Linguistic insecurity in Kirundi speakers: a case of intranominal and intraverbal code switching expressions

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ntiranyibagira, Constantin
Data de Publicação: 2019
Outros Autores: Rwamo, Alice
Tipo de documento: Artigo
Idioma: fra
Título da fonte: Revista odisséia
Texto Completo: https://periodicos.ufrn.br/odisseia/article/view/17851
Resumo: In this study on intranominal and intraverbal insecurity in Kirundi speakers, we adopted the qualitative method. This method was applied to data collected in the three communes of Bujumbura, capital of Burundi (Ntahangwa, Mukaza, Muha). It consists of ten (10) conversations, recorded in different and varied socio-professional areas. It has been noticed that the use of intranominal and intraverbal code switching expressions by Kirundi speakers represents an important framework for expressing linguistic insecurity. On a purely segmental level, the maintaining or the partial change of the borrowed elements give rise to a limited adaptation, a hypo and a hyper adaptation. The same impression of “linguistic inferiority” in Kirundi is equally detectable in some functions linked to the above stated language hybrids. The recourse to the latter is in some ways coerced or prestigious, sometimes abusive and/or erroneous.
id UFRN-7_75ab5e635dc91b34a117a6e5c9795999
oai_identifier_str oai:periodicos.ufrn.br:article/17851
network_acronym_str UFRN-7
network_name_str Revista odisséia
repository_id_str
spelling Linguistic insecurity in Kirundi speakers: a case of intranominal and intraverbal code switching expressions L'insécurité linguistique chez les locuteurs du kirundi: Cas des alternances intranominales et intraverbalesA insegurança nos falantes de Kirundi: caso de alternâncias intra-nominais e intra-verbaisInsecurityLanguagesCode switchingKirundiInsegurançaLínguasAlternânciasKirundiInsécuritéLanguesAlternancesKirundiIn this study on intranominal and intraverbal insecurity in Kirundi speakers, we adopted the qualitative method. This method was applied to data collected in the three communes of Bujumbura, capital of Burundi (Ntahangwa, Mukaza, Muha). It consists of ten (10) conversations, recorded in different and varied socio-professional areas. It has been noticed that the use of intranominal and intraverbal code switching expressions by Kirundi speakers represents an important framework for expressing linguistic insecurity. On a purely segmental level, the maintaining or the partial change of the borrowed elements give rise to a limited adaptation, a hypo and a hyper adaptation. The same impression of “linguistic inferiority” in Kirundi is equally detectable in some functions linked to the above stated language hybrids. The recourse to the latter is in some ways coerced or prestigious, sometimes abusive and/or erroneous.Dans cet article, nous analysons, à l’aide de la méthode qualitative et sur base des alternances intranominales et intraverbales, les effets linguistiques et sociolinguistiques de l’insécurité linguistique (en français, en kiswahili, et en anglais) chez les locuteurs du kirundi (langue Bantu synthétique à tons et à quantité vocalique appartenant au Groupe D. 62 de la Zone centrale). Les données ont été recueillies dans les trois communes que compte la ville de Bujumbura, capitale du Burundi (Ntahangwa, Mukaza, Muha). Il s’agit d’un corpus constitué de dix (10) sortes de conversations, enregistrées discrètement auprès des kirundiphones issus des milieux socioprofessionnels différents et variés. Il a été remarqué que la sauvegarde ou la modification partielle des éléments empruntés donnent lieu à une adaptation limitée, une hypoadaptation, et une hyperadaptation. En plus, l’usage des hybrides langagiers en question est forcé ou prestigieux, parfois abusif et/ou erroné.Neste artigo, analisamos, por meio do método qualitativo e baseado nas alternâncias intra-nominais e intra-verbais, os efeitos linguísticos e sociolinguísticos da insegurança linguística (em francês, em kiswahili e em inglês), entre falantes de kirundi (Idioma Bantu sintético a tons e à quantidade vocálica pertencent ao Grupo D. 62 da Zona Central). Os dados foram coletados nas três comunas da cidade de Bujumbura, capital do Burundi (Ntahangwa, Mukaza, Muha). É um corpus de dez (10) tipos de conversas, gravadas discretamente com falantes de kirundi de diferentes e variados círculos socioprofissionais. Ao final, percebemos que a manutenção ou a modificação parcial dos elementos emprestados dá lugar a uma adaptação limitada, uma hipo e uma hiperadaptação. Além disso, o uso das linguagens híbridas em questão é forçado ou prestigioso, às vezes abusivo e/ou errôneo.UFRN2019-07-24info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufrn.br/odisseia/article/view/1785110.21680/1983-2435.2019v4n2ID17851Odisseia; Vol. 4 No. 2 (2019); p. 1 - 15Revue Odisseia; Vol. 4 No. 2 (2019); p. 1 - 15Revista Odisseia; v. 4 n. 2 (2019); p. 1 - 151983-243510.21680/1983-2435.2019v4n2reponame:Revista odisséiainstname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)instacron:UFRNfrahttps://periodicos.ufrn.br/odisseia/article/view/17851/11885Copyright (c) 2019 Revista Odisseiainfo:eu-repo/semantics/openAccessNtiranyibagira, ConstantinRwamo, Alice2019-12-09T22:36:00Zoai:periodicos.ufrn.br:article/17851Revistahttps://periodicos.ufrn.br/odisseia/indexPUBhttps://periodicos.ufrn.br/odisseia/oai||revistaodisseia2016@gmail.com1983-24351983-2435opendoar:2019-12-09T22:36Revista odisséia - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)false
dc.title.none.fl_str_mv Linguistic insecurity in Kirundi speakers: a case of intranominal and intraverbal code switching expressions
L'insécurité linguistique chez les locuteurs du kirundi: Cas des alternances intranominales et intraverbales
A insegurança nos falantes de Kirundi: caso de alternâncias intra-nominais e intra-verbais
title Linguistic insecurity in Kirundi speakers: a case of intranominal and intraverbal code switching expressions
spellingShingle Linguistic insecurity in Kirundi speakers: a case of intranominal and intraverbal code switching expressions
Ntiranyibagira, Constantin
Insecurity
Languages
Code switching
Kirundi
Insegurança
Línguas
Alternâncias
Kirundi
Insécurité
Langues
Alternances
Kirundi
title_short Linguistic insecurity in Kirundi speakers: a case of intranominal and intraverbal code switching expressions
title_full Linguistic insecurity in Kirundi speakers: a case of intranominal and intraverbal code switching expressions
title_fullStr Linguistic insecurity in Kirundi speakers: a case of intranominal and intraverbal code switching expressions
title_full_unstemmed Linguistic insecurity in Kirundi speakers: a case of intranominal and intraverbal code switching expressions
title_sort Linguistic insecurity in Kirundi speakers: a case of intranominal and intraverbal code switching expressions
author Ntiranyibagira, Constantin
author_facet Ntiranyibagira, Constantin
Rwamo, Alice
author_role author
author2 Rwamo, Alice
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Ntiranyibagira, Constantin
Rwamo, Alice
dc.subject.por.fl_str_mv Insecurity
Languages
Code switching
Kirundi
Insegurança
Línguas
Alternâncias
Kirundi
Insécurité
Langues
Alternances
Kirundi
topic Insecurity
Languages
Code switching
Kirundi
Insegurança
Línguas
Alternâncias
Kirundi
Insécurité
Langues
Alternances
Kirundi
description In this study on intranominal and intraverbal insecurity in Kirundi speakers, we adopted the qualitative method. This method was applied to data collected in the three communes of Bujumbura, capital of Burundi (Ntahangwa, Mukaza, Muha). It consists of ten (10) conversations, recorded in different and varied socio-professional areas. It has been noticed that the use of intranominal and intraverbal code switching expressions by Kirundi speakers represents an important framework for expressing linguistic insecurity. On a purely segmental level, the maintaining or the partial change of the borrowed elements give rise to a limited adaptation, a hypo and a hyper adaptation. The same impression of “linguistic inferiority” in Kirundi is equally detectable in some functions linked to the above stated language hybrids. The recourse to the latter is in some ways coerced or prestigious, sometimes abusive and/or erroneous.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-07-24
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufrn.br/odisseia/article/view/17851
10.21680/1983-2435.2019v4n2ID17851
url https://periodicos.ufrn.br/odisseia/article/view/17851
identifier_str_mv 10.21680/1983-2435.2019v4n2ID17851
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufrn.br/odisseia/article/view/17851/11885
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2019 Revista Odisseia
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2019 Revista Odisseia
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UFRN
publisher.none.fl_str_mv UFRN
dc.source.none.fl_str_mv Odisseia; Vol. 4 No. 2 (2019); p. 1 - 15
Revue Odisseia; Vol. 4 No. 2 (2019); p. 1 - 15
Revista Odisseia; v. 4 n. 2 (2019); p. 1 - 15
1983-2435
10.21680/1983-2435.2019v4n2
reponame:Revista odisséia
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron:UFRN
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron_str UFRN
institution UFRN
reponame_str Revista odisséia
collection Revista odisséia
repository.name.fl_str_mv Revista odisséia - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
repository.mail.fl_str_mv ||revistaodisseia2016@gmail.com
_version_ 1809282348940787712