Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Gonçalves, Rayane Araújo
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFS
Texto Completo: http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/17358
Resumo: This research, which is developed in the line of description, analysis, and linguistic uses, presents a comparative and correlational analysis, aligned with the studies of Applied Linguistics (AL) focused on proficiency tests in Portuguese, seeking to investigate the operation of these exams from the description area in order to collaborate with the understanding of what characterizes each one of them. The study is developed based on the following question: is there any possibility of approximation between the writing part of the proficiency levels certified by the DEPLE, DIPLE, DAPLE, and DUPLE tests in Portugal, and by Celpe-Bras in Brazil? Considering this question, we describe aspects related to proficiency tests, as well as present topics that are intrinsically related to them. The main focus of this research is on the writing part of the tests. Therefore, our corpus is composed of test models made available by the bodies responsible for them, as Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep) and Centro de Avaliação e Certificação Português Língua Estrangeira (CAPLE). We are guided by the choice of models from the tests carried out recently, considering the adjustments made in the tests for the maximum adequacy to their theoretical constructs. Having said that, we restrict our analysis to the 2019.1 test with regard to Celpe-Bras and, although they are not dated (by the year of each edition, for example), the models made available by CAPLE somehow represent the current format of the tests. In this way, we initially broadened our analytical work with an individual look at the writing production part of each country's exams, in order to subsequently compare the aspects found. For its implementation, we made use of the knowledge of Dell’Isola (2019), Schoffen and Martins (2016), Scaramucci (2000, 2004), and other researchers of Portuguese as a Foreign Language, focusing on studies on proficiency exams. We also expanded our discussion with the support of theorists such as Diniz (2008, 2012, 2015) and Carvalho (2012) who addressed political issues involving language. The results indicate a clear distinction between these tests regarding the theoretical basis, the format of the writing part, and the way of assessing proficiency in Portuguese, which does not prevent us from finding some similarities between the levels certified by them. With this research, we seek to contribute to the visibility of the area of studies in PLE in the state of Sergipe, as well as to enable debates about Portuguese proficiency tests, problematizing political issues that may have been ignored by other researchers.
id UFS-2_6d23ce249c1e9fa43611722e4a815a3a
oai_identifier_str oai:ufs.br:riufs/17358
network_acronym_str UFS-2
network_name_str Repositório Institucional da UFS
repository_id_str
spelling Gonçalves, Rayane AraújoAzevedo, Isabel Cristina Michelan de2023-04-14T14:28:44Z2023-04-14T14:28:44Z2022-08-29GONÇALVES, Rayane Araújo. Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE. 2022. 103 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2022.http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/17358This research, which is developed in the line of description, analysis, and linguistic uses, presents a comparative and correlational analysis, aligned with the studies of Applied Linguistics (AL) focused on proficiency tests in Portuguese, seeking to investigate the operation of these exams from the description area in order to collaborate with the understanding of what characterizes each one of them. The study is developed based on the following question: is there any possibility of approximation between the writing part of the proficiency levels certified by the DEPLE, DIPLE, DAPLE, and DUPLE tests in Portugal, and by Celpe-Bras in Brazil? Considering this question, we describe aspects related to proficiency tests, as well as present topics that are intrinsically related to them. The main focus of this research is on the writing part of the tests. Therefore, our corpus is composed of test models made available by the bodies responsible for them, as Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep) and Centro de Avaliação e Certificação Português Língua Estrangeira (CAPLE). We are guided by the choice of models from the tests carried out recently, considering the adjustments made in the tests for the maximum adequacy to their theoretical constructs. Having said that, we restrict our analysis to the 2019.1 test with regard to Celpe-Bras and, although they are not dated (by the year of each edition, for example), the models made available by CAPLE somehow represent the current format of the tests. In this way, we initially broadened our analytical work with an individual look at the writing production part of each country's exams, in order to subsequently compare the aspects found. For its implementation, we made use of the knowledge of Dell’Isola (2019), Schoffen and Martins (2016), Scaramucci (2000, 2004), and other researchers of Portuguese as a Foreign Language, focusing on studies on proficiency exams. We also expanded our discussion with the support of theorists such as Diniz (2008, 2012, 2015) and Carvalho (2012) who addressed political issues involving language. The results indicate a clear distinction between these tests regarding the theoretical basis, the format of the writing part, and the way of assessing proficiency in Portuguese, which does not prevent us from finding some similarities between the levels certified by them. With this research, we seek to contribute to the visibility of the area of studies in PLE in the state of Sergipe, as well as to enable debates about Portuguese proficiency tests, problematizing political issues that may have been ignored by other researchers.A presente pesquisa, que se desenvolve na linha de descrição, análise e usos linguísticos, apresenta uma análise comparativa, alinhada aos estudos da Linguística Aplicada (LA), com enfoque em exames de proficiência em língua portuguesa, buscando, a partir da área de descrição, investigar o funcionamento desses exames, de maneira a colaborar para o entendimento do que caracteriza cada um deles. O estudo se desenvolve a partir da seguinte pergunta: há possibilidade de aproximação entre a parte escrita dos níveis de proficiência certificados pelos exames DEPLE, DIPLE, DAPLE e DUPLE, em Portugal, e pelo Celpe-Bras, no Brasil? Diante dessa indagação, descrevemos detalhadamente os aspectos relativos aos exames de proficiência, bem como apresentamos temas intrinsecamente relacionados a eles. O foco principal desta pesquisa se volta para a parte escrita dos exames. Portanto, nosso corpus é composto por modelos de exames disponibilizados pelos órgãos responsáveis por eles, o Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep) e o Centro de Avaliação e Certificação Português Língua Estrangeira (CAPLE). Pautamo-nos na escolha de modelos das provas realizadas recentemente, considerando as adaptações feitas nos exames para o máximo de adequação a seus construtos teóricos. Isto posto, restringimos nossa análise ao exame de 2019.1, em relação ao Celpe-Bras e, apesar de não estarem datados (pelo ano de cada edição, por exemplo), acreditamos que os modelos disponibilizados pelo CAPLE representam o formato atual das provas. Sendo assim, mesmo que fossem os únicos disponíveis, também foram selecionados com esse critério. Dessa forma, enriquecemos nosso trabalho analítico inicialmente com um olhar individual sobre a parte de produção escrita dos exames de cada país, para, posteriormente, os aspectos encontrados serem comparados. Para sua realização, então, utilizamo-nos dos conhecimentos de Dell’Isola (2019), Schoffen e Martins (2016), Scaramucci (2000, 2004), e outros pesquisadores de Português como Língua Estrangeira, com enfoque em trabalhos acerca de exames de proficiência. Também expandimos nossa discussão com a ajuda de teóricos, como Diniz (2008, 2012, 2015) e Carvalho (2012) que se debruçam sobre as questões políticas que envolvem a língua. Os resultados apontam uma distinção clara em relação aos construtos teóricos, ao formato da parte escrita desses exames e à maneira de avaliar a proficiência em língua portuguesa, o que não nos impede de encontrar algumas semelhanças entre os níveis certificados por eles. Com esta pesquisa, procuramos contribuir para a visibilidade da área de estudos em PLE no estado de Sergipe, bem como possibilitar debates acerca dos exames de proficiência em português, problematizando questões políticas que atualmente podem estar sendo ignoradas por outros pesquisadores.Fundação de Apoio a Pesquisa e à Inovação Tecnológica do Estado de Sergipe - FAPITEC/SESão CristóvãoporCAPLECelpe-BrasExamesAvaliaçãoProficiênciaPortuguês como língua estrangeiraPLEExamsTestProficiencyPortuguese as a foreign languagePFLLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASAproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLEAproximation and distancing between the writing sections of portuguese as a foreign language proficiency tests: Celpe-Bras and CAPLEinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisPós-Graduação em LetrasUniversidade Federal de Sergipereponame:Repositório Institucional da UFSinstname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)instacron:UFSinfo:eu-repo/semantics/openAccessTEXTRAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdf.txtRAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdf.txtExtracted texttext/plain262960https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/17358/3/RAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdf.txt48d6570009e0258c7b140922f690172eMD53THUMBNAILRAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdf.jpgRAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1221https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/17358/4/RAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdf.jpg369a58d471ee6287c7e9e74013074ed8MD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81475https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/17358/1/license.txt098cbbf65c2c15e1fb2e49c5d306a44cMD51ORIGINALRAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdfRAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdfapplication/pdf2997975https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/17358/2/RAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdfec9b02fe725bb379e6b2a07ae2ab420eMD52riufs/173582023-04-14 11:28:49.051oai:ufs.br:riufs/17358TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvcihlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBTZXJnaXBlIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyIHNldSB0cmFiYWxobyBubyBmb3JtYXRvIGVsZXRyw7RuaWNvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRlIFNlcmdpcGUgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIHNldSB0cmFiYWxobyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgU2VyZ2lwZSBwb2RlIG1hbnRlciBtYWlzIGRlIHVtYSBjw7NwaWEgZGUgc2V1IHRyYWJhbGhvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIHNldSB0cmFiYWxobyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gVm9jw6ogdGFtYsOpbSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcMOzc2l0bywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgbsOjbyBpbmZyaW5nZSBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkZSBuaW5ndcOpbS4KCkNhc28gbyB0cmFiYWxobyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgU2VyZ2lwZSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBTZXJnaXBlIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUocykgb3UgbyhzKSBub21lKHMpIGRvKHMpIApkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRvIHRyYWJhbGhvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIGNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EuIAo=Repositório InstitucionalPUBhttps://ri.ufs.br/oai/requestrepositorio@academico.ufs.bropendoar:2023-04-14T14:28:49Repositório Institucional da UFS - Universidade Federal de Sergipe (UFS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv Aproximation and distancing between the writing sections of portuguese as a foreign language proficiency tests: Celpe-Bras and CAPLE
title Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE
spellingShingle Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE
Gonçalves, Rayane Araújo
CAPLE
Celpe-Bras
Exames
Avaliação
Proficiência
Português como língua estrangeira
PLE
Exams
Test
Proficiency
Portuguese as a foreign language
PFL
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
title_short Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE
title_full Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE
title_fullStr Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE
title_full_unstemmed Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE
title_sort Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE
author Gonçalves, Rayane Araújo
author_facet Gonçalves, Rayane Araújo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Gonçalves, Rayane Araújo
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Azevedo, Isabel Cristina Michelan de
contributor_str_mv Azevedo, Isabel Cristina Michelan de
dc.subject.por.fl_str_mv CAPLE
Celpe-Bras
Exames
Avaliação
Proficiência
Português como língua estrangeira
PLE
topic CAPLE
Celpe-Bras
Exames
Avaliação
Proficiência
Português como língua estrangeira
PLE
Exams
Test
Proficiency
Portuguese as a foreign language
PFL
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
dc.subject.eng.fl_str_mv Exams
Test
Proficiency
Portuguese as a foreign language
PFL
dc.subject.cnpq.fl_str_mv LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
description This research, which is developed in the line of description, analysis, and linguistic uses, presents a comparative and correlational analysis, aligned with the studies of Applied Linguistics (AL) focused on proficiency tests in Portuguese, seeking to investigate the operation of these exams from the description area in order to collaborate with the understanding of what characterizes each one of them. The study is developed based on the following question: is there any possibility of approximation between the writing part of the proficiency levels certified by the DEPLE, DIPLE, DAPLE, and DUPLE tests in Portugal, and by Celpe-Bras in Brazil? Considering this question, we describe aspects related to proficiency tests, as well as present topics that are intrinsically related to them. The main focus of this research is on the writing part of the tests. Therefore, our corpus is composed of test models made available by the bodies responsible for them, as Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep) and Centro de Avaliação e Certificação Português Língua Estrangeira (CAPLE). We are guided by the choice of models from the tests carried out recently, considering the adjustments made in the tests for the maximum adequacy to their theoretical constructs. Having said that, we restrict our analysis to the 2019.1 test with regard to Celpe-Bras and, although they are not dated (by the year of each edition, for example), the models made available by CAPLE somehow represent the current format of the tests. In this way, we initially broadened our analytical work with an individual look at the writing production part of each country's exams, in order to subsequently compare the aspects found. For its implementation, we made use of the knowledge of Dell’Isola (2019), Schoffen and Martins (2016), Scaramucci (2000, 2004), and other researchers of Portuguese as a Foreign Language, focusing on studies on proficiency exams. We also expanded our discussion with the support of theorists such as Diniz (2008, 2012, 2015) and Carvalho (2012) who addressed political issues involving language. The results indicate a clear distinction between these tests regarding the theoretical basis, the format of the writing part, and the way of assessing proficiency in Portuguese, which does not prevent us from finding some similarities between the levels certified by them. With this research, we seek to contribute to the visibility of the area of studies in PLE in the state of Sergipe, as well as to enable debates about Portuguese proficiency tests, problematizing political issues that may have been ignored by other researchers.
publishDate 2022
dc.date.issued.fl_str_mv 2022-08-29
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-04-14T14:28:44Z
dc.date.available.fl_str_mv 2023-04-14T14:28:44Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv GONÇALVES, Rayane Araújo. Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE. 2022. 103 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2022.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/17358
identifier_str_mv GONÇALVES, Rayane Araújo. Aproximações e distanciamentos entre a parte escrita das avaliações de proficiência em português como língua estrangeira : Celpe-Bras e CAPLE. 2022. 103 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2022.
url http://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/17358
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.program.fl_str_mv Pós-Graduação em Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv Universidade Federal de Sergipe
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFS
instname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)
instacron:UFS
instname_str Universidade Federal de Sergipe (UFS)
instacron_str UFS
institution UFS
reponame_str Repositório Institucional da UFS
collection Repositório Institucional da UFS
bitstream.url.fl_str_mv https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/17358/3/RAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdf.txt
https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/17358/4/RAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdf.jpg
https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/17358/1/license.txt
https://ri.ufs.br/jspui/bitstream/riufs/17358/2/RAYANE_ARAUJO_GONCALVES.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 48d6570009e0258c7b140922f690172e
369a58d471ee6287c7e9e74013074ed8
098cbbf65c2c15e1fb2e49c5d306a44c
ec9b02fe725bb379e6b2a07ae2ab420e
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFS - Universidade Federal de Sergipe (UFS)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@academico.ufs.br
_version_ 1802110811456405504