Vídeo registro em libras: uma propostas de acesso ao pensamento original aos surdos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cardoso, Alexandre Bet da Rosa
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/169221
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2016.
id UFSC_483ec16889591433c00295f82fda5c40
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/169221
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Vídeo registro em libras: uma propostas de acesso ao pensamento original aos surdosTradução e interpretaçãoEnsino audiovisualLíngua brasileira de sinaisDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2016.Esta pesquisa demonstrou a relevância desta investigação, durante todo o tempo de elaboração da dissertação cujo título é "Vídeo registro em Libras: uma proposta de acesso ao pensamento original aos surdos". Apresenta fundamentação teórica que aborda o processo de evolução dos registros históricos em escritos e em vídeos da Idade da Pedra e da Idade Moderna denota a preocupação das pessoas em preservar suas histórias, para que as mesmas não se perdessem. Discute as diferentes formas existentes entre escrita e vídeo que podem ser usadas para registrar, e as possibilidades de suporte que as novas tecnologias dispõem para facilitar e qualificar o recebimento e a disseminação de informações às pessoas surdas. Apresenta a importância da Língua Brasileira de Sinais, tido o reconhecimento da Língua de Sinais no Brasil por meio da Lei n. 10.436/02, e do decreto 5.626/05 incentivando as lutas políticas da comunidade surda. Reflete sobre as possibilidades de registro na produção do pensamento original de pessoas surdas, levando em consideração sua língua natural. Pondera sobre a viabilidade e compreensão das expressões de pessoas surdas em sua língua natural e analisa quais as possibilidades ou desafios na compreensão de leitura da escrita ou de vídeos em Libras. A proposta metodológica baseia-se na análise e identificação dos critérios de avaliação das produções realizadas na primeira língua, identificando o grau de proximidade e de distanciamento entre as expressões, a fim de comparar as possibilidades ou desafios entre textos na escrita do português e língua brasileira de sinais em vídeo. Finaliza apresentando os resultados encontrados a partir da análise dos diferentes dados relacionados aos registros originais.<br>Abstract : This research demonstrated the relevance that investigation throughout the elaboration of the dissertation in which the title is "Video registry of the Brazilian Sign Language (Libras): a proposal to access the original thinking to the deaf". It presents theoretical base, which is to broach the process of evolution of historical records of written and videos from the Stone Age, and the Modern Age denotes the concern of the people to preserve the stories, in order not be lost. Discuss the different forms of written and video registers, and support that the possibility that new technologies offer to facilitate and qualify the receipt and dissemination of information about deaf people. It presents the importance of Brazilian Sign Language, has the recognition of Brazilian Sign Language by Law n. 10.436 / 02 and Decree 5.626 / 05 encouraging the political struggles for the Deaf community. Reflect on the registration possibilities in the production of original thinking of deaf people, taking into consideration their natural language. The study ponders about the viability and understanding of the expressions by deaf people in their natural language and analyzes both the possibilities dud challenges to understanding the written reading or videos in Libras. The methodological proposal is based on the analysis and identification of the evolution criteria of productions conducted in the first language by identifying the degree of proximity and distance between the expressions, in order to compare the possibilities or challenges between texts in writing in Portuguese and Brazilian sign language in video recording. Finally it presents the found results from analysis of the different data related to the original records.Marques, Rodrigo RossoUniversidade Federal de Santa CatarinaCardoso, Alexandre Bet da Rosa2016-10-18T03:04:32Z2016-10-18T03:04:32Z2016info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis119 p.| il., grafs., tabs.application/pdf342132https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/169221porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2016-10-18T03:04:32Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/169221Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732016-10-18T03:04:32Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Vídeo registro em libras: uma propostas de acesso ao pensamento original aos surdos
title Vídeo registro em libras: uma propostas de acesso ao pensamento original aos surdos
spellingShingle Vídeo registro em libras: uma propostas de acesso ao pensamento original aos surdos
Cardoso, Alexandre Bet da Rosa
Tradução e interpretação
Ensino audiovisual
Língua brasileira de sinais
title_short Vídeo registro em libras: uma propostas de acesso ao pensamento original aos surdos
title_full Vídeo registro em libras: uma propostas de acesso ao pensamento original aos surdos
title_fullStr Vídeo registro em libras: uma propostas de acesso ao pensamento original aos surdos
title_full_unstemmed Vídeo registro em libras: uma propostas de acesso ao pensamento original aos surdos
title_sort Vídeo registro em libras: uma propostas de acesso ao pensamento original aos surdos
author Cardoso, Alexandre Bet da Rosa
author_facet Cardoso, Alexandre Bet da Rosa
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Marques, Rodrigo Rosso
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Cardoso, Alexandre Bet da Rosa
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Ensino audiovisual
Língua brasileira de sinais
topic Tradução e interpretação
Ensino audiovisual
Língua brasileira de sinais
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2016.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-10-18T03:04:32Z
2016-10-18T03:04:32Z
2016
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 342132
https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/169221
identifier_str_mv 342132
url https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/169221
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 119 p.| il., grafs., tabs.
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652233044131840