann-Silva, Márcio
title_short Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”
title_full Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”
title_fullStr Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”
title_full_unstemmed Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”
title_sort Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”
author Seligmann-Silva, Márcio
author_facet Seligmann-Silva, Márcio
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Seligmann-Silva, Márcio
description O trabalho faz um percurso por passagens das obras de Santo Agostinho, Nietzsche e Walter Benjamin a partir de certos temas propostos por Jacques Derrida, com destaque para a questão da tradução e da escrita como inscrição de si. O problema (o Aufgabe benjaminiano, ou seja, tarefa necessária e impossível) é como traduzir o intraduzível, a saber, a vida, a necessidade e impossibilidade dessa tradução, narrada a partir da filosofia desses quatro autores.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-02-09
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigo avaliado pelos Pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40471
url https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40471
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40471/22111
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2021 Alea: Estudos Neolatinos
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2021 Alea: Estudos Neolatinos
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Alea: Estudos Neolatinos
Alea: Estudos Neolatinos
Alea: Estudos Neolatinos
publisher.none.fl_str_mv Alea: Estudos Neolatinos
Alea: Estudos Neolatinos
Alea: Estudos Neolatinos
dc.source.none.fl_str_mv Alea: Estudos Neolatinos; v. 22 n. 3 (2020); 106-124
Alea: Estudos Neolatinos; Vol. 22 No. 3 (2020); 106-124
Alea: Estudos Neolatinos; Vol. 22 Núm. 3 (2020); 106-124
1807-0299
1517-106X
reponame:Alea (Online)
instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron:UFRJ
instname_str Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron_str UFRJ
institution UFRJ
reponame_str Alea (Online)
collection Alea (Online)
repository.name.fl_str_mv Alea (Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
repository.mail.fl_str_mv alea@letras.ufrj.br||alea.ufrj@gmail.com
_version_ 1799769998486405120