Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Caproni
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/220069 |
Resumo: | A obra do poeta Giorgio Caproni (Livorno, 1912 - Gênova, 1990) é bastante difundida e conhecida pelo público italiano. Sua estréia nas livrarias se dá em 1932 com a publicação de Come un’allegoria[1], obra que aborda temas da guerra, a natureza, a cidade de Gênova e Annina, falecida mãe do poeta. No Brasil, os leitores foram apresentados à sua poesia através da antologia A coisa perdida: Agamben comenta Caproni, traduzida e organizada pela prof. Aurora Bernardini. Ao longo dos anos de atuação poética, sua produção pode ser dividida em três fases, segundo Mengaldo[2]: o primeiro Caproni, segundo Caproni e último Caproni. |
id |
UFSC_1a77bf6f99b5b230f565088e70aa58b1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/220069 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Capronigiorgio capronilinguagempoesia italianaA obra do poeta Giorgio Caproni (Livorno, 1912 - Gênova, 1990) é bastante difundida e conhecida pelo público italiano. Sua estréia nas livrarias se dá em 1932 com a publicação de Come un’allegoria[1], obra que aborda temas da guerra, a natureza, a cidade de Gênova e Annina, falecida mãe do poeta. No Brasil, os leitores foram apresentados à sua poesia através da antologia A coisa perdida: Agamben comenta Caproni, traduzida e organizada pela prof. Aurora Bernardini. Ao longo dos anos de atuação poética, sua produção pode ser dividida em três fases, segundo Mengaldo[2]: o primeiro Caproni, segundo Caproni e último Caproni.Literatura Italiana TraduzidaUniversidade Federal de Santa CatarinaNúcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT)Literatura Italiana TraduzidaFieira, Rafaela Cechinel2021-02-12T12:27:15Z2021-02-12T12:27:15Z2021-02-12info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfFIEIRA, Rafaela Cechinel. "Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Caproni", In "Literatura Italiana Traduzida", v. 2, n. 2, fev. 2021267543632675-4363https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/220069info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2021-02-12T12:27:16Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/220069Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732021-02-12T12:27:16Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Caproni |
title |
Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Caproni |
spellingShingle |
Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Caproni Literatura Italiana Traduzida giorgio caproni linguagem poesia italiana |
title_short |
Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Caproni |
title_full |
Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Caproni |
title_fullStr |
Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Caproni |
title_full_unstemmed |
Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Caproni |
title_sort |
Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Caproni |
author |
Literatura Italiana Traduzida |
author_facet |
Literatura Italiana Traduzida Fieira, Rafaela Cechinel |
author_role |
author |
author2 |
Fieira, Rafaela Cechinel |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Literatura Italiana Traduzida Fieira, Rafaela Cechinel |
dc.subject.por.fl_str_mv |
giorgio caproni linguagem poesia italiana |
topic |
giorgio caproni linguagem poesia italiana |
description |
A obra do poeta Giorgio Caproni (Livorno, 1912 - Gênova, 1990) é bastante difundida e conhecida pelo público italiano. Sua estréia nas livrarias se dá em 1932 com a publicação de Come un’allegoria[1], obra que aborda temas da guerra, a natureza, a cidade de Gênova e Annina, falecida mãe do poeta. No Brasil, os leitores foram apresentados à sua poesia através da antologia A coisa perdida: Agamben comenta Caproni, traduzida e organizada pela prof. Aurora Bernardini. Ao longo dos anos de atuação poética, sua produção pode ser dividida em três fases, segundo Mengaldo[2]: o primeiro Caproni, segundo Caproni e último Caproni. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-02-12T12:27:15Z 2021-02-12T12:27:15Z 2021-02-12 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
FIEIRA, Rafaela Cechinel. "Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Caproni", In "Literatura Italiana Traduzida", v. 2, n. 2, fev. 2021 26754363 2675-4363 https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/220069 |
identifier_str_mv |
FIEIRA, Rafaela Cechinel. "Breves considerações sobre a palavra em Giorgio Caproni", In "Literatura Italiana Traduzida", v. 2, n. 2, fev. 2021 26754363 2675-4363 |
url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/220069 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Literatura Italiana Traduzida |
publisher.none.fl_str_mv |
Literatura Italiana Traduzida |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808652003529719808 |