Educação bilíngue de surdos: o uso da escrita de sinais SignWriting na aprendizagem do português como segunda língua

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Bózoli, Daniele Miki Fujikawa
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/227006
Resumo: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Lingüística, Florianópolis, 2021.
id UFSC_383d082b3e5a40558ca2d8049090b6e7
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/227006
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Educação bilíngue de surdos: o uso da escrita de sinais SignWriting na aprendizagem do português como segunda línguaLinguísticaEducação bilíngüeSurdosLinguagem e línguasLíngua brasileira de sinaisELiS (Escrita da Língua de Sinais)Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Lingüística, Florianópolis, 2021.A Libras (Língua de Sinais Brasileira) é a língua natural de muitos surdos brasileiros e o português é considerado a segunda língua (L2) desses sujeitos, na modalidade escrita, uma vez que vivem em um país em que a maioria de seus habitantes são ouvintes tendo o português como língua oficial. A Libras, por sua vez, também possui uma escrita e um dos sistemas de escrita com maior evidência é o SignWriting. O presente trabalho dá continuidade à pesquisa realizada em uma escola de surdos, em que os resultados sugeriram mais investigações que possam contribuir para a escrita de língua de sinais na educação de surdos (BÓZOLI, 2015). O objetivo geral foi investigar as contribuições da escrita de sinais (SignWriting) na aprendizagem de segunda língua (L2) por alunos surdos dos anos iniciais do Ensino Fundamental na escola de surdos em Maringá (PR). Os objetivos específicos foram analisar a leitura e escrita de palavras (léxico) das crianças surdas em atividades de português escrito (L2) com a aplicação do SignWriting, comparar o desempenho das crianças surdas em atividades de português sem e com o suporte do SignWriting, bem como identificar como as práticas pedagógicas através do SignWriting podem potencializar a aprendizagem do português escrito (L2) pelas crianças surdas. Trata-se de uma pesquisa de natureza qualitativa, cuja metodologia utilizada foi a pesquisa-ação. Teve como instrumentos de coleta o diário de campo, as filmagens e os materiais didáticos de leitura e escrita. Levando em consideração o português escrito como L2 desses participantes, o referencial teórico baseia-se nos princípios de Ensino Comunicativo de Línguas ? ECL (ALMEIDA FILHO, 2005; BROWN, 2000; RICHARDS & ROGERS, 2001; LITTLEWOOD, 1981; RIDD, 2000), nos estudos de segunda língua para surdos (QUADROS, 2000; BROCHADO, 2003; PEIXOTO, 2006; FERNANDES, 2006), na Teoria da Interdependência Linguística (CUMMINS, 1981) e nos estudos de escrita de sinais pelo sistema SignWriting (STUMPF, 2005; WANDERLEY, 2012; BARRETO & BARRETO, 2015). A partir deste embasamento teórico, a análise de dados mostrou que, por intermédio das atividades desenvolvidas em sala de aula, os participantes sinalizantes de Libras tiveram desenvolvimento motivacional em aprender o português escrito (L2) com o uso do SignWriting, além da constatação da importância do letramento visual nas práticas pedagógicas. Os resultados sugeriram que as dificuldades de aquisição da L2 pelos sujeitos surdos podem ser amenizadas na obtenção do conhecimento simultâneo da Libras e da escrita de sinais nos estágios iniciais de alfabetização, contribuindo para a consolidação de uma proposta didático-pedagógica para a educação bilíngue de surdos, além de colaborar para a expansão dos estudos voltados para essa área.Abstract: Libras (Brazilian Sign Language) is the natural language of many Brazilian deaf people and Portuguese is considered the second language (L2) of these people, in written form, since they live in a country where most of its inhabitants are hearing having Portuguese as the official language. Libras, in turn, also has a writing and one of the most evident writing systems is SignWriting. The present work continues the research carried out in a school for the deaf, in which the results suggested further investigations that could contribute to the writing of sign language in deaf education (BÓZOLI, 2015). The general objective was to investigate the contributions of SignWriting in the learning of a second language (L2) by deaf students in the early years of elementary school at a school for the deaf in Maringá (PR). The specific objectives were to analyze the reading and writing of words (lexicon) of deaf children in written Portuguese activities (L2) with the application of SignWriting, compare the performance of deaf children in Portuguese activities with and without the support of SignWriting, as well, how to identify how pedagogical practices through SignWriting can enhance the learning of written Portuguese (L2) by deaf children. This is a qualitative research, whose methodology used was action research. The field diary, filming and teaching materials for reading and writing were used as collection instruments. Taking into account the written Portuguese as L2 of these participants, the theoretical framework is based on the principles of Communicative Language Teaching ? CLT (ALMEIDA FILHO, 2005; BROWN, 2000; RICHARDS & ROGERS, 2001; LITTLEWOOD, 1981; RIDD, 2000), in second language studies for the deaf (QUADROS, 2000; BROCHADO, 2003; PEIXOTO, 2006; FERNANDES, 2006), in the Theory of Linguistic Interdependence (CUMMINS, 1981) and in studies of writing signs by the SignWriting system (STUMPF, 2005; WANDERLEY, 2012; BARRETO & BARRETO, 2015). Based on this theoretical foundation, data analysis showed that, through the activities developed in the classroom, participants who signed Libras had motivational development in learning written Portuguese (L2) using SignWriting, in addition to the realization of the importance of visual literacy in pedagogical practices. The results suggested that the difficulties in acquiring L2 by deaf subjects can be alleviated by obtaining simultaneous knowledge of Libras and writing signs in the early stages of literacy, contributing to the consolidation of a didactic-pedagogical proposal for the bilingual education of the deaf, in addition to collaborating with the expansion of studies focused on this area.Stumpf, Marianne RossiUniversidade Federal de Santa CatarinaBózoli, Daniele Miki Fujikawa2021-08-23T14:06:14Z2021-08-23T14:06:14Z2021info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis213 p.| il., tabs.application/pdf372315https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/227006porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-08-23T14:06:14Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/227006Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732021-08-23T14:06:14Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Educação bilíngue de surdos: o uso da escrita de sinais SignWriting na aprendizagem do português como segunda língua
title Educação bilíngue de surdos: o uso da escrita de sinais SignWriting na aprendizagem do português como segunda língua
spellingShingle Educação bilíngue de surdos: o uso da escrita de sinais SignWriting na aprendizagem do português como segunda língua
Bózoli, Daniele Miki Fujikawa
Linguística
Educação bilíngüe
Surdos
Linguagem e línguas
Língua brasileira de sinais
ELiS (Escrita da Língua de Sinais)
title_short Educação bilíngue de surdos: o uso da escrita de sinais SignWriting na aprendizagem do português como segunda língua
title_full Educação bilíngue de surdos: o uso da escrita de sinais SignWriting na aprendizagem do português como segunda língua
title_fullStr Educação bilíngue de surdos: o uso da escrita de sinais SignWriting na aprendizagem do português como segunda língua
title_full_unstemmed Educação bilíngue de surdos: o uso da escrita de sinais SignWriting na aprendizagem do português como segunda língua
title_sort Educação bilíngue de surdos: o uso da escrita de sinais SignWriting na aprendizagem do português como segunda língua
author Bózoli, Daniele Miki Fujikawa
author_facet Bózoli, Daniele Miki Fujikawa
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Stumpf, Marianne Rossi
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Bózoli, Daniele Miki Fujikawa
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística
Educação bilíngüe
Surdos
Linguagem e línguas
Língua brasileira de sinais
ELiS (Escrita da Língua de Sinais)
topic Linguística
Educação bilíngüe
Surdos
Linguagem e línguas
Língua brasileira de sinais
ELiS (Escrita da Língua de Sinais)
description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Lingüística, Florianópolis, 2021.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-08-23T14:06:14Z
2021-08-23T14:06:14Z
2021
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 372315
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/227006
identifier_str_mv 372315
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/227006
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 213 p.| il., tabs.
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652116769636352