"Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/209908 |
Resumo: | Por ocasião da XI Semana Acadêmica de Letras da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), a profa. Aurora Fornoni Bernardini veio à Florianópolis. O evento foi dedicado ao escritor e crítico italiano Umberto Eco, que chegou ao mercado editorial brasileiro graças a vários tradutores, dentre os quais, a profa. Bernardini. A conferência de encerramento intitulada “O Eco de “Pape Satan Aleppe”” foi realizada no dia 09 de junho de 2017. As traduções de Aurora Bernardini são bastante conhecidas e a sua contribuição, valiosa para a divulgação e circulação da literatura italiana, em especial. Pela editora da UFSC (EdUFSC), traduziu Giorgio Caproni e Umberto Saba, dois poetas de grande importância para o século XX italiano. E foi exatamente o contato com os textos traduzidos na antologia “A coisa perdida: Agamben comenta Caproni”, lidos e estudados pelas entrevistadoras, Agnes Ghisi e Helena Bressan Carminati, bolsistas PIBIC, o que estimulou a realização desta entrevista. |
id |
UFSC_4f5c0cbd8b0a794d7e7c8ea3d7a24d1c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/209908 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
"Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardinientrevistatraduçãopoesia italianagiorgio caproniAurora Fornoni BernardiniPor ocasião da XI Semana Acadêmica de Letras da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), a profa. Aurora Fornoni Bernardini veio à Florianópolis. O evento foi dedicado ao escritor e crítico italiano Umberto Eco, que chegou ao mercado editorial brasileiro graças a vários tradutores, dentre os quais, a profa. Bernardini. A conferência de encerramento intitulada “O Eco de “Pape Satan Aleppe”” foi realizada no dia 09 de junho de 2017. As traduções de Aurora Bernardini são bastante conhecidas e a sua contribuição, valiosa para a divulgação e circulação da literatura italiana, em especial. Pela editora da UFSC (EdUFSC), traduziu Giorgio Caproni e Umberto Saba, dois poetas de grande importância para o século XX italiano. E foi exatamente o contato com os textos traduzidos na antologia “A coisa perdida: Agamben comenta Caproni”, lidos e estudados pelas entrevistadoras, Agnes Ghisi e Helena Bressan Carminati, bolsistas PIBIC, o que estimulou a realização desta entrevista.Literatura Italiana TraduzidaUniversidade Federal de Santa CatarinaNúcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT)Ghisi, AgnesCarminati, Helena BressanLiteratura Italiana Traduzida2020-08-04T17:16:41Z2020-08-04T17:16:41Z2020-03-24info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfGHISI, Agens. CARMINATI. Helena Bressan. "Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini. In Literatura Italiana Traduzida, v.1., n.3, março. 2020.267543632675-4363https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/209908info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2020-08-12T16:08:13Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/209908Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732020-08-12T16:08:13Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
"Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini |
title |
"Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini |
spellingShingle |
"Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini Ghisi, Agnes entrevista tradução poesia italiana giorgio caproni Aurora Fornoni Bernardini |
title_short |
"Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini |
title_full |
"Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini |
title_fullStr |
"Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini |
title_full_unstemmed |
"Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini |
title_sort |
"Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini |
author |
Ghisi, Agnes |
author_facet |
Ghisi, Agnes Carminati, Helena Bressan Literatura Italiana Traduzida |
author_role |
author |
author2 |
Carminati, Helena Bressan Literatura Italiana Traduzida |
author2_role |
author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ghisi, Agnes Carminati, Helena Bressan Literatura Italiana Traduzida |
dc.subject.por.fl_str_mv |
entrevista tradução poesia italiana giorgio caproni Aurora Fornoni Bernardini |
topic |
entrevista tradução poesia italiana giorgio caproni Aurora Fornoni Bernardini |
description |
Por ocasião da XI Semana Acadêmica de Letras da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), a profa. Aurora Fornoni Bernardini veio à Florianópolis. O evento foi dedicado ao escritor e crítico italiano Umberto Eco, que chegou ao mercado editorial brasileiro graças a vários tradutores, dentre os quais, a profa. Bernardini. A conferência de encerramento intitulada “O Eco de “Pape Satan Aleppe”” foi realizada no dia 09 de junho de 2017. As traduções de Aurora Bernardini são bastante conhecidas e a sua contribuição, valiosa para a divulgação e circulação da literatura italiana, em especial. Pela editora da UFSC (EdUFSC), traduziu Giorgio Caproni e Umberto Saba, dois poetas de grande importância para o século XX italiano. E foi exatamente o contato com os textos traduzidos na antologia “A coisa perdida: Agamben comenta Caproni”, lidos e estudados pelas entrevistadoras, Agnes Ghisi e Helena Bressan Carminati, bolsistas PIBIC, o que estimulou a realização desta entrevista. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-08-04T17:16:41Z 2020-08-04T17:16:41Z 2020-03-24 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
GHISI, Agens. CARMINATI. Helena Bressan. "Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini. In Literatura Italiana Traduzida, v.1., n.3, março. 2020. 26754363 2675-4363 https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/209908 |
identifier_str_mv |
GHISI, Agens. CARMINATI. Helena Bressan. "Poesia é a floração da língua...o ápice da língua": entrevista com Aurora Fornoni Bernardini. In Literatura Italiana Traduzida, v.1., n.3, março. 2020. 26754363 2675-4363 |
url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/209908 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Literatura Italiana Traduzida |
publisher.none.fl_str_mv |
Literatura Italiana Traduzida |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808652385632911360 |