CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ADOLESCENT PEDIATRIC PAIN TOOL FOR BRAZILIAN CHILDREN AND ADOLESCENTS WITH CANCER

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: De Bortoli,Paula Saud
Data de Publicação: 2019
Outros Autores: Jacob,Eufemia, Castral,Thaíla Corrêa, Santos,Cláudia Benedita dos, Fernandes,Ananda Maria, Nascimento,Lucila Castanheira
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Texto & contexto enfermagem (Online)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072019000100314
Resumo: ABSTRACT Objective: to describe the steps in the cross-cultural adaptation process of the Adolescent Pediatric Pain Tool, a pain assessment measure, for use with Brazilian children and adolescents with cancer. Method: a methodological and cross-sectional study was undertaken. The steps in the cross-cultural adaptation process of the tool that resulted in the semantic validation followed an adapted method, including: initial translation, consensus version of translations, evaluation by Expert Committee, back-translation, comparison with original tool and actual semantic validation. Results: the initial translation process of the tool until the final consensus was reached took approximately four months. In the evaluation by the Expert Committee, three health professionals participated in the study, who were knowledgeable on the theme and mastered the English language. In the semantic validation, 35 children and adolescents aged between eight and 18 unfinished years participated, who were patients at the institution where children and adolescents with cancer were treated and monitored. After concluding all steps, the researchers met to discuss the proposed changes. At the end of the cross-cultural adaptation process of the Adolescent Pediatric Pain Tool, all initially proposed 67 pain descriptors were maintained in their Portuguese version. Conclusion: the steps in the cross-cultural adaptation process of the Adolescent Pediatric Pain Tool were executed and described in detail, evidencing the rigorous development of the study.
id UFSC-17_371d0758bae4cf165fd0cabbf229ff2b
oai_identifier_str oai:scielo:S0104-07072019000100314
network_acronym_str UFSC-17
network_name_str Texto & contexto enfermagem (Online)
repository_id_str
spelling CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ADOLESCENT PEDIATRIC PAIN TOOL FOR BRAZILIAN CHILDREN AND ADOLESCENTS WITH CANCERAdolescentChildNeoplasmsPainValidation studiesABSTRACT Objective: to describe the steps in the cross-cultural adaptation process of the Adolescent Pediatric Pain Tool, a pain assessment measure, for use with Brazilian children and adolescents with cancer. Method: a methodological and cross-sectional study was undertaken. The steps in the cross-cultural adaptation process of the tool that resulted in the semantic validation followed an adapted method, including: initial translation, consensus version of translations, evaluation by Expert Committee, back-translation, comparison with original tool and actual semantic validation. Results: the initial translation process of the tool until the final consensus was reached took approximately four months. In the evaluation by the Expert Committee, three health professionals participated in the study, who were knowledgeable on the theme and mastered the English language. In the semantic validation, 35 children and adolescents aged between eight and 18 unfinished years participated, who were patients at the institution where children and adolescents with cancer were treated and monitored. After concluding all steps, the researchers met to discuss the proposed changes. At the end of the cross-cultural adaptation process of the Adolescent Pediatric Pain Tool, all initially proposed 67 pain descriptors were maintained in their Portuguese version. Conclusion: the steps in the cross-cultural adaptation process of the Adolescent Pediatric Pain Tool were executed and described in detail, evidencing the rigorous development of the study.Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós Graduação em Enfermagem2019-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072019000100314Texto & Contexto - Enfermagem v.28 2019reponame:Texto & contexto enfermagem (Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC10.1590/1980-265x-tce-2016-0108info:eu-repo/semantics/openAccessDe Bortoli,Paula SaudJacob,EufemiaCastral,Thaíla CorrêaSantos,Cláudia Benedita dosFernandes,Ananda MariaNascimento,Lucila Castanheiraeng2019-04-22T00:00:00Zoai:scielo:S0104-07072019000100314Revistahttp://www.scielo.br/tcePUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phptextoecontexto@nfr.ufsc.br1980-265X0104-0707opendoar:2019-04-22T00:00Texto & contexto enfermagem (Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ADOLESCENT PEDIATRIC PAIN TOOL FOR BRAZILIAN CHILDREN AND ADOLESCENTS WITH CANCER
title CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ADOLESCENT PEDIATRIC PAIN TOOL FOR BRAZILIAN CHILDREN AND ADOLESCENTS WITH CANCER
spellingShingle CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ADOLESCENT PEDIATRIC PAIN TOOL FOR BRAZILIAN CHILDREN AND ADOLESCENTS WITH CANCER
De Bortoli,Paula Saud
Adolescent
Child
Neoplasms
Pain
Validation studies
title_short CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ADOLESCENT PEDIATRIC PAIN TOOL FOR BRAZILIAN CHILDREN AND ADOLESCENTS WITH CANCER
title_full CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ADOLESCENT PEDIATRIC PAIN TOOL FOR BRAZILIAN CHILDREN AND ADOLESCENTS WITH CANCER
title_fullStr CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ADOLESCENT PEDIATRIC PAIN TOOL FOR BRAZILIAN CHILDREN AND ADOLESCENTS WITH CANCER
title_full_unstemmed CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ADOLESCENT PEDIATRIC PAIN TOOL FOR BRAZILIAN CHILDREN AND ADOLESCENTS WITH CANCER
title_sort CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ADOLESCENT PEDIATRIC PAIN TOOL FOR BRAZILIAN CHILDREN AND ADOLESCENTS WITH CANCER
author De Bortoli,Paula Saud
author_facet De Bortoli,Paula Saud
Jacob,Eufemia
Castral,Thaíla Corrêa
Santos,Cláudia Benedita dos
Fernandes,Ananda Maria
Nascimento,Lucila Castanheira
author_role author
author2 Jacob,Eufemia
Castral,Thaíla Corrêa
Santos,Cláudia Benedita dos
Fernandes,Ananda Maria
Nascimento,Lucila Castanheira
author2_role author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv De Bortoli,Paula Saud
Jacob,Eufemia
Castral,Thaíla Corrêa
Santos,Cláudia Benedita dos
Fernandes,Ananda Maria
Nascimento,Lucila Castanheira
dc.subject.por.fl_str_mv Adolescent
Child
Neoplasms
Pain
Validation studies
topic Adolescent
Child
Neoplasms
Pain
Validation studies
description ABSTRACT Objective: to describe the steps in the cross-cultural adaptation process of the Adolescent Pediatric Pain Tool, a pain assessment measure, for use with Brazilian children and adolescents with cancer. Method: a methodological and cross-sectional study was undertaken. The steps in the cross-cultural adaptation process of the tool that resulted in the semantic validation followed an adapted method, including: initial translation, consensus version of translations, evaluation by Expert Committee, back-translation, comparison with original tool and actual semantic validation. Results: the initial translation process of the tool until the final consensus was reached took approximately four months. In the evaluation by the Expert Committee, three health professionals participated in the study, who were knowledgeable on the theme and mastered the English language. In the semantic validation, 35 children and adolescents aged between eight and 18 unfinished years participated, who were patients at the institution where children and adolescents with cancer were treated and monitored. After concluding all steps, the researchers met to discuss the proposed changes. At the end of the cross-cultural adaptation process of the Adolescent Pediatric Pain Tool, all initially proposed 67 pain descriptors were maintained in their Portuguese version. Conclusion: the steps in the cross-cultural adaptation process of the Adolescent Pediatric Pain Tool were executed and described in detail, evidencing the rigorous development of the study.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072019000100314
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-07072019000100314
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/1980-265x-tce-2016-0108
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós Graduação em Enfermagem
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós Graduação em Enfermagem
dc.source.none.fl_str_mv Texto & Contexto - Enfermagem v.28 2019
reponame:Texto & contexto enfermagem (Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Texto & contexto enfermagem (Online)
collection Texto & contexto enfermagem (Online)
repository.name.fl_str_mv Texto & contexto enfermagem (Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv textoecontexto@nfr.ufsc.br
_version_ 1750118394941669376