Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Alea (Online) |
Texto Completo: | https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40471 |
Resumo: | O trabalho faz um percurso por passagens das obras de Santo Agostinho, Nietzsche e Walter Benjamin a partir de certos temas propostos por Jacques Derrida, com destaque para a questão da tradução e da escrita como inscrição de si. O problema (o Aufgabe benjaminiano, ou seja, tarefa necessária e impossível) é como traduzir o intraduzível, a saber, a vida, a necessidade e impossibilidade dessa tradução, narrada a partir da filosofia desses quatro autores. |
id |
UFRJ-5_779197b9e76784d4151f162701eaf753 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/40471 |
network_acronym_str |
UFRJ-5 |
network_name_str |
Alea (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia”O trabalho faz um percurso por passagens das obras de Santo Agostinho, Nietzsche e Walter Benjamin a partir de certos temas propostos por Jacques Derrida, com destaque para a questão da tradução e da escrita como inscrição de si. O problema (o Aufgabe benjaminiano, ou seja, tarefa necessária e impossível) é como traduzir o intraduzível, a saber, a vida, a necessidade e impossibilidade dessa tradução, narrada a partir da filosofia desses quatro autores.Alea: Estudos NeolatinosAlea: Estudos NeolatinosAlea: Estudos Neolatinos2021-02-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos Paresapplication/pdfhttps://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40471Alea: Estudos Neolatinos; v. 22 n. 3 (2020); 106-124Alea: Estudos Neolatinos; Vol. 22 No. 3 (2020); 106-124Alea: Estudos Neolatinos; Vol. 22 Núm. 3 (2020); 106-1241807-02991517-106Xreponame:Alea (Online)instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJporhttps://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40471/22111Copyright (c) 2021 Alea: Estudos Neolatinosinfo:eu-repo/semantics/openAccessSeligmann-Silva, Márcio2021-02-09T13:11:51Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/40471Revistahttps://revistas.ufrj.br/index.php/aleaONGhttps://revistas.ufrj.br/index.php/alea/oaialea@letras.ufrj.br||alea.ufrj@gmail.com1807-02991517-106Xopendoar:2021-02-09T13:11:51Alea (Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia” |
title |
Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia” |
spellingShingle |
Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia” Seligmann-Silva, Márcio |
title_short |
Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia” |
title_full |
Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia” |
title_fullStr |
Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia” |
title_full_unstemmed |
Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia” |
title_sort |
Derrida: tradução, testemunho e “otobiografia” |
author |
Seligmann-Silva, Márcio |
author_facet |
Seligmann-Silva, Márcio |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Seligmann-Silva, Márcio |
description |
O trabalho faz um percurso por passagens das obras de Santo Agostinho, Nietzsche e Walter Benjamin a partir de certos temas propostos por Jacques Derrida, com destaque para a questão da tradução e da escrita como inscrição de si. O problema (o Aufgabe benjaminiano, ou seja, tarefa necessária e impossível) é como traduzir o intraduzível, a saber, a vida, a necessidade e impossibilidade dessa tradução, narrada a partir da filosofia desses quatro autores. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-02-09 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artigo avaliado pelos Pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40471 |
url |
https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40471 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.ufrj.br/index.php/alea/article/view/40471/22111 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2021 Alea: Estudos Neolatinos info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2021 Alea: Estudos Neolatinos |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Alea: Estudos Neolatinos Alea: Estudos Neolatinos Alea: Estudos Neolatinos |
publisher.none.fl_str_mv |
Alea: Estudos Neolatinos Alea: Estudos Neolatinos Alea: Estudos Neolatinos |
dc.source.none.fl_str_mv |
Alea: Estudos Neolatinos; v. 22 n. 3 (2020); 106-124 Alea: Estudos Neolatinos; Vol. 22 No. 3 (2020); 106-124 Alea: Estudos Neolatinos; Vol. 22 Núm. 3 (2020); 106-124 1807-0299 1517-106X reponame:Alea (Online) instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) instacron:UFRJ |
instname_str |
Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) |
instacron_str |
UFRJ |
institution |
UFRJ |
reponame_str |
Alea (Online) |
collection |
Alea (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Alea (Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
alea@letras.ufrj.br||alea.ufrj@gmail.com |
_version_ |
1799769998486405120 |