Multimodalidade e traduções funcionais para investigar a aquisição de segunda língua em gamers

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vidal, Cristiane Denise
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94984
Resumo: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
id UFSC_6c40fd42e8d38c6a482cf0c23c1bb426
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/94984
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Multimodalidade e traduções funcionais para investigar a aquisição de segunda língua em gamersTradução e interpretaçãoLetramentoAquisição da segunda linguagemJogosLinguisticaTese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da TraduçãoPesquisas diversas sobre games comerciais têm pululado no decorrer das últimas décadas e coberto uma miríade de tópicos - entre eles, os letramentos através de games (BUCKINGHAM & BURN, 2007; SQUIRE, 2008; SALEN, 2007) e os princípios de aprendizagem embutidos em bons games (GEE, 2003). No entanto, há uma escassez de trabalhos relacionando games e a aquisição de segunda língua (DEHAAN, 2005, 2008). A presente tese investiga a aquisição de elementos linguísticos de segunda língua no domínio semiótico de games comerciais. Dois estudos exploratórios foram projetados: o estudo 1 com dois games série Need for Speed: Underground e o estudo 2 com o game The Sims. A sinergia visualverbal (KRESS, 2000) foi explorada nos testes de tradução com e sem screenshots dos games Need for Speed: Underground e nas paráfrases do game The Sims. A análise dos dados se apoderou de alguns conceitos teóricos do modelo funcionalista de tradução de Christiane Nord (1997). Os resultados de ambos os estudos exploratórios confirmam a aquisição de alguns elementos linguísticos essenciais para a progressão nos games investigadosMany academic works on commercial off-the-shelf computer games have appeared over the last decades investigating a myriad of topics such as game literacy (BUCKINGHAM & BURN, 2007; SQUIRE, 2008; SALEN, 2007) and the learning principles that good games incorporate (GEE, 2003). However there is a lack of academic works on computer games and second language acquisition (DEHAAN, 2005, 2008). The present thesis examines the acquisition of linguistic elements of a second language in the semiotic comain of commercial games. To this end, two exploratory studies were designed: the first with the two games of the series Need for Speed: Underground and the second with the game The Sims. The visual-verbal synergy (KRESS, 2000) was explored in two translation tests: with and without screenshots of the game series Need for Speed: Underground and in the paraphrases of the game The Sims. The data analysis made use of some of the theoretical concepts from Christiane Nord#s functionalist model (1997). The results of both studies confirm the acquisition of some linguistic elements that are pivotal for progressing within the games investigatedFlorianópolis, SCWeininger, MarkusUniversidade Federal de Santa CatarinaVidal, Cristiane Denise2012-10-25T18:54:21Z2012-10-25T18:54:21Z20112011info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis410 p.| il., grafs.application/pdf299809http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94984porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-01T19:37:06Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/94984Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-01T19:37:06Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Multimodalidade e traduções funcionais para investigar a aquisição de segunda língua em gamers
title Multimodalidade e traduções funcionais para investigar a aquisição de segunda língua em gamers
spellingShingle Multimodalidade e traduções funcionais para investigar a aquisição de segunda língua em gamers
Vidal, Cristiane Denise
Tradução e interpretação
Letramento
Aquisição da segunda linguagem
Jogos
Linguistica
title_short Multimodalidade e traduções funcionais para investigar a aquisição de segunda língua em gamers
title_full Multimodalidade e traduções funcionais para investigar a aquisição de segunda língua em gamers
title_fullStr Multimodalidade e traduções funcionais para investigar a aquisição de segunda língua em gamers
title_full_unstemmed Multimodalidade e traduções funcionais para investigar a aquisição de segunda língua em gamers
title_sort Multimodalidade e traduções funcionais para investigar a aquisição de segunda língua em gamers
author Vidal, Cristiane Denise
author_facet Vidal, Cristiane Denise
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Weininger, Markus
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Vidal, Cristiane Denise
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Letramento
Aquisição da segunda linguagem
Jogos
Linguistica
topic Tradução e interpretação
Letramento
Aquisição da segunda linguagem
Jogos
Linguistica
description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011
2011
2012-10-25T18:54:21Z
2012-10-25T18:54:21Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 299809
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94984
identifier_str_mv 299809
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94984
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 410 p.| il., grafs.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808651922055364608