Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFRN |
Texto Completo: | https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/31273 |
Resumo: | O objetivo desta tese foi investigar a experiência vivida por uma família com Coda, constituída por pais surdos e duas filhas ouvintes, nos processos de interação no cotidiano. Trata-se de uma pesquisa qualitativa, realizada na perspectiva dos estudos (auto)biográficos, segundo Ferrarotti (1988); Josso (2007; 2010); DeloryMomberger (2008); Passeggi (2010; 2014). O levantamento e a construção dos dados foram realizados em 2018 e 2019, na cidade de Natal, Rio Grande do Norte. Contamos com a colaboração de uma família com Codas, que nos concederam entrevistas sobre as experiências vividas em contextos familiar e social. Os critérios para a escolha dos participantes foram a composição familiar e por serem falantes da Libras como língua natural, utilizada no seio familiar. Como procedimento metodológico de recolha e análise das fontes, recorremos à entrevista narrativa proposta por Jovchelovitch e Bauer (2014). Pela diversidade das questões envolvidas, o arcabouço teórico aborda a constituição familiar e interação entre pais surdos e filhas ouvintes. Nesse sentido nos apoiamos em Vygotski (1991); Quadros (2017); com relação ao conceito de língua de sinais em Ferreira Brito (1998); Quadros; Karnopp (2004). Sobre o conceito de família, nos inspiramos em Ariès (1986); Romanelli (2016) e quanto à cultura em Tylor (1920); Laraia (2001); Hall (1997). No que concerne à Cultura Surda nos apoiamos em Skliar (1998); Strobel (2009), quanto ao Bilinguismo em Macnamara (1967); Grosjean (1994) e ao Bilinguismo Bimodal, em Tussi; Ximenez (2010); Quadros (2017). As análises permitem destacar como resultados: a) a utilização das duas línguas de maneira híbrida no seio familiar; b) a prevalência do uso de Libras pela primeira filha, revelando períodos de adesão e de resistência; c) enquanto a filha mais velha destaca a centralidade da Libras nas interações familiares e sociais, por outro lado, as narrativas da filha mais nova priorizam a utilização da Língua Portuguesa nos espaços cotidianos na comunicação com os pais, inclusive nos espaços de Libras. d) processo de ressignificação da relação dos pais surdos com as filhas ouvintes em diferentes momentos históricos relacionados aos direitos da acessibilidade profissional. Concluímos que a família com Coda é bilíngue por se inserir em duas comunidades linguísticas e interagir em duas línguas. A diversidades das experiências familiares se traduzem em experiências culturais diversificadas vivenciadas entre surdos e ouvintes no contexto familiar e social, apontando para o uso diversificado da Libras e da Língua Portuguesa (oral e escrita), impulsionadas pela diversidade de ideias, valores, crenças existentes entre pais surdos e filhas ouvintes, que utilizam línguas distintas, mas em tempos diversos (infância, adolescência, adultez), mesmo se vivem no mesmo espaço. |
id |
UFRN_fdae379c94aadef94ec3fdd1c97cb788 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/31273 |
network_acronym_str |
UFRN |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFRN |
repository_id_str |
|
spelling |
Santos Filho, Pedro Luiz doshttp://lattes.cnpq.br/6532507335363986http://lattes.cnpq.br/5015707256397317Guedes, Gilmar Barbosahttp://lattes.cnpq.br/2027157262023382Magalhães, Rita de Cássia Barbosa Paivahttp://lattes.cnpq.br/0351736925269307Fonseca, Gessica Fabielyhttp://lattes.cnpq.br/2836927327702138Peixoto, Janaína Aguiarhttp://lattes.cnpq.br/1429930133319336Lima, Niedja Maria Ferreira dehttp://lattes.cnpq.br/1022078411182508Magalhães, Vanda Leitãohttp://lattes.cnpq.br/6776705918285805Passeggi, Maria da Conceição Ferrer Botelho Sgadari2021-01-18T22:13:56Z2021-01-18T22:13:56Z2020-08-24SANTOS FILHO, Pedro Luiz dos. Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas. 2020. 192f. Tese (Doutorado em Educação) - Centro de Educação, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2020.https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/31273O objetivo desta tese foi investigar a experiência vivida por uma família com Coda, constituída por pais surdos e duas filhas ouvintes, nos processos de interação no cotidiano. Trata-se de uma pesquisa qualitativa, realizada na perspectiva dos estudos (auto)biográficos, segundo Ferrarotti (1988); Josso (2007; 2010); DeloryMomberger (2008); Passeggi (2010; 2014). O levantamento e a construção dos dados foram realizados em 2018 e 2019, na cidade de Natal, Rio Grande do Norte. Contamos com a colaboração de uma família com Codas, que nos concederam entrevistas sobre as experiências vividas em contextos familiar e social. Os critérios para a escolha dos participantes foram a composição familiar e por serem falantes da Libras como língua natural, utilizada no seio familiar. Como procedimento metodológico de recolha e análise das fontes, recorremos à entrevista narrativa proposta por Jovchelovitch e Bauer (2014). Pela diversidade das questões envolvidas, o arcabouço teórico aborda a constituição familiar e interação entre pais surdos e filhas ouvintes. Nesse sentido nos apoiamos em Vygotski (1991); Quadros (2017); com relação ao conceito de língua de sinais em Ferreira Brito (1998); Quadros; Karnopp (2004). Sobre o conceito de família, nos inspiramos em Ariès (1986); Romanelli (2016) e quanto à cultura em Tylor (1920); Laraia (2001); Hall (1997). No que concerne à Cultura Surda nos apoiamos em Skliar (1998); Strobel (2009), quanto ao Bilinguismo em Macnamara (1967); Grosjean (1994) e ao Bilinguismo Bimodal, em Tussi; Ximenez (2010); Quadros (2017). As análises permitem destacar como resultados: a) a utilização das duas línguas de maneira híbrida no seio familiar; b) a prevalência do uso de Libras pela primeira filha, revelando períodos de adesão e de resistência; c) enquanto a filha mais velha destaca a centralidade da Libras nas interações familiares e sociais, por outro lado, as narrativas da filha mais nova priorizam a utilização da Língua Portuguesa nos espaços cotidianos na comunicação com os pais, inclusive nos espaços de Libras. d) processo de ressignificação da relação dos pais surdos com as filhas ouvintes em diferentes momentos históricos relacionados aos direitos da acessibilidade profissional. Concluímos que a família com Coda é bilíngue por se inserir em duas comunidades linguísticas e interagir em duas línguas. A diversidades das experiências familiares se traduzem em experiências culturais diversificadas vivenciadas entre surdos e ouvintes no contexto familiar e social, apontando para o uso diversificado da Libras e da Língua Portuguesa (oral e escrita), impulsionadas pela diversidade de ideias, valores, crenças existentes entre pais surdos e filhas ouvintes, que utilizam línguas distintas, mas em tempos diversos (infância, adolescência, adultez), mesmo se vivem no mesmo espaço.The objective of this thesis was to investigate the experience of a family with Coda, made up of deaf parents and two listening daughters, in the processes of interaction in everyday life. It is a qualitative research, carried out from the perspective of (auto) biographical studies, according to Ferrarotti (1988); Josso (2007; 2010); DeloryMomberger (2008); Passeggi (2010; 2014). The survey and data construction were carried out in 2018 and 2019, in the city of Natal, Rio Grande do Norte. We count on the collaboration of a family with Codas, who gave us interviews about the experiences lived in family and social contexts. The criteria for choosing the participants was family composition and because they are speakers of Libras as a natural language, used within the family. As a methodological procedure for collecting and analyzing sources, we use the narrative interview proposed by Jovchelovitche Bauer (2014). Due to the diversity of issues involved, the theoretical framework addresses family constitution and interaction between deaf parents and hearing daughters. In this sense, we rely on Vygotski (1991); Quadros (2017); regarding the concept of sign language in Ferreira Brito (1998); Frames; Karnopp (2004). About the concept of family, we are inspired by Aries (1986); Romanelli (2016) and about culture in Tylor (1920); Laraia (2001); Hall (1997). With regard to Deaf Culture we support Skliar (1998); Strobel (2009), regarding Bilingualism in Macnamara (1967); Grosjean (1994) and Bimodal Bilingualism, in Tussi; Ximenez (2010); Quadros (2017). The analyzes allow to highlight as results: a) the use of the two languages in a hybrid way within the family; b) the prevalence of the use of Libras by the first daughter, revealing periods of adhesion and resistance; c) while the eldest daughter highlights the centrality of Libras in family and social interactions, on the other hand, the narratives of the youngest daughter prioritize the use of the Portuguese language in everyday spaces in communication with parents, including Libras spaces. d) the process of reframing the relationship between deaf parents and hearing daughters at different historical moments related to the rights of professional accessibility. We conclude that the family with Coda is bilingual because it is inserted in two language communities and interact in two languages. The diversity of family experiences translates into diverse cultural experiences lived between deaf and hearing people in the family and social context, pointing to the diversified use of Libras and the Portuguese language (oral and written), driven by the diversity of ideas, values, beliefs existing among deaf parents and hearing daughters, who use different languages, but at different times (childhood, adolescence, adulthood), even if they live in the same space.Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPqUniversidade Federal do Rio Grande do NortePROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM EDUCAÇÃOUFRNBrasilFamília com CodaNarrativas da experiênciaBilinguismoLibrasExperiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguasExperiences lived by hearing daughters and deaf parents: one family, two languagesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFRNinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)instacron:UFRNORIGINALExperienciasvividasfilhas_SantosFilho_2020.pdfapplication/pdf2791460https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31273/1/Experienciasvividasfilhas_SantosFilho_2020.pdf059ce66f823d9134927191a4fa7fe88aMD51TEXTExperienciasvividasfilhas_SantosFilho_2020.pdf.txtExperienciasvividasfilhas_SantosFilho_2020.pdf.txtExtracted texttext/plain422175https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31273/2/Experienciasvividasfilhas_SantosFilho_2020.pdf.txt0a8e5c889cc0e2e1afaee4c3ee26f7adMD52THUMBNAILExperienciasvividasfilhas_SantosFilho_2020.pdf.jpgExperienciasvividasfilhas_SantosFilho_2020.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1218https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31273/3/Experienciasvividasfilhas_SantosFilho_2020.pdf.jpg9c844092300e6f20e315490a2097a63eMD53123456789/312732021-01-24 07:49:20.013oai:https://repositorio.ufrn.br:123456789/31273Repositório de PublicaçõesPUBhttp://repositorio.ufrn.br/oai/opendoar:2021-01-24T10:49:20Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas |
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv |
Experiences lived by hearing daughters and deaf parents: one family, two languages |
title |
Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas |
spellingShingle |
Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas Santos Filho, Pedro Luiz dos Família com Coda Narrativas da experiência Bilinguismo Libras |
title_short |
Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas |
title_full |
Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas |
title_fullStr |
Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas |
title_full_unstemmed |
Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas |
title_sort |
Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas |
author |
Santos Filho, Pedro Luiz dos |
author_facet |
Santos Filho, Pedro Luiz dos |
author_role |
author |
dc.contributor.authorID.pt_BR.fl_str_mv |
|
dc.contributor.authorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6532507335363986 |
dc.contributor.advisorID.pt_BR.fl_str_mv |
|
dc.contributor.advisorLattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/5015707256397317 |
dc.contributor.referees1.none.fl_str_mv |
Guedes, Gilmar Barbosa |
dc.contributor.referees1ID.pt_BR.fl_str_mv |
|
dc.contributor.referees1Lattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/2027157262023382 |
dc.contributor.referees2.none.fl_str_mv |
Magalhães, Rita de Cássia Barbosa Paiva |
dc.contributor.referees2ID.pt_BR.fl_str_mv |
|
dc.contributor.referees2Lattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/0351736925269307 |
dc.contributor.referees3.none.fl_str_mv |
Fonseca, Gessica Fabiely |
dc.contributor.referees3ID.pt_BR.fl_str_mv |
|
dc.contributor.referees3Lattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/2836927327702138 |
dc.contributor.referees4.none.fl_str_mv |
Peixoto, Janaína Aguiar |
dc.contributor.referees4ID.pt_BR.fl_str_mv |
|
dc.contributor.referees4Lattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1429930133319336 |
dc.contributor.referees5.none.fl_str_mv |
Lima, Niedja Maria Ferreira de |
dc.contributor.referees5ID.pt_BR.fl_str_mv |
|
dc.contributor.referees5Lattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1022078411182508 |
dc.contributor.referees6.none.fl_str_mv |
Magalhães, Vanda Leitão |
dc.contributor.referees6Lattes.pt_BR.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6776705918285805 |
dc.contributor.referees6ID.pt_BR.fl_str_mv |
|
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Santos Filho, Pedro Luiz dos |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Passeggi, Maria da Conceição Ferrer Botelho Sgadari |
contributor_str_mv |
Passeggi, Maria da Conceição Ferrer Botelho Sgadari |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Família com Coda Narrativas da experiência Bilinguismo Libras |
topic |
Família com Coda Narrativas da experiência Bilinguismo Libras |
description |
O objetivo desta tese foi investigar a experiência vivida por uma família com Coda, constituída por pais surdos e duas filhas ouvintes, nos processos de interação no cotidiano. Trata-se de uma pesquisa qualitativa, realizada na perspectiva dos estudos (auto)biográficos, segundo Ferrarotti (1988); Josso (2007; 2010); DeloryMomberger (2008); Passeggi (2010; 2014). O levantamento e a construção dos dados foram realizados em 2018 e 2019, na cidade de Natal, Rio Grande do Norte. Contamos com a colaboração de uma família com Codas, que nos concederam entrevistas sobre as experiências vividas em contextos familiar e social. Os critérios para a escolha dos participantes foram a composição familiar e por serem falantes da Libras como língua natural, utilizada no seio familiar. Como procedimento metodológico de recolha e análise das fontes, recorremos à entrevista narrativa proposta por Jovchelovitch e Bauer (2014). Pela diversidade das questões envolvidas, o arcabouço teórico aborda a constituição familiar e interação entre pais surdos e filhas ouvintes. Nesse sentido nos apoiamos em Vygotski (1991); Quadros (2017); com relação ao conceito de língua de sinais em Ferreira Brito (1998); Quadros; Karnopp (2004). Sobre o conceito de família, nos inspiramos em Ariès (1986); Romanelli (2016) e quanto à cultura em Tylor (1920); Laraia (2001); Hall (1997). No que concerne à Cultura Surda nos apoiamos em Skliar (1998); Strobel (2009), quanto ao Bilinguismo em Macnamara (1967); Grosjean (1994) e ao Bilinguismo Bimodal, em Tussi; Ximenez (2010); Quadros (2017). As análises permitem destacar como resultados: a) a utilização das duas línguas de maneira híbrida no seio familiar; b) a prevalência do uso de Libras pela primeira filha, revelando períodos de adesão e de resistência; c) enquanto a filha mais velha destaca a centralidade da Libras nas interações familiares e sociais, por outro lado, as narrativas da filha mais nova priorizam a utilização da Língua Portuguesa nos espaços cotidianos na comunicação com os pais, inclusive nos espaços de Libras. d) processo de ressignificação da relação dos pais surdos com as filhas ouvintes em diferentes momentos históricos relacionados aos direitos da acessibilidade profissional. Concluímos que a família com Coda é bilíngue por se inserir em duas comunidades linguísticas e interagir em duas línguas. A diversidades das experiências familiares se traduzem em experiências culturais diversificadas vivenciadas entre surdos e ouvintes no contexto familiar e social, apontando para o uso diversificado da Libras e da Língua Portuguesa (oral e escrita), impulsionadas pela diversidade de ideias, valores, crenças existentes entre pais surdos e filhas ouvintes, que utilizam línguas distintas, mas em tempos diversos (infância, adolescência, adultez), mesmo se vivem no mesmo espaço. |
publishDate |
2020 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2020-08-24 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-01-18T22:13:56Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2021-01-18T22:13:56Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SANTOS FILHO, Pedro Luiz dos. Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas. 2020. 192f. Tese (Doutorado em Educação) - Centro de Educação, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2020. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/31273 |
identifier_str_mv |
SANTOS FILHO, Pedro Luiz dos. Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas. 2020. 192f. Tese (Doutorado em Educação) - Centro de Educação, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2020. |
url |
https://repositorio.ufrn.br/handle/123456789/31273 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio Grande do Norte |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM EDUCAÇÃO |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFRN |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio Grande do Norte |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRN instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) instacron:UFRN |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) |
instacron_str |
UFRN |
institution |
UFRN |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFRN |
collection |
Repositório Institucional da UFRN |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31273/1/Experienciasvividasfilhas_SantosFilho_2020.pdf https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31273/2/Experienciasvividasfilhas_SantosFilho_2020.pdf.txt https://repositorio.ufrn.br/bitstream/123456789/31273/3/Experienciasvividasfilhas_SantosFilho_2020.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
059ce66f823d9134927191a4fa7fe88a 0a8e5c889cc0e2e1afaee4c3ee26f7ad 9c844092300e6f20e315490a2097a63e |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1802117684648738816 |