Mapeamento de Estratégias Utilizadas nas Interpretações de Libras Para Língua Portuguesa: as diferentes escolhas interpretativas de uma narrativa surda

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pavan, Grasiele
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188600
Resumo: TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras
id UFSC_5a62fef85a35fb8107a01d4029bdf1bf
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/188600
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Mapeamento de Estratégias Utilizadas nas Interpretações de Libras Para Língua Portuguesa: as diferentes escolhas interpretativas de uma narrativa surdaINTERPRETAÇÃOLÍNGUA BRASILEIRA DE SINAISESTRATÉGIASAVALIAÇÃOTCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras LibrasO presente trabalho tem como objetivo a investigação do processo de interpretação interlíngue da Língua Brasileira de Sinais (Libras) para a Língua Portuguesa a partir da identificação das semelhanças e diferenças produzidas pelos intérpretes sobre uma mesma narrativa. Foi produzido um vídeo com uma narrativa em Libras e esse foi disponibilizado a quatro intérpretes voluntários que registraram a interpretação em áudio. A partir da coleta e análise das interpretações em Língua Portuguesa, foram mapeadas semelhanças e diferenças entre os quatro discursos na língua alvo e comparadas com o discurso original. Considerando a diferença de modalidade nas duas línguas envolvidas, sendo uma primeira visuoespacial e a outra oral-auditiva, analisou-se algumas questões em relação às escolhas feitas pelos intérpretes na tentativa de linear, em uma língua oral, a complexidade da produção em língua de sinais, e as estratégias de interpretação utilizadas pelos intérpretes de língua de sinais durante uma interpretação simultânea Libras-Português. A análise e os resultados foram mapeados baseando-se nas estratégias de Leeson (2005): omissão, adição, substituição e paráfrase – que aparecem em quantidade significativa de exemplos, podendo assim demonstrar como os profissionais da área buscam formas de amenizar a diferença de modalidade nas duas línguas envolvidas.Santa Rosa, RSQuadros, Ronice Muller deUniversidade Federal de Santa CatarinaPavan, Grasiele2018-07-25T00:12:24Z2018-07-25T00:12:24Z2018-06-23info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis57application/pdfhttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188600info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2018-07-25T00:12:24Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/188600Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732018-07-25T00:12:24Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Mapeamento de Estratégias Utilizadas nas Interpretações de Libras Para Língua Portuguesa: as diferentes escolhas interpretativas de uma narrativa surda
title Mapeamento de Estratégias Utilizadas nas Interpretações de Libras Para Língua Portuguesa: as diferentes escolhas interpretativas de uma narrativa surda
spellingShingle Mapeamento de Estratégias Utilizadas nas Interpretações de Libras Para Língua Portuguesa: as diferentes escolhas interpretativas de uma narrativa surda
Pavan, Grasiele
INTERPRETAÇÃO
LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS
ESTRATÉGIAS
AVALIAÇÃO
title_short Mapeamento de Estratégias Utilizadas nas Interpretações de Libras Para Língua Portuguesa: as diferentes escolhas interpretativas de uma narrativa surda
title_full Mapeamento de Estratégias Utilizadas nas Interpretações de Libras Para Língua Portuguesa: as diferentes escolhas interpretativas de uma narrativa surda
title_fullStr Mapeamento de Estratégias Utilizadas nas Interpretações de Libras Para Língua Portuguesa: as diferentes escolhas interpretativas de uma narrativa surda
title_full_unstemmed Mapeamento de Estratégias Utilizadas nas Interpretações de Libras Para Língua Portuguesa: as diferentes escolhas interpretativas de uma narrativa surda
title_sort Mapeamento de Estratégias Utilizadas nas Interpretações de Libras Para Língua Portuguesa: as diferentes escolhas interpretativas de uma narrativa surda
author Pavan, Grasiele
author_facet Pavan, Grasiele
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Quadros, Ronice Muller de
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Pavan, Grasiele
dc.subject.por.fl_str_mv INTERPRETAÇÃO
LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS
ESTRATÉGIAS
AVALIAÇÃO
topic INTERPRETAÇÃO
LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS
ESTRATÉGIAS
AVALIAÇÃO
description TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-07-25T00:12:24Z
2018-07-25T00:12:24Z
2018-06-23
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188600
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188600
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 57
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Santa Rosa, RS
publisher.none.fl_str_mv Santa Rosa, RS
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808651916718112768