Uma visão histórica de King Lear na literatura e no cinema

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Diniz, Thaís Flores Nogueira
Data de Publicação: 2000
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Ilha do Desterro
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2000n39p85
Resumo: http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2000n39p85 Existem milhares de traduções das peças de Shakespeare, em várias línguas e culturas em toda parte do mundo. Cada uma delas lê os textos de determinada maneira e conseqüentemente re-escreve-os diferentemente. Tudo depende do conceito de tradução vigente e da visão de mundo do tradutor. A história da crítica nos mostra que o diagrama lingüístico de Roman Jakobson ainda prevalece e que o discurso crítico, assim como o do tradutor, pode adotar, a cada tempo, uma perspectiva diferente. Deste modo, pode defender o ponto de vista do autor, explorar a contribuição do leitor para o significado do texto, ou preocupar-se apenas com o texto como uma entidade auto-suficiente. Pode ainda propor-se a descobrir os códigos implícitos em cada mensagem ou considerar o contexto histórico como o foco principal. Uma “‘boa” tradução deve levar em conta todas essas abordagens, porém cada crítico ou tradutor tem sua preferência por uma ou outra.
id UFSC-9_53cc38aa3ba0dd3981b858847d73bdd3
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/8254
network_acronym_str UFSC-9
network_name_str Ilha do Desterro
repository_id_str
spelling Uma visão histórica de King Lear na literatura e no cinemaUma visão histórica de King Lear na literatura e no cinemahttp://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2000n39p85 Existem milhares de traduções das peças de Shakespeare, em várias línguas e culturas em toda parte do mundo. Cada uma delas lê os textos de determinada maneira e conseqüentemente re-escreve-os diferentemente. Tudo depende do conceito de tradução vigente e da visão de mundo do tradutor. A história da crítica nos mostra que o diagrama lingüístico de Roman Jakobson ainda prevalece e que o discurso crítico, assim como o do tradutor, pode adotar, a cada tempo, uma perspectiva diferente. Deste modo, pode defender o ponto de vista do autor, explorar a contribuição do leitor para o significado do texto, ou preocupar-se apenas com o texto como uma entidade auto-suficiente. Pode ainda propor-se a descobrir os códigos implícitos em cada mensagem ou considerar o contexto histórico como o foco principal. Uma “‘boa” tradução deve levar em conta todas essas abordagens, porém cada crítico ou tradutor tem sua preferência por uma ou outra.UFSC2000-07-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2000n39p8510.5007/2175-8026.2000n39p85Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; No. 39 (2000); 085-093Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; n. 39 (2000); 085-0932175-80260101-4846reponame:Ilha do Desterroinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2000n39p85/7642Copyright (c) 2000 Thaís Flores Nogueira Dinizinfo:eu-repo/semantics/openAccessDiniz, Thaís Flores Nogueira2022-11-21T14:16:28Zoai:periodicos.ufsc.br:article/8254Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterroPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/oaiilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com2175-80260101-4846opendoar:2022-11-21T14:16:28Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Uma visão histórica de King Lear na literatura e no cinema
Uma visão histórica de King Lear na literatura e no cinema
title Uma visão histórica de King Lear na literatura e no cinema
spellingShingle Uma visão histórica de King Lear na literatura e no cinema
Diniz, Thaís Flores Nogueira
title_short Uma visão histórica de King Lear na literatura e no cinema
title_full Uma visão histórica de King Lear na literatura e no cinema
title_fullStr Uma visão histórica de King Lear na literatura e no cinema
title_full_unstemmed Uma visão histórica de King Lear na literatura e no cinema
title_sort Uma visão histórica de King Lear na literatura e no cinema
author Diniz, Thaís Flores Nogueira
author_facet Diniz, Thaís Flores Nogueira
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Diniz, Thaís Flores Nogueira
description http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2000n39p85 Existem milhares de traduções das peças de Shakespeare, em várias línguas e culturas em toda parte do mundo. Cada uma delas lê os textos de determinada maneira e conseqüentemente re-escreve-os diferentemente. Tudo depende do conceito de tradução vigente e da visão de mundo do tradutor. A história da crítica nos mostra que o diagrama lingüístico de Roman Jakobson ainda prevalece e que o discurso crítico, assim como o do tradutor, pode adotar, a cada tempo, uma perspectiva diferente. Deste modo, pode defender o ponto de vista do autor, explorar a contribuição do leitor para o significado do texto, ou preocupar-se apenas com o texto como uma entidade auto-suficiente. Pode ainda propor-se a descobrir os códigos implícitos em cada mensagem ou considerar o contexto histórico como o foco principal. Uma “‘boa” tradução deve levar em conta todas essas abordagens, porém cada crítico ou tradutor tem sua preferência por uma ou outra.
publishDate 2000
dc.date.none.fl_str_mv 2000-07-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2000n39p85
10.5007/2175-8026.2000n39p85
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2000n39p85
identifier_str_mv 10.5007/2175-8026.2000n39p85
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/2175-8026.2000n39p85/7642
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2000 Thaís Flores Nogueira Diniz
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2000 Thaís Flores Nogueira Diniz
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UFSC
publisher.none.fl_str_mv UFSC
dc.source.none.fl_str_mv Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; No. 39 (2000); 085-093
Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; n. 39 (2000); 085-093
2175-8026
0101-4846
reponame:Ilha do Desterro
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Ilha do Desterro
collection Ilha do Desterro
repository.name.fl_str_mv Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv ilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com
_version_ 1789434823144636416