Character, Language and Translation: a linguistic study of a cinematic version of A Streetcar Named Desire
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1998 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5391 |
id |
UFSC-6_68528ce4d80efc185c965b6c13015fb2 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/5391 |
network_acronym_str |
UFSC-6 |
network_name_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Character, Language and Translation: a linguistic study of a cinematic version of A Streetcar Named DesireUniversidade Federal de Santa Catarina1998-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5391Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 3 (1998): Edição Regular; 339-368Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 3 (1998): Edição Regular; 339-368Cadernos de Tradução; v. 1 n. 3 (1998): Edição Regular; 339-3682175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5391/4935Copyright (c) 1998 Cadernos de Traduçãohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessSilva, Luciany Margarida da2022-12-04T04:01:37Zoai:periodicos.ufsc.br:article/5391Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T04:01:37Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Character, Language and Translation: a linguistic study of a cinematic version of A Streetcar Named Desire |
title |
Character, Language and Translation: a linguistic study of a cinematic version of A Streetcar Named Desire |
spellingShingle |
Character, Language and Translation: a linguistic study of a cinematic version of A Streetcar Named Desire Silva, Luciany Margarida da |
title_short |
Character, Language and Translation: a linguistic study of a cinematic version of A Streetcar Named Desire |
title_full |
Character, Language and Translation: a linguistic study of a cinematic version of A Streetcar Named Desire |
title_fullStr |
Character, Language and Translation: a linguistic study of a cinematic version of A Streetcar Named Desire |
title_full_unstemmed |
Character, Language and Translation: a linguistic study of a cinematic version of A Streetcar Named Desire |
title_sort |
Character, Language and Translation: a linguistic study of a cinematic version of A Streetcar Named Desire |
author |
Silva, Luciany Margarida da |
author_facet |
Silva, Luciany Margarida da |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Luciany Margarida da |
publishDate |
1998 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1998-01-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5391 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5391 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5391/4935 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 1998 Cadernos de Tradução https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 1998 Cadernos de Tradução https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.source.none.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 3 (1998): Edição Regular; 339-368 Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 3 (1998): Edição Regular; 339-368 Cadernos de Tradução; v. 1 n. 3 (1998): Edição Regular; 339-368 2175-7968 1414-526X reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
collection |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br |
_version_ |
1799875296281755648 |