Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Freitas, Luana Ferreira de
Data de Publicação: 2007
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/90444
Resumo: Tese (doutorado) - Universidade Federal Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura.
id UFSC_2e8d2910c6e60cd7cf63ddbbfb3dc71b
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/90444
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence SterneLiteraturaTradução e interpretaçãoNarrativa (Retórica)Humor, satira, etc.Ironia na literaturaTese (doutorado) - Universidade Federal Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura.Este trabalho parte da tradução de A Sentimental Journey, de Laurence Sterne, para fazer um exame de questões ligadas à narrativa quando confrontadas com a necessidade da tradução. Para tal, serão consideradas a oscilação entre o sentimental e o humor e a fronteira sutil que os separa ao longo do romance, a ironia, a paródia, bem como as estratégias adotadas na tradução proposta e em outras já publicadas no Brasil This study will look at the translation of Laurence Sterne's A Sentimental Journey and examine certain translational issues arising from the narrative. These include the oscillation between sentimental and humorous elements and the fine line that separates them throughout the novel, use of irony, parody, and also translational strategies adopted by the author, and by others in previous translations of the work in Brazil.Florianópolis, SCCosta, Walter CarlosGledson, JohnUniversidade Federal de Santa CatarinaFreitas, Luana Ferreira de2012-10-23T10:32:55Z2012-10-23T10:32:55Z20072007info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdf245431http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/90444porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-02T21:18:19Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/90444Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-02T21:18:19Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne
title Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne
spellingShingle Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne
Freitas, Luana Ferreira de
Literatura
Tradução e interpretação
Narrativa (Retórica)
Humor, satira, etc.
Ironia na literatura
title_short Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne
title_full Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne
title_fullStr Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne
title_full_unstemmed Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne
title_sort Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne
author Freitas, Luana Ferreira de
author_facet Freitas, Luana Ferreira de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Costa, Walter Carlos
Gledson, John
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Freitas, Luana Ferreira de
dc.subject.por.fl_str_mv Literatura
Tradução e interpretação
Narrativa (Retórica)
Humor, satira, etc.
Ironia na literatura
topic Literatura
Tradução e interpretação
Narrativa (Retórica)
Humor, satira, etc.
Ironia na literatura
description Tese (doutorado) - Universidade Federal Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007
2007
2012-10-23T10:32:55Z
2012-10-23T10:32:55Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 245431
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/90444
identifier_str_mv 245431
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/90444
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652324232495104