Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Malloy-Diniz,Leandro Fernandes
Data de Publicação: 2010
Outros Autores: Mattos,Paulo, Leite,Wellington Borges, Abreu,Neander, Coutinho,Gabriel, Paula,Jonas Jardim de, Tavares,Hermano, Vasconcelos,Alina Gomide, Fuentes,Daniel
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0047-20852010000200004
Resumo: OBJETIVOS: Os objetivos deste estudo foram traduzir, adaptar culturalmente e verificar a equivalência literal, semântica e idiomática da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11), que avalia a presença de manifestações da impulsividade tendo como base o modelo teórico proposto por Ernst Barratt. MÉTODOS: Inicialmente, a versão original em inglês da BIS-11 foi traduzida para o português por seis pesquisadores bilíngues. Em seguida, foi realizada uma tradução reversa para o inglês por uma tradutora de origem norte-americana. As versões original, traduzida e retraduzida foram avaliadas por um comitê de juízes especialistas, os quais emitiram pareceres com as observações pertinentes, o que culminou em uma versão final traduzida da BIS-11. As versões original e traduzida foram aplicadas em duas amostras da população geral com proficiência na língua inglesa, a fim de investigar a equivalência literal, semântica e idiomática da versão traduzida por meio de análises de correlação. CONCLUSÃO: Os resultados das análises quantitativas indicaram que a versão final do instrumento é satisfatória.
id UFRJ-6_920886c5a2c38736cef2f51b94c2504b
oai_identifier_str oai:scielo:S0047-20852010000200004
network_acronym_str UFRJ-6
network_name_str Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online)
repository_id_str
spelling Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileirosImpulsividadepsicometriaescalaspersonalidadeOBJETIVOS: Os objetivos deste estudo foram traduzir, adaptar culturalmente e verificar a equivalência literal, semântica e idiomática da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11), que avalia a presença de manifestações da impulsividade tendo como base o modelo teórico proposto por Ernst Barratt. MÉTODOS: Inicialmente, a versão original em inglês da BIS-11 foi traduzida para o português por seis pesquisadores bilíngues. Em seguida, foi realizada uma tradução reversa para o inglês por uma tradutora de origem norte-americana. As versões original, traduzida e retraduzida foram avaliadas por um comitê de juízes especialistas, os quais emitiram pareceres com as observações pertinentes, o que culminou em uma versão final traduzida da BIS-11. As versões original e traduzida foram aplicadas em duas amostras da população geral com proficiência na língua inglesa, a fim de investigar a equivalência literal, semântica e idiomática da versão traduzida por meio de análises de correlação. CONCLUSÃO: Os resultados das análises quantitativas indicaram que a versão final do instrumento é satisfatória.Instituto de Psiquiatria da Universidade Federal do Rio de Janeiro2010-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0047-20852010000200004Jornal Brasileiro de Psiquiatria v.59 n.2 2010reponame:Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online)instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJ10.1590/S0047-20852010000200004info:eu-repo/semantics/openAccessMalloy-Diniz,Leandro FernandesMattos,PauloLeite,Wellington BorgesAbreu,NeanderCoutinho,GabrielPaula,Jonas Jardim deTavares,HermanoVasconcelos,Alina GomideFuentes,Danielpor2010-09-01T00:00:00Zoai:scielo:S0047-20852010000200004Revistahttp://portalrev.enfermagem.bvs.br/index.php?issn=0047-2085&lang=ptONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||editora@ipub.ufrj.br1982-02080047-2085opendoar:2010-09-01T00:00Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros
title Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros
spellingShingle Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros
Malloy-Diniz,Leandro Fernandes
Impulsividade
psicometria
escalas
personalidade
title_short Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros
title_full Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros
title_fullStr Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros
title_full_unstemmed Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros
title_sort Tradução e adaptação cultural da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11) para aplicação em adultos brasileiros
author Malloy-Diniz,Leandro Fernandes
author_facet Malloy-Diniz,Leandro Fernandes
Mattos,Paulo
Leite,Wellington Borges
Abreu,Neander
Coutinho,Gabriel
Paula,Jonas Jardim de
Tavares,Hermano
Vasconcelos,Alina Gomide
Fuentes,Daniel
author_role author
author2 Mattos,Paulo
Leite,Wellington Borges
Abreu,Neander
Coutinho,Gabriel
Paula,Jonas Jardim de
Tavares,Hermano
Vasconcelos,Alina Gomide
Fuentes,Daniel
author2_role author
author
author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Malloy-Diniz,Leandro Fernandes
Mattos,Paulo
Leite,Wellington Borges
Abreu,Neander
Coutinho,Gabriel
Paula,Jonas Jardim de
Tavares,Hermano
Vasconcelos,Alina Gomide
Fuentes,Daniel
dc.subject.por.fl_str_mv Impulsividade
psicometria
escalas
personalidade
topic Impulsividade
psicometria
escalas
personalidade
description OBJETIVOS: Os objetivos deste estudo foram traduzir, adaptar culturalmente e verificar a equivalência literal, semântica e idiomática da Barratt Impulsiveness Scale (BIS-11), que avalia a presença de manifestações da impulsividade tendo como base o modelo teórico proposto por Ernst Barratt. MÉTODOS: Inicialmente, a versão original em inglês da BIS-11 foi traduzida para o português por seis pesquisadores bilíngues. Em seguida, foi realizada uma tradução reversa para o inglês por uma tradutora de origem norte-americana. As versões original, traduzida e retraduzida foram avaliadas por um comitê de juízes especialistas, os quais emitiram pareceres com as observações pertinentes, o que culminou em uma versão final traduzida da BIS-11. As versões original e traduzida foram aplicadas em duas amostras da população geral com proficiência na língua inglesa, a fim de investigar a equivalência literal, semântica e idiomática da versão traduzida por meio de análises de correlação. CONCLUSÃO: Os resultados das análises quantitativas indicaram que a versão final do instrumento é satisfatória.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0047-20852010000200004
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0047-20852010000200004
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/S0047-20852010000200004
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto de Psiquiatria da Universidade Federal do Rio de Janeiro
publisher.none.fl_str_mv Instituto de Psiquiatria da Universidade Federal do Rio de Janeiro
dc.source.none.fl_str_mv Jornal Brasileiro de Psiquiatria v.59 n.2 2010
reponame:Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online)
instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron:UFRJ
instname_str Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron_str UFRJ
institution UFRJ
reponame_str Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online)
collection Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online)
repository.name.fl_str_mv Jornal Brasileiro de Psiquiatria (Online) - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
repository.mail.fl_str_mv ||editora@ipub.ufrj.br
_version_ 1750128245405122560