Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lisboa, Lilian Lira
Data de Publicação: 2015
Outros Autores: Utian, Wulf, Fonseca Filho, Gentil Gomes da, Azevedo, George Dantas de
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFRN
Texto Completo: https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/31594
Resumo: Objetivo: traduzir, realizar a equivalência e validar o questionário Utian Quality of Life (UQOL) para a população brasileira. Métodos: participaram do estudo mulheres selecionadas aleatoriamente, na fase do climatério, residentes na cidade de Natal, Rio Grande do Norte, localizada na região do nordeste brasileiro. Foram utilizados os questionários UQOL e SF-36, sendo a fase da tradução realizada da língua inglesa para o português por três professores, enquanto que a fase de adaptação da versão traduzida foi feita através da aplicação do questionário a 35 mulheres, que poderiam marcar a opção de resposta “não compreendi a questão”; e para a validação foram usadas as medidas de reprodutibilidade (teste-reteste) e validade de construto, seguindo as normas metodológicas padronizadas internacionalmente. Resultados: a versão brasileira foi reconhecida plenamente pela população-alvo, que foi composta por 151 mulheres, devido a nenhuma questão apresentar percentual de “não compreensão” igual ou superior a 20%. Os resultados obtidos para a reprodutibilidade intra e interobservador demonstraram concordância significativa em todos os itens do questionário. Essa versão apresentou consistência acima do critério requerido (>70), demonstrando sua precisão, enquanto que a validade de construto foi obtida através de correlações estatisticamente significativas entre os domínios ocupação, saúde e emocional do UQOL com os domínios do SF-36. O coeficiente alfa de Cronbach para o instrumento como um todo foi de 0,82, representando boa precisão. Análise da correlação item-total demonstrou a homogeneidade da escala. Conclusão: a partir das etapas realizadas, o questionário UQOL foi traduzido e adaptado para aplicação no Brasil, apresentando alta reprodutibilidade e validade. Dessa forma, pode ser incluído e utilizado em estudos brasileiros que visem avaliar a qualidade de vida durante a peri e pós-menopausa
id UFRN_7201823480f19a8753a0b632b8fd5ead
oai_identifier_str oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/31594
network_acronym_str UFRN
network_name_str Repositório Institucional da UFRN
repository_id_str
spelling Lisboa, Lilian LiraUtian, WulfFonseca Filho, Gentil Gomes daAzevedo, George Dantas de2021-02-22T17:59:31Z2021-02-22T17:59:31Z2015-11LISBOA, Lilian Lira; UTIAN, Wulf; FONSECA FILHO, Gentil Gomes da; AZEVEDO, George Dantas de. Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério. Revista Brasileira de Ginecologia e Obstetrícia, [s. l.], v. 37, n. 11, p. 520-525, nov. 2015. Disponível em: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-72032015001100520. Acesso em: 30 jun. 2020. http://dx.doi.org/10.1590/so100-7203201500054380100-7203https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/3159410.1590/so100-720320150005438Objetivo: traduzir, realizar a equivalência e validar o questionário Utian Quality of Life (UQOL) para a população brasileira. Métodos: participaram do estudo mulheres selecionadas aleatoriamente, na fase do climatério, residentes na cidade de Natal, Rio Grande do Norte, localizada na região do nordeste brasileiro. Foram utilizados os questionários UQOL e SF-36, sendo a fase da tradução realizada da língua inglesa para o português por três professores, enquanto que a fase de adaptação da versão traduzida foi feita através da aplicação do questionário a 35 mulheres, que poderiam marcar a opção de resposta “não compreendi a questão”; e para a validação foram usadas as medidas de reprodutibilidade (teste-reteste) e validade de construto, seguindo as normas metodológicas padronizadas internacionalmente. Resultados: a versão brasileira foi reconhecida plenamente pela população-alvo, que foi composta por 151 mulheres, devido a nenhuma questão apresentar percentual de “não compreensão” igual ou superior a 20%. Os resultados obtidos para a reprodutibilidade intra e interobservador demonstraram concordância significativa em todos os itens do questionário. Essa versão apresentou consistência acima do critério requerido (>70), demonstrando sua precisão, enquanto que a validade de construto foi obtida através de correlações estatisticamente significativas entre os domínios ocupação, saúde e emocional do UQOL com os domínios do SF-36. O coeficiente alfa de Cronbach para o instrumento como um todo foi de 0,82, representando boa precisão. Análise da correlação item-total demonstrou a homogeneidade da escala. Conclusão: a partir das etapas realizadas, o questionário UQOL foi traduzido e adaptado para aplicação no Brasil, apresentando alta reprodutibilidade e validade. Dessa forma, pode ser incluído e utilizado em estudos brasileiros que visem avaliar a qualidade de vida durante a peri e pós-menopausaPurpose: to translate, to adapt and to validate the Utian Quality of Life (UQOL) for the Brazilian population. Methods:women in the climacteric phase, residents in the city of Natal, Rio Grande do Norte, located in the Brazilian Northeast, were randomly selected. UQOL and SF-36 questionnaires were used, and the translation from English to Portuguese was made by three teachers, while the adaptation stage of the translated version was made by applying the questionnaire to 35 women, which could mark the answer choice “I did not understand the question”; reproducibility measurements (test-retest) and construct validity were used to validate, following international methodological standards. Results: the brazilian version was fully recognized by the target population, which was comprised of 151 women, as no question showed a percentage of “non-understanding” equal to or greater than 20%. The results for intra and interobserver reproducibility demonstrated significant agreement on all the questionnaire items. This version showed consistency above the required criteria (>70), demonstrating its accuracy, while the construct validity was obtained by statistically significant correlations between the domains occupation, health and emotional of UQOL and the SF-36 domains. The Cronbach’s alpha coefficient for the whole instrument was 0.82, representing good accuracy. Item-total correlation analysis showed the scale homogeneity. Conclusion: from the steps taken, the UQOL questionnaire was translated and adapted for its use in Brazil, with high reproducibility and validity. Thus, it can be included and used in brazilian studies that aim at evaluating the quality of life of women during the peri and postmenopausalThieme OpenAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessAdaptaçãoEstudos de validaçãoQualidade de vidaClimatério, psicologiaReprodutibilidade dos testesAdaptationValidation studiesQuality of lifeClimacteric, psychologyReproducibility of resultsTradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatérioTranslation, adaptation and validation of the brazilian version of the Utian Quality of Life for evaluation of quality of life in the climactericinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleporreponame:Repositório Institucional da UFRNinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)instacron:UFRNORIGINALQualidadeVidaClimaterio_Azevedo_2015.pdfQualidadeVidaClimaterio_Azevedo_2015.pdfapplication/pdf164665https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31594/1/QualidadeVidaClimaterio_Azevedo_2015.pdfb5e73ea3deb6590aa47da35ede8cfc95MD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8811https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31594/2/license_rdfe39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81484https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31594/3/license.txte9597aa2854d128fd968be5edc8a28d9MD53TEXTQualidadeVidaClimaterio_Azevedo_2015.pdf.txtQualidadeVidaClimaterio_Azevedo_2015.pdf.txtExtracted texttext/plain33701https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31594/4/QualidadeVidaClimaterio_Azevedo_2015.pdf.txtdbf3f656c49279cebd02604414299248MD54THUMBNAILQualidadeVidaClimaterio_Azevedo_2015.pdf.jpgQualidadeVidaClimaterio_Azevedo_2015.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1523https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31594/5/QualidadeVidaClimaterio_Azevedo_2015.pdf.jpgce512b369f2cee22703f553a158e47a3MD55123456789/315942021-02-28 05:46:27.665oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/31594Tk9OLUVYQ0xVU0lWRSBESVNUUklCVVRJT04gTElDRU5TRQoKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIGRlbGl2ZXJpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBNci4gKGF1dGhvciBvciBjb3B5cmlnaHQgaG9sZGVyKToKCgphKSBHcmFudHMgdGhlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIFJpbyBHcmFuZGUgZG8gTm9ydGUgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgb2YKcmVwcm9kdWNlLCBjb252ZXJ0IChhcyBkZWZpbmVkIGJlbG93KSwgY29tbXVuaWNhdGUgYW5kIC8gb3IKZGlzdHJpYnV0ZSB0aGUgZGVsaXZlcmVkIGRvY3VtZW50IChpbmNsdWRpbmcgYWJzdHJhY3QgLyBhYnN0cmFjdCkgaW4KZGlnaXRhbCBvciBwcmludGVkIGZvcm1hdCBhbmQgaW4gYW55IG1lZGl1bS4KCmIpIERlY2xhcmVzIHRoYXQgdGhlIGRvY3VtZW50IHN1Ym1pdHRlZCBpcyBpdHMgb3JpZ2luYWwgd29yaywgYW5kIHRoYXQKeW91IGhhdmUgdGhlIHJpZ2h0IHRvIGdyYW50IHRoZSByaWdodHMgY29udGFpbmVkIGluIHRoaXMgbGljZW5zZS4gRGVjbGFyZXMKdGhhdCB0aGUgZGVsaXZlcnkgb2YgdGhlIGRvY3VtZW50IGRvZXMgbm90IGluZnJpbmdlLCBhcyBmYXIgYXMgaXQgaXMKdGhlIHJpZ2h0cyBvZiBhbnkgb3RoZXIgcGVyc29uIG9yIGVudGl0eS4KCmMpIElmIHRoZSBkb2N1bWVudCBkZWxpdmVyZWQgY29udGFpbnMgbWF0ZXJpYWwgd2hpY2ggZG9lcyBub3QKcmlnaHRzLCBkZWNsYXJlcyB0aGF0IGl0IGhhcyBvYnRhaW5lZCBhdXRob3JpemF0aW9uIGZyb20gdGhlIGhvbGRlciBvZiB0aGUKY29weXJpZ2h0IHRvIGdyYW50IHRoZSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkbyBSaW8gR3JhbmRlIGRvIE5vcnRlIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdCB0aGlzIG1hdGVyaWFsIHdob3NlIHJpZ2h0cyBhcmUgb2YKdGhpcmQgcGFydGllcyBpcyBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZpZWQgYW5kIHJlY29nbml6ZWQgaW4gdGhlIHRleHQgb3IKY29udGVudCBvZiB0aGUgZG9jdW1lbnQgZGVsaXZlcmVkLgoKSWYgdGhlIGRvY3VtZW50IHN1Ym1pdHRlZCBpcyBiYXNlZCBvbiBmdW5kZWQgb3Igc3VwcG9ydGVkIHdvcmsKYnkgYW5vdGhlciBpbnN0aXR1dGlvbiBvdGhlciB0aGFuIHRoZSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkbyBSaW8gR3JhbmRlIGRvIE5vcnRlLCBkZWNsYXJlcyB0aGF0IGl0IGhhcyBmdWxmaWxsZWQgYW55IG9ibGlnYXRpb25zIHJlcXVpcmVkIGJ5IHRoZSByZXNwZWN0aXZlIGFncmVlbWVudCBvciBhZ3JlZW1lbnQuCgpUaGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZG8gUmlvIEdyYW5kZSBkbyBOb3J0ZSB3aWxsIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZnkgaXRzIG5hbWUgKHMpIGFzIHRoZSBhdXRob3IgKHMpIG9yIGhvbGRlciAocykgb2YgdGhlIGRvY3VtZW50J3MgcmlnaHRzCmRlbGl2ZXJlZCwgYW5kIHdpbGwgbm90IG1ha2UgYW55IGNoYW5nZXMsIG90aGVyIHRoYW4gdGhvc2UgcGVybWl0dGVkIGJ5CnRoaXMgbGljZW5zZQo=Repositório de PublicaçõesPUBhttp://repositorio.ufrn.br/oai/opendoar:2021-02-28T08:46:27Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv Translation, adaptation and validation of the brazilian version of the Utian Quality of Life for evaluation of quality of life in the climacteric
title Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério
spellingShingle Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério
Lisboa, Lilian Lira
Adaptação
Estudos de validação
Qualidade de vida
Climatério, psicologia
Reprodutibilidade dos testes
Adaptation
Validation studies
Quality of life
Climacteric, psychology
Reproducibility of results
title_short Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério
title_full Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério
title_fullStr Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério
title_full_unstemmed Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério
title_sort Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério
author Lisboa, Lilian Lira
author_facet Lisboa, Lilian Lira
Utian, Wulf
Fonseca Filho, Gentil Gomes da
Azevedo, George Dantas de
author_role author
author2 Utian, Wulf
Fonseca Filho, Gentil Gomes da
Azevedo, George Dantas de
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Lisboa, Lilian Lira
Utian, Wulf
Fonseca Filho, Gentil Gomes da
Azevedo, George Dantas de
dc.subject.por.fl_str_mv Adaptação
Estudos de validação
Qualidade de vida
Climatério, psicologia
Reprodutibilidade dos testes
Adaptation
Validation studies
Quality of life
Climacteric, psychology
Reproducibility of results
topic Adaptação
Estudos de validação
Qualidade de vida
Climatério, psicologia
Reprodutibilidade dos testes
Adaptation
Validation studies
Quality of life
Climacteric, psychology
Reproducibility of results
description Objetivo: traduzir, realizar a equivalência e validar o questionário Utian Quality of Life (UQOL) para a população brasileira. Métodos: participaram do estudo mulheres selecionadas aleatoriamente, na fase do climatério, residentes na cidade de Natal, Rio Grande do Norte, localizada na região do nordeste brasileiro. Foram utilizados os questionários UQOL e SF-36, sendo a fase da tradução realizada da língua inglesa para o português por três professores, enquanto que a fase de adaptação da versão traduzida foi feita através da aplicação do questionário a 35 mulheres, que poderiam marcar a opção de resposta “não compreendi a questão”; e para a validação foram usadas as medidas de reprodutibilidade (teste-reteste) e validade de construto, seguindo as normas metodológicas padronizadas internacionalmente. Resultados: a versão brasileira foi reconhecida plenamente pela população-alvo, que foi composta por 151 mulheres, devido a nenhuma questão apresentar percentual de “não compreensão” igual ou superior a 20%. Os resultados obtidos para a reprodutibilidade intra e interobservador demonstraram concordância significativa em todos os itens do questionário. Essa versão apresentou consistência acima do critério requerido (>70), demonstrando sua precisão, enquanto que a validade de construto foi obtida através de correlações estatisticamente significativas entre os domínios ocupação, saúde e emocional do UQOL com os domínios do SF-36. O coeficiente alfa de Cronbach para o instrumento como um todo foi de 0,82, representando boa precisão. Análise da correlação item-total demonstrou a homogeneidade da escala. Conclusão: a partir das etapas realizadas, o questionário UQOL foi traduzido e adaptado para aplicação no Brasil, apresentando alta reprodutibilidade e validade. Dessa forma, pode ser incluído e utilizado em estudos brasileiros que visem avaliar a qualidade de vida durante a peri e pós-menopausa
publishDate 2015
dc.date.issued.fl_str_mv 2015-11
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2021-02-22T17:59:31Z
dc.date.available.fl_str_mv 2021-02-22T17:59:31Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv LISBOA, Lilian Lira; UTIAN, Wulf; FONSECA FILHO, Gentil Gomes da; AZEVEDO, George Dantas de. Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério. Revista Brasileira de Ginecologia e Obstetrícia, [s. l.], v. 37, n. 11, p. 520-525, nov. 2015. Disponível em: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-72032015001100520. Acesso em: 30 jun. 2020. http://dx.doi.org/10.1590/so100-720320150005438
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/31594
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 0100-7203
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv 10.1590/so100-720320150005438
identifier_str_mv LISBOA, Lilian Lira; UTIAN, Wulf; FONSECA FILHO, Gentil Gomes da; AZEVEDO, George Dantas de. Tradução, adaptação e validação da versão brasileira do questionário Utian Quality of Life para avaliação da qualidade de vida no climatério. Revista Brasileira de Ginecologia e Obstetrícia, [s. l.], v. 37, n. 11, p. 520-525, nov. 2015. Disponível em: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0100-72032015001100520. Acesso em: 30 jun. 2020. http://dx.doi.org/10.1590/so100-720320150005438
0100-7203
10.1590/so100-720320150005438
url https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/31594
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Thieme Open
publisher.none.fl_str_mv Thieme Open
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRN
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron:UFRN
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron_str UFRN
institution UFRN
reponame_str Repositório Institucional da UFRN
collection Repositório Institucional da UFRN
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31594/1/QualidadeVidaClimaterio_Azevedo_2015.pdf
https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31594/2/license_rdf
https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31594/3/license.txt
https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31594/4/QualidadeVidaClimaterio_Azevedo_2015.pdf.txt
https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31594/5/QualidadeVidaClimaterio_Azevedo_2015.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv b5e73ea3deb6590aa47da35ede8cfc95
e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34
e9597aa2854d128fd968be5edc8a28d9
dbf3f656c49279cebd02604414299248
ce512b369f2cee22703f553a158e47a3
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1814833008855744512