Translation, capitalism, psychoanalysis

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Skare, Nils Goran
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p15
Resumo: This article defends that the discourse of the translator is the inverse of the discourse of the capitalist. We present the theory of discourses of the psychoanalist Jacques Lacan: the discourse of the master, of the university, of the hysteric and of the analyst, as well as the capitalist. We develop the characteristics of the translator and his ethics of the Real, and we formally present his discourse. We oppose the discourses of the translator and of the capitalist. We conclude that the translator can question the hegemonic discourse
id UFSC-6_ccd6e7d0a9016e6a17d8f042b4573586
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/26318
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling Translation, capitalism, psychoanalysisTradução, Capitalismo, PsicanáliseThis article defends that the discourse of the translator is the inverse of the discourse of the capitalist. We present the theory of discourses of the psychoanalist Jacques Lacan: the discourse of the master, of the university, of the hysteric and of the analyst, as well as the capitalist. We develop the characteristics of the translator and his ethics of the Real, and we formally present his discourse. We oppose the discourses of the translator and of the capitalist. We conclude that the translator can question the hegemonic discourseEste artigo defende que o discurso do tradutor é o inverso do discurso do capitalista. Apresentamos a teoria dos discursos do psicanalista Jacques Lacan: o discurso do mestre, do universitário, da histérica e do analista, bem como do capitalista. Desenvolvemos as características do tradutor e sua ética do Real, e apresentamos formalmente seu discurso. Opomos os discursos do tradutor e o do capitalista, explorando o campo da narrativa. Concluímos que a letra pode questionar o discurso hegemônico.Universidade Federal de Santa Catarina2013-03-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p1510.5007/2175-7968.2013v1n31p15Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 31 (2013): Edição Regular; 15-33Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 31 (2013): Edição Regular; 15-33Cadernos de Tradução; v. 1 n. 31 (2013): Edição Regular; 15-332175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p15/24998Copyright (c) 2013 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessSkare, Nils Goran2022-12-04T03:40:53Zoai:periodicos.ufsc.br:article/26318Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T03:40:53Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Translation, capitalism, psychoanalysis
Tradução, Capitalismo, Psicanálise
title Translation, capitalism, psychoanalysis
spellingShingle Translation, capitalism, psychoanalysis
Skare, Nils Goran
title_short Translation, capitalism, psychoanalysis
title_full Translation, capitalism, psychoanalysis
title_fullStr Translation, capitalism, psychoanalysis
title_full_unstemmed Translation, capitalism, psychoanalysis
title_sort Translation, capitalism, psychoanalysis
author Skare, Nils Goran
author_facet Skare, Nils Goran
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Skare, Nils Goran
description This article defends that the discourse of the translator is the inverse of the discourse of the capitalist. We present the theory of discourses of the psychoanalist Jacques Lacan: the discourse of the master, of the university, of the hysteric and of the analyst, as well as the capitalist. We develop the characteristics of the translator and his ethics of the Real, and we formally present his discourse. We oppose the discourses of the translator and of the capitalist. We conclude that the translator can question the hegemonic discourse
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013-03-12
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p15
10.5007/2175-7968.2013v1n31p15
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p15
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2013v1n31p15
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p15/24998
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2013 Cadernos de Tradução
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2013 Cadernos de Tradução
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 31 (2013): Edição Regular; 15-33
Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 31 (2013): Edição Regular; 15-33
Cadernos de Tradução; v. 1 n. 31 (2013): Edição Regular; 15-33
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875299014344705