Translation, capitalism, psychoanalysis
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p15 |
Resumo: | This article defends that the discourse of the translator is the inverse of the discourse of the capitalist. We present the theory of discourses of the psychoanalist Jacques Lacan: the discourse of the master, of the university, of the hysteric and of the analyst, as well as the capitalist. We develop the characteristics of the translator and his ethics of the Real, and we formally present his discourse. We oppose the discourses of the translator and of the capitalist. We conclude that the translator can question the hegemonic discourse |
id |
UFSC-6_ccd6e7d0a9016e6a17d8f042b4573586 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/26318 |
network_acronym_str |
UFSC-6 |
network_name_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Translation, capitalism, psychoanalysisTradução, Capitalismo, PsicanáliseThis article defends that the discourse of the translator is the inverse of the discourse of the capitalist. We present the theory of discourses of the psychoanalist Jacques Lacan: the discourse of the master, of the university, of the hysteric and of the analyst, as well as the capitalist. We develop the characteristics of the translator and his ethics of the Real, and we formally present his discourse. We oppose the discourses of the translator and of the capitalist. We conclude that the translator can question the hegemonic discourseEste artigo defende que o discurso do tradutor é o inverso do discurso do capitalista. Apresentamos a teoria dos discursos do psicanalista Jacques Lacan: o discurso do mestre, do universitário, da histérica e do analista, bem como do capitalista. Desenvolvemos as características do tradutor e sua ética do Real, e apresentamos formalmente seu discurso. Opomos os discursos do tradutor e o do capitalista, explorando o campo da narrativa. Concluímos que a letra pode questionar o discurso hegemônico.Universidade Federal de Santa Catarina2013-03-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p1510.5007/2175-7968.2013v1n31p15Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 31 (2013): Edição Regular; 15-33Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 31 (2013): Edição Regular; 15-33Cadernos de Tradução; v. 1 n. 31 (2013): Edição Regular; 15-332175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p15/24998Copyright (c) 2013 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessSkare, Nils Goran2022-12-04T03:40:53Zoai:periodicos.ufsc.br:article/26318Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T03:40:53Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Translation, capitalism, psychoanalysis Tradução, Capitalismo, Psicanálise |
title |
Translation, capitalism, psychoanalysis |
spellingShingle |
Translation, capitalism, psychoanalysis Skare, Nils Goran |
title_short |
Translation, capitalism, psychoanalysis |
title_full |
Translation, capitalism, psychoanalysis |
title_fullStr |
Translation, capitalism, psychoanalysis |
title_full_unstemmed |
Translation, capitalism, psychoanalysis |
title_sort |
Translation, capitalism, psychoanalysis |
author |
Skare, Nils Goran |
author_facet |
Skare, Nils Goran |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Skare, Nils Goran |
description |
This article defends that the discourse of the translator is the inverse of the discourse of the capitalist. We present the theory of discourses of the psychoanalist Jacques Lacan: the discourse of the master, of the university, of the hysteric and of the analyst, as well as the capitalist. We develop the characteristics of the translator and his ethics of the Real, and we formally present his discourse. We oppose the discourses of the translator and of the capitalist. We conclude that the translator can question the hegemonic discourse |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-03-12 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p15 10.5007/2175-7968.2013v1n31p15 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p15 |
identifier_str_mv |
10.5007/2175-7968.2013v1n31p15 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2013v1n31p15/24998 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2013 Cadernos de Tradução info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2013 Cadernos de Tradução |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.source.none.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 31 (2013): Edição Regular; 15-33 Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 31 (2013): Edição Regular; 15-33 Cadernos de Tradução; v. 1 n. 31 (2013): Edição Regular; 15-33 2175-7968 1414-526X reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
collection |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br |
_version_ |
1799875299014344705 |