Tradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Carvalho, Ana Cristina Lima
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRN
Texto Completo: https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/47647
Resumo: Introdução: A osteoporose é um importante problema de saúde pública em todo mundo, esta doença é caracterizada pela diminuição da Densidade Mineral Óssea (DMO), o que ocasiona fragilidade no tecido ósseo contribuindo para o desenvolvimento de fraturas. Entre os fatores de risco estão: Idade avançada, fatores genéticos e deficiências nutricionais, 25% das pessoas com osteoporose refere-se as mulheres pós-menopausa, com prevalência de osteoporose lombar entre 15,8% à 54,5%. O questionário Assessment of Health related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) é uma ferramenta tem por objetivo mensurar a qualidade de vida de mulheres com osteoporose pós-menopausa, o questionário contém 16 itens presentes em quatro subescalas. Objetivo: Traduzir, adaptar para cultura brasileira e testar a validade do questionário Assessment of Health related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16). Métodos: Trata-se de um estudo com delineamento transversal realizado em duas etapas: Traduzir para a língua portuguesa e realizar a adaptação transcultural do ECOS-16; e testar a validade do construto para a população brasileira. Participaram da pesquisa 56 mulheres diagnosticadas com osteoporose lombar pós-menopausa. A pesquisa foi aprovada pelo Comitê de ética em pesquisa e as participantes foram contatadas via Facebook, Instagram, WhatsApp e e-mail, o questionário foi disponibilizado via Google Forms junto ao Termo de Consentimento Livre e Esclarecido (TCLE). A validade do questionário foi testada pela análise da Consistência interna por meio do Alfa de Cronbach e o teste de correlação de Spearman para verificar a correlação entre o ECOS-16, SF-36 e END utilizando o programa SPSS versão 26.0. Resultados: Das 63 mulheres que responderam ao questionário, 5 não atendiam aos critérios de inclusão e 2 não preencheram o questionário na íntegra, ao final o n foi de 56 mulheres com média de idade de 55 anos, residentes no estado de São Paulo (42%); casadas (42%), com pósgraduação completa (42%); raça branca (64%); com renda de 3 a 6 salarios mínimos (33%) e com tempo de diagnóstico da doença de 54 meses. A consistência interna do ECOS 16 analisada por meio do alfa de cronbach (0,94) indicou uma boa consistência interna, a correlação de cada item com sua subescala apresentou correlações substanciais. A análise mostrou correlações significativas entre todas as subescalas do ECOS 16 e SF-36 (p- valor <0,64) e END (p-valor 0,69). Conclusão: O ECOS 16 foi traduzido e adaptado culturalmente para o idioma português, e os achados demostram que o questionário é uma medida válida e confiável para avaliar a qualidade de vida de mulheres com osteoporose lombar pós menopausa.
id UFRN_2714fb543178789dc60acb2619d0e393
oai_identifier_str oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/47647
network_acronym_str UFRN
network_name_str Repositório Institucional da UFRN
repository_id_str
spelling Carvalho, Ana Cristina Limahttps://orcid.org/0000-0002-9268-8353http://lattes.cnpq.br/3968380924513456Dibai Filho, Almir VieiraLombardi Júnior, ImperioLima, Nubia Maria Freire VieiraSouza, Marcelo Cardoso de2022-06-14T00:15:55Z2022-06-14T00:15:55Z2022-04-08CARVALHO, Ana Cristina Lima. Tradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasil. 2022. 44f. Dissertação (Mestrado em Saúde Coletiva - Facisa) - Faculdade de Ciências da Saúde do Trairi, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2022.https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/47647Introdução: A osteoporose é um importante problema de saúde pública em todo mundo, esta doença é caracterizada pela diminuição da Densidade Mineral Óssea (DMO), o que ocasiona fragilidade no tecido ósseo contribuindo para o desenvolvimento de fraturas. Entre os fatores de risco estão: Idade avançada, fatores genéticos e deficiências nutricionais, 25% das pessoas com osteoporose refere-se as mulheres pós-menopausa, com prevalência de osteoporose lombar entre 15,8% à 54,5%. O questionário Assessment of Health related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) é uma ferramenta tem por objetivo mensurar a qualidade de vida de mulheres com osteoporose pós-menopausa, o questionário contém 16 itens presentes em quatro subescalas. Objetivo: Traduzir, adaptar para cultura brasileira e testar a validade do questionário Assessment of Health related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16). Métodos: Trata-se de um estudo com delineamento transversal realizado em duas etapas: Traduzir para a língua portuguesa e realizar a adaptação transcultural do ECOS-16; e testar a validade do construto para a população brasileira. Participaram da pesquisa 56 mulheres diagnosticadas com osteoporose lombar pós-menopausa. A pesquisa foi aprovada pelo Comitê de ética em pesquisa e as participantes foram contatadas via Facebook, Instagram, WhatsApp e e-mail, o questionário foi disponibilizado via Google Forms junto ao Termo de Consentimento Livre e Esclarecido (TCLE). A validade do questionário foi testada pela análise da Consistência interna por meio do Alfa de Cronbach e o teste de correlação de Spearman para verificar a correlação entre o ECOS-16, SF-36 e END utilizando o programa SPSS versão 26.0. Resultados: Das 63 mulheres que responderam ao questionário, 5 não atendiam aos critérios de inclusão e 2 não preencheram o questionário na íntegra, ao final o n foi de 56 mulheres com média de idade de 55 anos, residentes no estado de São Paulo (42%); casadas (42%), com pósgraduação completa (42%); raça branca (64%); com renda de 3 a 6 salarios mínimos (33%) e com tempo de diagnóstico da doença de 54 meses. A consistência interna do ECOS 16 analisada por meio do alfa de cronbach (0,94) indicou uma boa consistência interna, a correlação de cada item com sua subescala apresentou correlações substanciais. A análise mostrou correlações significativas entre todas as subescalas do ECOS 16 e SF-36 (p- valor <0,64) e END (p-valor 0,69). Conclusão: O ECOS 16 foi traduzido e adaptado culturalmente para o idioma português, e os achados demostram que o questionário é uma medida válida e confiável para avaliar a qualidade de vida de mulheres com osteoporose lombar pós menopausa.Introduction: Osteoporosis is an important public health problem worldwide, this disease is characterized by a decrease in Bone Mineral Density (BMD), which causes fragility in bone tissue, contributing to the development of fractures. Among the risk factors are: Advanced age, genetic factors and nutritional deficiencies, 25% of people with osteoporosis refer to postmenopausal women, with a prevalence of lumbar osteoporosis between 15.8% to 54.5%. The Assessment of Health related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) questionnaire is a tool aimed at measuring the quality of life of women with postmenopausal osteoporosis. The questionnaire contains 16 items present in four subscales. Objective: To translate, adapt to Brazilian culture and test the validity of the Assessment of Health related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) questionnaire. Methods: This is a cross-sectional study carried out in two stages: Translate into Portuguese and carry out the cross-cultural adaptation of the ECOS16; and to test the validity of the construct for the Brazilian population. Fifty-six women diagnosed with postmenopausal lumbar osteoporosis participated in the study. The research was approved by the Research Ethics Committee and the participants were contacted via Facebook, Instagram, WhatsApp and email, the questionnaire was made available via Google Forms along with the Free and Informed Consent Term (ICF). The validity of the questionnaire was tested by internal consistency analysis using Cronbach's Alpha and Spearman's correlation test to verify the correlation between ECOS-16, SF-36 and END using SPSS version 26.0. Results: Of the 63 women who responded to the questionnaire, 5 did not meet the inclusion criteria and 2 did not complete the questionnaire in full. ); married (42%), with complete postgraduate studies (42%); white race (64%); with an income of 3 to 6 minimum wages (33%) and with a time of diagnosis of the disease of 54 months. The internal consistency of ECOS 16 analyzed using Cronbach's alpha (0.94) indicated good internal consistency, the correlation of each item with its subscale showed substantial correlations. The analysis showed significant correlations between all subscales of ECOS 16 and SF-36 (p-value <0.64) and END (p-value 0.69). Conclusion: The ECOS 16 was translated and culturally adapted to the Portuguese language, and the findings show that the questionnaire is a valid and reliable measure to assess the quality of life of women with postmenopausal lumbar osteoporosis.Universidade Federal do Rio Grande do NortePROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM SAÚDE COLETIVA - FACISAUFRNBrasilOsteoporoseTraduçãoEstudos de validaçãoComparação transculturalTradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasilinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFRNinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)instacron:UFRNORIGINALTraducaoadaptacaotranscultural_Carvalho_2022.pdfapplication/pdf979478https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/47647/1/Traducaoadaptacaotranscultural_Carvalho_2022.pdf72e36f1b29f3f3e93199e1f68c56ce63MD51123456789/476472022-06-13 21:16:39.738oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/47647Repositório de PublicaçõesPUBhttp://repositorio.ufrn.br/oai/opendoar:2022-06-14T00:16:39Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Tradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasil
title Tradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasil
spellingShingle Tradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasil
Carvalho, Ana Cristina Lima
Osteoporose
Tradução
Estudos de validação
Comparação transcultural
title_short Tradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasil
title_full Tradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasil
title_fullStr Tradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasil
title_full_unstemmed Tradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasil
title_sort Tradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasil
author Carvalho, Ana Cristina Lima
author_facet Carvalho, Ana Cristina Lima
author_role author
dc.contributor.advisorID.pt_BR.fl_str_mv https://orcid.org/0000-0002-9268-8353
dc.contributor.advisorLattes.pt_BR.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/3968380924513456
dc.contributor.referees1.none.fl_str_mv Dibai Filho, Almir Vieira
dc.contributor.referees2.none.fl_str_mv Lombardi Júnior, Imperio
dc.contributor.referees3.none.fl_str_mv Lima, Nubia Maria Freire Vieira
dc.contributor.author.fl_str_mv Carvalho, Ana Cristina Lima
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Souza, Marcelo Cardoso de
contributor_str_mv Souza, Marcelo Cardoso de
dc.subject.por.fl_str_mv Osteoporose
Tradução
Estudos de validação
Comparação transcultural
topic Osteoporose
Tradução
Estudos de validação
Comparação transcultural
description Introdução: A osteoporose é um importante problema de saúde pública em todo mundo, esta doença é caracterizada pela diminuição da Densidade Mineral Óssea (DMO), o que ocasiona fragilidade no tecido ósseo contribuindo para o desenvolvimento de fraturas. Entre os fatores de risco estão: Idade avançada, fatores genéticos e deficiências nutricionais, 25% das pessoas com osteoporose refere-se as mulheres pós-menopausa, com prevalência de osteoporose lombar entre 15,8% à 54,5%. O questionário Assessment of Health related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) é uma ferramenta tem por objetivo mensurar a qualidade de vida de mulheres com osteoporose pós-menopausa, o questionário contém 16 itens presentes em quatro subescalas. Objetivo: Traduzir, adaptar para cultura brasileira e testar a validade do questionário Assessment of Health related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16). Métodos: Trata-se de um estudo com delineamento transversal realizado em duas etapas: Traduzir para a língua portuguesa e realizar a adaptação transcultural do ECOS-16; e testar a validade do construto para a população brasileira. Participaram da pesquisa 56 mulheres diagnosticadas com osteoporose lombar pós-menopausa. A pesquisa foi aprovada pelo Comitê de ética em pesquisa e as participantes foram contatadas via Facebook, Instagram, WhatsApp e e-mail, o questionário foi disponibilizado via Google Forms junto ao Termo de Consentimento Livre e Esclarecido (TCLE). A validade do questionário foi testada pela análise da Consistência interna por meio do Alfa de Cronbach e o teste de correlação de Spearman para verificar a correlação entre o ECOS-16, SF-36 e END utilizando o programa SPSS versão 26.0. Resultados: Das 63 mulheres que responderam ao questionário, 5 não atendiam aos critérios de inclusão e 2 não preencheram o questionário na íntegra, ao final o n foi de 56 mulheres com média de idade de 55 anos, residentes no estado de São Paulo (42%); casadas (42%), com pósgraduação completa (42%); raça branca (64%); com renda de 3 a 6 salarios mínimos (33%) e com tempo de diagnóstico da doença de 54 meses. A consistência interna do ECOS 16 analisada por meio do alfa de cronbach (0,94) indicou uma boa consistência interna, a correlação de cada item com sua subescala apresentou correlações substanciais. A análise mostrou correlações significativas entre todas as subescalas do ECOS 16 e SF-36 (p- valor <0,64) e END (p-valor 0,69). Conclusão: O ECOS 16 foi traduzido e adaptado culturalmente para o idioma português, e os achados demostram que o questionário é uma medida válida e confiável para avaliar a qualidade de vida de mulheres com osteoporose lombar pós menopausa.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-06-14T00:15:55Z
dc.date.available.fl_str_mv 2022-06-14T00:15:55Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2022-04-08
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv CARVALHO, Ana Cristina Lima. Tradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasil. 2022. 44f. Dissertação (Mestrado em Saúde Coletiva - Facisa) - Faculdade de Ciências da Saúde do Trairi, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2022.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/47647
identifier_str_mv CARVALHO, Ana Cristina Lima. Tradução, adaptação transcultural e validade de construto do questionário Assessment of Health Related Quality of Life in Osteoporosis (ECOS-16) para o Brasil. 2022. 44f. Dissertação (Mestrado em Saúde Coletiva - Facisa) - Faculdade de Ciências da Saúde do Trairi, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2022.
url https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/47647
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Norte
dc.publisher.program.fl_str_mv PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM SAÚDE COLETIVA - FACISA
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFRN
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Norte
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRN
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron:UFRN
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron_str UFRN
institution UFRN
reponame_str Repositório Institucional da UFRN
collection Repositório Institucional da UFRN
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/47647/1/Traducaoadaptacaotranscultural_Carvalho_2022.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 72e36f1b29f3f3e93199e1f68c56ce63
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1814832926519459840