Estudo de Caso de Experiências com a Escrita de Sinais na Atuação da Interpretação em Libras

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lissak, Cristiane Aparecida
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/195570
Resumo: TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras
id UFSC_3fbab08742eb3f5285abddaa25670091
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/195570
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Estudo de Caso de Experiências com a Escrita de Sinais na Atuação da Interpretação em LibrasLibras; Escrita de Sinais; Tradutor e Interprete de Libras.TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras LibrasO presente projeto é um estudo de caso de experiências com a Escrita de Sinais na atuação da tradução e interpretação em Libras. A problemática indaga como a Escrita de Sinais pode contribuir para o profissional tradutor e intérprete de Libras. A hipótese propõe que a Escrita de Sinais é uma ferramenta que contribui na marcação e memorização de sinais, melhorando o desempenho do tradutor e do intérprete de Libras. Assim, o objetivo geral, atrela-se a investigação das anotações em Escrita de Sinais em materiais impressos da Língua Portuguesa, os quais foram traduzidos e interpretados para Libras, a fim de verificar se contribuem à lembrança do sinal e assimilação do contexto do assunto. Os objetivos específicos são: definir Escrita de Sinais e Língua de Sinais a fim de estabelecer as diferenças e semelhanças entre elas, identificando os aspectos em que a Escrita de Sinais pode influenciar na interpretação; reconhecer os saberes e práticas do Intérprete de Libras para verificar o papel de atuação como mediador linguístico-cultural; analisar os materiais impressos da Língua Portuguesa que estão grifados em Escrita de Sinais, que foram utilizados em tradução e interpretação na Libras, a fim de evidenciar a relevância da Escrita de Sinais para a construção de glossários para registro desses sinais, contribuindo para surdos e ouvintes, principalmente para a profissão de Intérprete de Libras. A metodologia do projeto é estudo de caso de caráter qualitativo. As primeiras ações foram de estudo bibliográfico, buscando alcançar os objetivos geral e específicos. Na sequência, partiu-se para a pesquisa aplicada, a fim de resolver o problema e verificar a confirmação ou não da hipótese de que a Escrita de Sinais pode contribuir para o profissional na atuação da Tradução e Interpretação de Libras.Florianópolis, SCWanderley, Dra. Débora CamposUniversidade Federal de Santa CatarinaLissak, Cristiane Aparecida2019-05-01T19:39:21Z2019-05-01T19:39:21Z2018-11-22info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfhttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/195570info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2019-05-01T19:39:21Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/195570Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732019-05-01T19:39:21Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Estudo de Caso de Experiências com a Escrita de Sinais na Atuação da Interpretação em Libras
title Estudo de Caso de Experiências com a Escrita de Sinais na Atuação da Interpretação em Libras
spellingShingle Estudo de Caso de Experiências com a Escrita de Sinais na Atuação da Interpretação em Libras
Lissak, Cristiane Aparecida
Libras; Escrita de Sinais; Tradutor e Interprete de Libras.
title_short Estudo de Caso de Experiências com a Escrita de Sinais na Atuação da Interpretação em Libras
title_full Estudo de Caso de Experiências com a Escrita de Sinais na Atuação da Interpretação em Libras
title_fullStr Estudo de Caso de Experiências com a Escrita de Sinais na Atuação da Interpretação em Libras
title_full_unstemmed Estudo de Caso de Experiências com a Escrita de Sinais na Atuação da Interpretação em Libras
title_sort Estudo de Caso de Experiências com a Escrita de Sinais na Atuação da Interpretação em Libras
author Lissak, Cristiane Aparecida
author_facet Lissak, Cristiane Aparecida
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Wanderley, Dra. Débora Campos
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Lissak, Cristiane Aparecida
dc.subject.por.fl_str_mv Libras; Escrita de Sinais; Tradutor e Interprete de Libras.
topic Libras; Escrita de Sinais; Tradutor e Interprete de Libras.
description TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-11-22
2019-05-01T19:39:21Z
2019-05-01T19:39:21Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/195570
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/195570
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652358751617024