Língua popular e identidade no Québec: uma análise da série “M’entends-tu?”

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cardoso, Matheus Dimitri
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/249002
Resumo: TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Letras Francês.
id UFSC_5a6a7ddd99b5ec6d7091dd26e61addd3
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/249002
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Língua popular e identidade no Québec: uma análise da série “M’entends-tu?”francofonia; Québec; língua popular.TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Letras Francês.O presente trabalho busca ampliar os horizontes do estudo da francofonia e analisar as diferenças encontradas entre o léxico do francês québécois popular e o padrão. A província ao norte do Canadá é conhecida por sua perseverança de manutenção da língua falada e escrita para conquistar sua autonomia. Para compreensão dessa postura, realiza-se uma breve retrospectiva histórica do Québec, desde sua busca de uma identidade québécois a partir da Revolução Tranquila na década de 1960. Para evidenciar as diferenças do francês canadense padrão e o popular, utilizam-se dicionários e algumas leis e normativas que regulamentam sobre o uso da língua, em contraste com o francês falado pela população mais jovem do Québec, exemplificados por excertos da série dramática canadense de 2018, produzida pela plataforma de streaming Netflix, “M'entends-tu?”.Le présent travail vise à élargir les horizons de l'étude de la francophonie et à analyser les différences constatées entre le lexique du français québécois populaire et standard. La province du nord du Canada est connue pour sa persévérance dans le maintien de la langue parlée et écrite afin de conquérir son autonomie. Pour comprendre cette posture, une brève rétrospective historique du Québec est réalisée, depuis sa recherche d'une identité québécoise à partir de la Révolution Tranquille des années 1960. Pour mettre en évidence les différences entre le français canadien standard et populaire, des dictionnaires et certaines lois qui réglementent l'utilisation de la langue sont utilisés, contrastant avec le français parlé par la population jeune du Québec, illustrée par des extraits de la série dramatique canadienne de 2018, produite par la plateforme de diffusion en continu Netflix, « M'entends-tu? ».Florianópolis, SC.Aragão, Sabrina MouraUniversidade Federal de Santa Catarina.Cardoso, Matheus Dimitri2023-07-19T01:43:55Z2023-07-19T01:43:55Z2023-07-07info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfhttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/249002Open Access.info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSC2023-07-19T01:43:55Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/249002Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732023-07-19T01:43:55Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Língua popular e identidade no Québec: uma análise da série “M’entends-tu?”
title Língua popular e identidade no Québec: uma análise da série “M’entends-tu?”
spellingShingle Língua popular e identidade no Québec: uma análise da série “M’entends-tu?”
Cardoso, Matheus Dimitri
francofonia; Québec; língua popular.
title_short Língua popular e identidade no Québec: uma análise da série “M’entends-tu?”
title_full Língua popular e identidade no Québec: uma análise da série “M’entends-tu?”
title_fullStr Língua popular e identidade no Québec: uma análise da série “M’entends-tu?”
title_full_unstemmed Língua popular e identidade no Québec: uma análise da série “M’entends-tu?”
title_sort Língua popular e identidade no Québec: uma análise da série “M’entends-tu?”
author Cardoso, Matheus Dimitri
author_facet Cardoso, Matheus Dimitri
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Aragão, Sabrina Moura
Universidade Federal de Santa Catarina.
dc.contributor.author.fl_str_mv Cardoso, Matheus Dimitri
dc.subject.por.fl_str_mv francofonia; Québec; língua popular.
topic francofonia; Québec; língua popular.
description TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Letras Francês.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-07-19T01:43:55Z
2023-07-19T01:43:55Z
2023-07-07
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/249002
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/249002
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv Open Access.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Open Access.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC.
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652235505139712