O processo de lexicalização de “fanfic”: uma análise no Twitter

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Bezerra Júnior, Alexsandro Santana
Data de Publicação: 2023
Outros Autores: Conceição, Neyriane Santos da, Gois, Túlio Sousa de, Sousa, Marta Deysiane Alves Faria
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Travessias Interativas
Texto Completo: https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/18368
Resumo: Lexicalização consiste na “adoção de um determinado termo pelo léxico de uma língua, como uma formação usual, constitucionalizada” (BARRETO, 2012, p. 408) e pode estar vinculada a outros processos como a gramaticalização que se caracteriza pela passagem de um item mais lexical para uma forma mais gramatical (FORTUNATO, 2008). Assumindo estes pressupostos, o presente trabalho busca demonstrar como “fanfic”, uma abreviação da expressão inglesa fanfiction, vem sofrendo modificações ao ser incorporada ao repertório linguístico dos internautas brasileiros. Para fim de análise, extraímos textos da plataforma Twitter, por meio da mineração de dados utilizando a linguagem de programação Python. E com base na análise de 2536 tweets, constatamos que “fanfic” e “fic” estão passando por processos de lexicalização, semanticização e gramaticalização, sendo que sua incorporação é submetida às regras fonológicas e morfológicas do português brasileiro.
id UFS-5_8cdcc781e3c84edc56864cd17a919ec7
oai_identifier_str oai:ojs.ufs.emnuvens.com.br:article/18368
network_acronym_str UFS-5
network_name_str Travessias Interativas
repository_id_str
spelling O processo de lexicalização de “fanfic”: uma análise no Twitter“Fanfic” lexicalization process: an analysis in TwitterLexicalizaçãoSemanticizaçãoGramaticalizaçãoPythonRedes sociaisLexicalizationSemanticizationGrammaticalizationPythonSocial networksLexicalização consiste na “adoção de um determinado termo pelo léxico de uma língua, como uma formação usual, constitucionalizada” (BARRETO, 2012, p. 408) e pode estar vinculada a outros processos como a gramaticalização que se caracteriza pela passagem de um item mais lexical para uma forma mais gramatical (FORTUNATO, 2008). Assumindo estes pressupostos, o presente trabalho busca demonstrar como “fanfic”, uma abreviação da expressão inglesa fanfiction, vem sofrendo modificações ao ser incorporada ao repertório linguístico dos internautas brasileiros. Para fim de análise, extraímos textos da plataforma Twitter, por meio da mineração de dados utilizando a linguagem de programação Python. E com base na análise de 2536 tweets, constatamos que “fanfic” e “fic” estão passando por processos de lexicalização, semanticização e gramaticalização, sendo que sua incorporação é submetida às regras fonológicas e morfológicas do português brasileiro.Lexicalization consists of the “adoption of a determined term by the lexicon of a language, as a usual institutionalized form” (BARRETO, 2012, p. 408), and may be linked to other processes like Grammaticalization that characterizes the process through which a more lexical item changes to a more grammatical form (FORTUNATO, 2008).” The aim of this study is to demonstrate how the word “fanfic”, an abbreviated form of the English Expression “fanfiction”, has been undergoing changes while being incorporated into the linguistic repertoire of Brazilian internet users. To conduct the analysis, we extracted tweets from Twitter through data mining by Python. With the analysis of 2536 tweets, we found that the words “fanfic” e “fic” are undergoing lexicalization, semanticization, and grammaticalização processes, and its incorporation has been subjected to Brazilian Portuguese phonological and morphological rules.Universidade Federal de Sergipe - UFS2023-05-21info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/1836810.51951/ti.v13i28.p45-61Travessias Interativas; No 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 45-61Travessias Interativas; n. 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 45-61Travessias Interativas; No. 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 45-61Travessias Interativas; Núm. 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 45-612236-740310.51951/ti.v13i28reponame:Travessias Interativasinstname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)instacron:UFS-porhttps://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/18368/13911Copyright (c) 2023 Travessias Interativasinfo:eu-repo/semantics/openAccessBezerra Júnior, Alexsandro SantanaConceição, Neyriane Santos daGois, Túlio Sousa deSousa, Marta Deysiane Alves Faria2023-06-07T20:45:09Zoai:ojs.ufs.emnuvens.com.br:article/18368Revistahttps://seer.ufs.br/index.php/Travessias/indexPUBhttps://seer.ufs.br/index.php/Travessias/oaiale1976@academico.ufs.br2236-74032236-7403opendoar:2023-06-07T20:45:09Travessias Interativas - Universidade Federal de Sergipe (UFS)false
dc.title.none.fl_str_mv O processo de lexicalização de “fanfic”: uma análise no Twitter
“Fanfic” lexicalization process: an analysis in Twitter
title O processo de lexicalização de “fanfic”: uma análise no Twitter
spellingShingle O processo de lexicalização de “fanfic”: uma análise no Twitter
Bezerra Júnior, Alexsandro Santana
Lexicalização
Semanticização
Gramaticalização
Python
Redes sociais
Lexicalization
Semanticization
Grammaticalization
Python
Social networks
title_short O processo de lexicalização de “fanfic”: uma análise no Twitter
title_full O processo de lexicalização de “fanfic”: uma análise no Twitter
title_fullStr O processo de lexicalização de “fanfic”: uma análise no Twitter
title_full_unstemmed O processo de lexicalização de “fanfic”: uma análise no Twitter
title_sort O processo de lexicalização de “fanfic”: uma análise no Twitter
author Bezerra Júnior, Alexsandro Santana
author_facet Bezerra Júnior, Alexsandro Santana
Conceição, Neyriane Santos da
Gois, Túlio Sousa de
Sousa, Marta Deysiane Alves Faria
author_role author
author2 Conceição, Neyriane Santos da
Gois, Túlio Sousa de
Sousa, Marta Deysiane Alves Faria
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Bezerra Júnior, Alexsandro Santana
Conceição, Neyriane Santos da
Gois, Túlio Sousa de
Sousa, Marta Deysiane Alves Faria
dc.subject.por.fl_str_mv Lexicalização
Semanticização
Gramaticalização
Python
Redes sociais
Lexicalization
Semanticization
Grammaticalization
Python
Social networks
topic Lexicalização
Semanticização
Gramaticalização
Python
Redes sociais
Lexicalization
Semanticization
Grammaticalization
Python
Social networks
description Lexicalização consiste na “adoção de um determinado termo pelo léxico de uma língua, como uma formação usual, constitucionalizada” (BARRETO, 2012, p. 408) e pode estar vinculada a outros processos como a gramaticalização que se caracteriza pela passagem de um item mais lexical para uma forma mais gramatical (FORTUNATO, 2008). Assumindo estes pressupostos, o presente trabalho busca demonstrar como “fanfic”, uma abreviação da expressão inglesa fanfiction, vem sofrendo modificações ao ser incorporada ao repertório linguístico dos internautas brasileiros. Para fim de análise, extraímos textos da plataforma Twitter, por meio da mineração de dados utilizando a linguagem de programação Python. E com base na análise de 2536 tweets, constatamos que “fanfic” e “fic” estão passando por processos de lexicalização, semanticização e gramaticalização, sendo que sua incorporação é submetida às regras fonológicas e morfológicas do português brasileiro.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-05-21
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/18368
10.51951/ti.v13i28.p45-61
url https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/18368
identifier_str_mv 10.51951/ti.v13i28.p45-61
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufs.br/Travessias/article/view/18368/13911
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2023 Travessias Interativas
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2023 Travessias Interativas
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Sergipe - UFS
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Sergipe - UFS
dc.source.none.fl_str_mv Travessias Interativas; No 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 45-61
Travessias Interativas; n. 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 45-61
Travessias Interativas; No. 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 45-61
Travessias Interativas; Núm. 28 (2023): Travessias Interativas → jan-abr/2023; 45-61
2236-7403
10.51951/ti.v13i28
reponame:Travessias Interativas
instname:Universidade Federal de Sergipe (UFS)
instacron:UFS-
instname_str Universidade Federal de Sergipe (UFS)
instacron_str UFS-
institution UFS-
reponame_str Travessias Interativas
collection Travessias Interativas
repository.name.fl_str_mv Travessias Interativas - Universidade Federal de Sergipe (UFS)
repository.mail.fl_str_mv ale1976@academico.ufs.br
_version_ 1798328416980697088