Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Outros Autores: | , , , , , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online) |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0047-20852010000200004 |
Resumo: | OBJETIVOS: Os objetivos deste estudo foram traduzir, adaptar culturalmente e verificar a equivalência literal, semântica e idiomática da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11), que avalia a presença de manifestações da impulsividade tendo como base o modelo teórico proposto por Ernst Barratt. MÉTODOS: Inicialmente, a versão original em inglês da BIS-11 foi traduzida para o português por seis pesquisadores bilíngues. Em seguida, foi realizada uma tradução reversa para o inglês por uma tradutora de origem norte-americana. As versões original, traduzida e retraduzida foram avaliadas por um comitê de juízes especialistas, os quais emitiram pareceres com as observações pertinentes, o que culminou em uma versão final traduzida da BIS-11. As versões original e traduzida foram aplicadas em duas amostras da população geral com proficiência na língua inglesa, a fim de investigar a equivalência literal, semântica e idiomática da versão traduzida por meio de análises de correlação. CONCLUSÃO: Os resultados das análises quantitativas indicaram que a versão final do instrumento é satisfatória. |
id |
UFRJ-6_920886c5a2c38736cef2f51b94c2504b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S0047-20852010000200004 |
network_acronym_str |
UFRJ-6 |
network_name_str |
Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileirosImpulsividadepsicometriaescalaspersonalidadeOBJETIVOS: Os objetivos deste estudo foram traduzir, adaptar culturalmente e verificar a equivalência literal, semântica e idiomática da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11), que avalia a presença de manifestações da impulsividade tendo como base o modelo teórico proposto por Ernst Barratt. MÉTODOS: Inicialmente, a versão original em inglês da BIS-11 foi traduzida para o português por seis pesquisadores bilíngues. Em seguida, foi realizada uma tradução reversa para o inglês por uma tradutora de origem norte-americana. As versões original, traduzida e retraduzida foram avaliadas por um comitê de juízes especialistas, os quais emitiram pareceres com as observações pertinentes, o que culminou em uma versão final traduzida da BIS-11. As versões original e traduzida foram aplicadas em duas amostras da população geral com proficiência na língua inglesa, a fim de investigar a equivalência literal, semântica e idiomática da versão traduzida por meio de análises de correlação. CONCLUSÃO: Os resultados das análises quantitativas indicaram que a versão final do instrumento é satisfatória.Instituto de Psiquiatria da Universidade Federal do Rio de Janeiro2010-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0047-20852010000200004Jornal Brasileiro de Psiquiatria v.59 n.2 2010reponame:Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online)instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJ10.1590/S0047-20852010000200004info:eu-repo/semantics/openAccessMalloy-Diniz,Leandro FernandesMattos,PauloLeite,Wellington BorgesAbreu,NeanderCoutinho,GabrielPaula,Jonas Jardim deTavares,HermanoVasconcelos,Alina GomideFuentes,Danielpor2010-09-01T00:00:00Zoai:scielo:S0047-20852010000200004Revistahttp://portalrev.enfermagem.bvs.br/index.php?issn=0047-2085&lang=ptONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||editora@ipub.ufrj.br1982-02080047-2085opendoar:2010-09-01T00:00Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros |
title |
Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros |
spellingShingle |
Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros Malloy-Diniz,Leandro Fernandes Impulsividade psicometria escalas personalidade |
title_short |
Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros |
title_full |
Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros |
title_fullStr |
Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros |
title_full_unstemmed |
Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros |
title_sort |
Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros |
author |
Malloy-Diniz,Leandro Fernandes |
author_facet |
Malloy-Diniz,Leandro Fernandes Mattos,Paulo Leite,Wellington Borges Abreu,Neander Coutinho,Gabriel Paula,Jonas Jardim de Tavares,Hermano Vasconcelos,Alina Gomide Fuentes,Daniel |
author_role |
author |
author2 |
Mattos,Paulo Leite,Wellington Borges Abreu,Neander Coutinho,Gabriel Paula,Jonas Jardim de Tavares,Hermano Vasconcelos,Alina Gomide Fuentes,Daniel |
author2_role |
author author author author author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Malloy-Diniz,Leandro Fernandes Mattos,Paulo Leite,Wellington Borges Abreu,Neander Coutinho,Gabriel Paula,Jonas Jardim de Tavares,Hermano Vasconcelos,Alina Gomide Fuentes,Daniel |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Impulsividade psicometria escalas personalidade |
topic |
Impulsividade psicometria escalas personalidade |
description |
OBJETIVOS: Os objetivos deste estudo foram traduzir, adaptar culturalmente e verificar a equivalência literal, semântica e idiomática da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11), que avalia a presença de manifestações da impulsividade tendo como base o modelo teórico proposto por Ernst Barratt. MÉTODOS: Inicialmente, a versão original em inglês da BIS-11 foi traduzida para o português por seis pesquisadores bilíngues. Em seguida, foi realizada uma tradução reversa para o inglês por uma tradutora de origem norte-americana. As versões original, traduzida e retraduzida foram avaliadas por um comitê de juízes especialistas, os quais emitiram pareceres com as observações pertinentes, o que culminou em uma versão final traduzida da BIS-11. As versões original e traduzida foram aplicadas em duas amostras da população geral com proficiência na língua inglesa, a fim de investigar a equivalência literal, semântica e idiomática da versão traduzida por meio de análises de correlação. CONCLUSÃO: Os resultados das análises quantitativas indicaram que a versão final do instrumento é satisfatória. |
publishDate |
2010 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2010-01-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0047-20852010000200004 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0047-20852010000200004 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/S0047-20852010000200004 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Psiquiatria da Universidade Federal do Rio de Janeiro |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto de Psiquiatria da Universidade Federal do Rio de Janeiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
Jornal Brasileiro de Psiquiatria v.59 n.2 2010 reponame:Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online) instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) instacron:UFRJ |
instname_str |
Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) |
instacron_str |
UFRJ |
institution |
UFRJ |
reponame_str |
Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online) |
collection |
Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
||editora@ipub.ufrj.br |
_version_ |
1750128245405122560 |