Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Livro |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRJ |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/11422/18801 |
Resumo: | In 1858, Saturnino de Sousa e Oliveira, a Brazilian born in Coimbra, assumed the post of Consul General of Brazil in Angola. He would be exonerated about two years later, involved in tragic events. He would not return to Brazil, staying in Angola, where he would have a family, write a Kimbundu-Portuguese dictionary, a Kimbundu grammar and found a lyceum. The grammar had the partnership of Manuel Alves de Castro Francina, an Angolan educated in Brazil, and initially proposed to make corrections to the grammar of the Italian Capuchin Bernardo Maria de Cannecattim. We present here the edition of the grammar copy by Sousa e Oliveira & Francina at the National Library in Rio de Janeiro. |
id |
UFRJ_768aeddee4923f6c65a527e95feb9aed |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:pantheon.ufrj.br:11422/18801 |
network_acronym_str |
UFRJ |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRJ |
repository_id_str |
|
spelling |
Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de JaneiroLíngua quimbundoGramáticaAngolaKimbundu languageGrammarCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::TEORIA E ANALISE LINGUISTICAIn 1858, Saturnino de Sousa e Oliveira, a Brazilian born in Coimbra, assumed the post of Consul General of Brazil in Angola. He would be exonerated about two years later, involved in tragic events. He would not return to Brazil, staying in Angola, where he would have a family, write a Kimbundu-Portuguese dictionary, a Kimbundu grammar and found a lyceum. The grammar had the partnership of Manuel Alves de Castro Francina, an Angolan educated in Brazil, and initially proposed to make corrections to the grammar of the Italian Capuchin Bernardo Maria de Cannecattim. We present here the edition of the grammar copy by Sousa e Oliveira & Francina at the National Library in Rio de Janeiro.Em 1858, Saturnino de Sousa e Oliveira, um brasileiro nascido em Coimbra, assumia o posto de Cônsul-Geral do Brasil em Angola. Seria exonerado cerca de dois anos mais tarde, envolvido em acontecimentos trágicos. Não retornaria ao Brasil, permanecendo em Angola, onde constituiria família, escreveria um dicionário quimbundo-português, uma gramática do quimbundo e fundaria um liceu. A gramática teve a parceria de Manuel Alves de Castro Francina, angolano educado no Brasil, e se propunha inicialmente a fazer correções à gramática do capuchinho italiano Bernardo Maria de Cannecattim. Apresenta-se aqui a edição do exemplar da gramática de Sousa e Oliveira & Francina na Biblioteca Nacional no Rio de Janeiro.Centro de Estudos em Letras, Universidade de Trás-os-Montes e Alto DouroPortugalFaculdade de LetrasCEL/UTAD2022-10-06T13:40:34Z2023-12-21T03:09:27Z2020-09info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bookROSA, Maria Carlota. Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro. Vila Real, Portugal: Centro de Estudos em Letras, Universidade de Trás-Os-Montes e Alto Douro, 2020. 136 p. (Linguística, 18)97898970441209789897044137http://hdl.handle.net/11422/18801porLinguísticaRosa, Maria Carlotainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRJinstname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJ2023-12-21T03:09:27Zoai:pantheon.ufrj.br:11422/18801Repositório InstitucionalPUBhttp://www.pantheon.ufrj.br/oai/requestpantheon@sibi.ufrj.bropendoar:2023-12-21T03:09:27Repositório Institucional da UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro |
title |
Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro |
spellingShingle |
Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro Rosa, Maria Carlota Língua quimbundo Gramática Angola Kimbundu language Grammar CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::TEORIA E ANALISE LINGUISTICA |
title_short |
Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro |
title_full |
Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro |
title_fullStr |
Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro |
title_full_unstemmed |
Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro |
title_sort |
Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro |
author |
Rosa, Maria Carlota |
author_facet |
Rosa, Maria Carlota |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Rosa, Maria Carlota |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua quimbundo Gramática Angola Kimbundu language Grammar CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::TEORIA E ANALISE LINGUISTICA |
topic |
Língua quimbundo Gramática Angola Kimbundu language Grammar CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::TEORIA E ANALISE LINGUISTICA |
description |
In 1858, Saturnino de Sousa e Oliveira, a Brazilian born in Coimbra, assumed the post of Consul General of Brazil in Angola. He would be exonerated about two years later, involved in tragic events. He would not return to Brazil, staying in Angola, where he would have a family, write a Kimbundu-Portuguese dictionary, a Kimbundu grammar and found a lyceum. The grammar had the partnership of Manuel Alves de Castro Francina, an Angolan educated in Brazil, and initially proposed to make corrections to the grammar of the Italian Capuchin Bernardo Maria de Cannecattim. We present here the edition of the grammar copy by Sousa e Oliveira & Francina at the National Library in Rio de Janeiro. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-09 2022-10-06T13:40:34Z 2023-12-21T03:09:27Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/book |
format |
book |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
ROSA, Maria Carlota. Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro. Vila Real, Portugal: Centro de Estudos em Letras, Universidade de Trás-Os-Montes e Alto Douro, 2020. 136 p. (Linguística, 18) 9789897044120 9789897044137 http://hdl.handle.net/11422/18801 |
identifier_str_mv |
ROSA, Maria Carlota. Um brasileiro, um angolano e uma gramática do quimbundo: os elementos gramaticais da língua nbundu, edição do exemplar da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro. Vila Real, Portugal: Centro de Estudos em Letras, Universidade de Trás-Os-Montes e Alto Douro, 2020. 136 p. (Linguística, 18) 9789897044120 9789897044137 |
url |
http://hdl.handle.net/11422/18801 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Linguística |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Centro de Estudos em Letras, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro Portugal Faculdade de Letras CEL/UTAD |
publisher.none.fl_str_mv |
Centro de Estudos em Letras, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro Portugal Faculdade de Letras CEL/UTAD |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRJ instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) instacron:UFRJ |
instname_str |
Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) |
instacron_str |
UFRJ |
institution |
UFRJ |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRJ |
collection |
Repositório Institucional da UFRJ |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
pantheon@sibi.ufrj.br |
_version_ |
1815456037510053888 |