O PLURILINGUISMO E OS PROCEDIMENTOS NARRATIVOS COMO ENUNCIAÇÃO ILÓGICA: PLURILINGUISM AND NARRATIVE PROCEDURES AS ILOGICAL ENUNCIATION

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: SILVA, Edson Ribeiro da
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Travessias Interativas
Texto Completo: https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/12704
Resumo: RESUMO: Hamburger dedicou grande atenção aos modos de a narrativa literária organizar-se como enunciado. Definiu como ilógica a enunciação que não evidencia seus componentes. A teoria de Bakhtin a respeito da organização de vozes no romance também pode ser aplicada ao conto. Este é plurilinguístico. Para ele, assim como para ela, é preciso que se atente para o modo como a linguagem literária representa a enunciação. No nível do narrador, a representação da enunciação resulta em experimentações complexas com a linguagem, que não fica estagnada em modelos reconhecídos pelo leitor. Lygia Fagundes Telles, no conto “Senhor Diretor”, faz do sistema enunciativo um suporte para a representação de discursos diferentes, em que a memória, o presente e o comentário se alternam, evidenciando modos ilógicos de enunciar. PALAVRAS-CHAVE: Bakhtin. Plurilinguismo. Enunciação. Vozes. Telles.   ABSTRACT: Hamburger paid close attention to the ways in which the literary narrative was organized as an enunciate. She had definited as ilogical the enunciation that never evidenciates its components. Bakhtin’s theory of the organization of voices in the novel can also be applied to the short-story. This is a plurilinguistical gender. For him, as well as for her, one must pay attention to the way in which literary language represents the enunciation. At the narrator level, the representation of enunciation results in complex experimentations with language, which does not become stagnant in models recognized by the reader. Lygia Fagundes Telles, in the “Senhor Diretor” short-story, makes the enunciative system a support for the representation of different discourses, in which memory, present time and commentary alternate themselves and make evident the ilogical resources to narrate. KEYWORDS: Bakhtin. Plurilinguism. Enunciation. Voices. Telles.
id UFS-5_2c626eefdffe94e297196512e04fc841
oai_identifier_str oai:ojs.ufs.emnuvens.com.br:article/12704
network_acronym_str UFS-5
network_name_str Travessias Interativas
repository_id_str
spelling O PLURILINGUISMO E OS PROCEDIMENTOS NARRATIVOS COMO ENUNCIAÇÃO ILÓGICA: PLURILINGUISM AND NARRATIVE PROCEDURES AS ILOGICAL ENUNCIATIONRESUMO: Hamburger dedicou grande atenção aos modos de a narrativa literária organizar-se como enunciado. Definiu como ilógica a enunciação que não evidencia seus componentes. A teoria de Bakhtin a respeito da organização de vozes no romance também pode ser aplicada ao conto. Este é plurilinguístico. Para ele, assim como para ela, é preciso que se atente para o modo como a linguagem literária representa a enunciação. No nível do narrador, a representação da enunciação resulta em experimentações complexas com a linguagem, que não fica estagnada em modelos reconhecídos pelo leitor. Lygia Fagundes Telles, no conto “Senhor Diretor”, faz do sistema enunciativo um suporte para a representação de discursos diferentes, em que a memória, o presente e o comentário se alternam, evidenciando modos ilógicos de enunciar. PALAVRAS-CHAVE: Bakhtin. Plurilinguismo. Enunciação. Vozes. Telles.   ABSTRACT: Hamburger paid close attention to the ways in which the literary narrative was organized as an enunciate. She had definited as ilogical the enunciation that never evidenciates its components. Bakhtin’s theory of the organization of voices in the novel can also be applied to the short-story. This is a plurilinguistical gender. For him, as well as for her, one must pay attention to the way in which literary language represents the enunciation. At the narrator level, the representation of enunciation results in complex experimentations with language, which does not become stagnant in models recognized by the reader. Lygia Fagundes Telles, in the “Senhor Diretor” short-story, makes the enunciative system a support for the representation of different discourses, in which memory, present time and commentary alternate themselves and make evident the ilogical resources to narrate. KEYWORDS: Bakhtin. Plurilinguism. Enunciation. Voices. Telles.Universidade Federal de Sergipe - UFS2019-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/1270410.51951/ti.v9i19Travessias Interativas; No 19 (2019): Travessias Interativas → jul-dez/2019; pp. 389-407Travessias Interativas; n. 19 (2019): Travessias Interativas → jul-dez/2019; pp. 389-407Travessias Interativas; No. 19 (2019): Travessias Interativas → jul-dez/2019; pp. 389-407Travessias Interativas; Núm. 19 (2019): Travessias Interativas → jul-dez/2019; pp. 389-4072236-740310.51951/ti.v9i19reponame:Travessias Interativasinstname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)instacron:UFS-porhttps://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/12704/9539Copyright (c) 2019 TRAVESSIAS INTERATIVASinfo:eu-repo/semantics/openAccessSILVA, Edson Ribeiro da2021-07-27T21:22:07Zoai:ojs.ufs.emnuvens.com.br:article/12704Revistahttps://seer.ufs.br/index.php/Travessias/indexPUBhttps://seer.ufs.br/index.php/Travessias/oaiale1976@academico.ufs.br2236-74032236-7403opendoar:2021-07-27T21:22:07Travessias Interativas - Universidade Federal de Sergipe (UFS)false
dc.title.none.fl_str_mv O PLURILINGUISMO E OS PROCEDIMENTOS NARRATIVOS COMO ENUNCIAÇÃO ILÓGICA: PLURILINGUISM AND NARRATIVE PROCEDURES AS ILOGICAL ENUNCIATION
title O PLURILINGUISMO E OS PROCEDIMENTOS NARRATIVOS COMO ENUNCIAÇÃO ILÓGICA: PLURILINGUISM AND NARRATIVE PROCEDURES AS ILOGICAL ENUNCIATION
spellingShingle O PLURILINGUISMO E OS PROCEDIMENTOS NARRATIVOS COMO ENUNCIAÇÃO ILÓGICA: PLURILINGUISM AND NARRATIVE PROCEDURES AS ILOGICAL ENUNCIATION
SILVA, Edson Ribeiro da
title_short O PLURILINGUISMO E OS PROCEDIMENTOS NARRATIVOS COMO ENUNCIAÇÃO ILÓGICA: PLURILINGUISM AND NARRATIVE PROCEDURES AS ILOGICAL ENUNCIATION
title_full O PLURILINGUISMO E OS PROCEDIMENTOS NARRATIVOS COMO ENUNCIAÇÃO ILÓGICA: PLURILINGUISM AND NARRATIVE PROCEDURES AS ILOGICAL ENUNCIATION
title_fullStr O PLURILINGUISMO E OS PROCEDIMENTOS NARRATIVOS COMO ENUNCIAÇÃO ILÓGICA: PLURILINGUISM AND NARRATIVE PROCEDURES AS ILOGICAL ENUNCIATION
title_full_unstemmed O PLURILINGUISMO E OS PROCEDIMENTOS NARRATIVOS COMO ENUNCIAÇÃO ILÓGICA: PLURILINGUISM AND NARRATIVE PROCEDURES AS ILOGICAL ENUNCIATION
title_sort O PLURILINGUISMO E OS PROCEDIMENTOS NARRATIVOS COMO ENUNCIAÇÃO ILÓGICA: PLURILINGUISM AND NARRATIVE PROCEDURES AS ILOGICAL ENUNCIATION
author SILVA, Edson Ribeiro da
author_facet SILVA, Edson Ribeiro da
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv SILVA, Edson Ribeiro da
description RESUMO: Hamburger dedicou grande atenção aos modos de a narrativa literária organizar-se como enunciado. Definiu como ilógica a enunciação que não evidencia seus componentes. A teoria de Bakhtin a respeito da organização de vozes no romance também pode ser aplicada ao conto. Este é plurilinguístico. Para ele, assim como para ela, é preciso que se atente para o modo como a linguagem literária representa a enunciação. No nível do narrador, a representação da enunciação resulta em experimentações complexas com a linguagem, que não fica estagnada em modelos reconhecídos pelo leitor. Lygia Fagundes Telles, no conto “Senhor Diretor”, faz do sistema enunciativo um suporte para a representação de discursos diferentes, em que a memória, o presente e o comentário se alternam, evidenciando modos ilógicos de enunciar. PALAVRAS-CHAVE: Bakhtin. Plurilinguismo. Enunciação. Vozes. Telles.   ABSTRACT: Hamburger paid close attention to the ways in which the literary narrative was organized as an enunciate. She had definited as ilogical the enunciation that never evidenciates its components. Bakhtin’s theory of the organization of voices in the novel can also be applied to the short-story. This is a plurilinguistical gender. For him, as well as for her, one must pay attention to the way in which literary language represents the enunciation. At the narrator level, the representation of enunciation results in complex experimentations with language, which does not become stagnant in models recognized by the reader. Lygia Fagundes Telles, in the “Senhor Diretor” short-story, makes the enunciative system a support for the representation of different discourses, in which memory, present time and commentary alternate themselves and make evident the ilogical resources to narrate. KEYWORDS: Bakhtin. Plurilinguism. Enunciation. Voices. Telles.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-12-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/12704
10.51951/ti.v9i19
url https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/12704
identifier_str_mv 10.51951/ti.v9i19
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/12704/9539
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2019 TRAVESSIAS INTERATIVAS
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2019 TRAVESSIAS INTERATIVAS
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Sergipe - UFS
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Sergipe - UFS
dc.source.none.fl_str_mv Travessias Interativas; No 19 (2019): Travessias Interativas → jul-dez/2019; pp. 389-407
Travessias Interativas; n. 19 (2019): Travessias Interativas → jul-dez/2019; pp. 389-407
Travessias Interativas; No. 19 (2019): Travessias Interativas → jul-dez/2019; pp. 389-407
Travessias Interativas; Núm. 19 (2019): Travessias Interativas → jul-dez/2019; pp. 389-407
2236-7403
10.51951/ti.v9i19
reponame:Travessias Interativas
instname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)
instacron:UFS-
instname_str Universidade Federal de Sergipe (UFS)
instacron_str UFS-
institution UFS-
reponame_str Travessias Interativas
collection Travessias Interativas
repository.name.fl_str_mv Travessias Interativas - Universidade Federal de Sergipe (UFS)
repository.mail.fl_str_mv ale1976@academico.ufs.br
_version_ 1798328415914295296