Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2007 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/90444 |
Resumo: | Tese (doutorado) - Universidade Federal Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. |
id |
UFSC_2e8d2910c6e60cd7cf63ddbbfb3dc71b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/90444 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence SterneLiteraturaTradução e interpretaçãoNarrativa (Retórica)Humor, satira, etc.Ironia na literaturaTese (doutorado) - Universidade Federal Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura.Este trabalho parte da tradução de A Sentimental Journey, de Laurence Sterne, para fazer um exame de questões ligadas à narrativa quando confrontadas com a necessidade da tradução. Para tal, serão consideradas a oscilação entre o sentimental e o humor e a fronteira sutil que os separa ao longo do romance, a ironia, a paródia, bem como as estratégias adotadas na tradução proposta e em outras já publicadas no Brasil This study will look at the translation of Laurence Sterne's A Sentimental Journey and examine certain translational issues arising from the narrative. These include the oscillation between sentimental and humorous elements and the fine line that separates them throughout the novel, use of irony, parody, and also translational strategies adopted by the author, and by others in previous translations of the work in Brazil.Florianópolis, SCCosta, Walter CarlosGledson, JohnUniversidade Federal de Santa CatarinaFreitas, Luana Ferreira de2012-10-23T10:32:55Z2012-10-23T10:32:55Z20072007info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdf245431http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/90444porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-02T21:18:19Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/90444Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-02T21:18:19Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne |
title |
Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne |
spellingShingle |
Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne Freitas, Luana Ferreira de Literatura Tradução e interpretação Narrativa (Retórica) Humor, satira, etc. Ironia na literatura |
title_short |
Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne |
title_full |
Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne |
title_fullStr |
Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne |
title_full_unstemmed |
Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne |
title_sort |
Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne |
author |
Freitas, Luana Ferreira de |
author_facet |
Freitas, Luana Ferreira de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Costa, Walter Carlos Gledson, John Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Freitas, Luana Ferreira de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Literatura Tradução e interpretação Narrativa (Retórica) Humor, satira, etc. Ironia na literatura |
topic |
Literatura Tradução e interpretação Narrativa (Retórica) Humor, satira, etc. Ironia na literatura |
description |
Tese (doutorado) - Universidade Federal Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. |
publishDate |
2007 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2007 2007 2012-10-23T10:32:55Z 2012-10-23T10:32:55Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
245431 http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/90444 |
identifier_str_mv |
245431 |
url |
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/90444 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808652324232495104 |