Shakespeare na Itália: construção intersemiótica de Re Lear e La tempesta em Giorgio Strehler

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Camilotti, Camila Paula
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/128974
Resumo: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2014.
id UFSC_73cac6e1a0f01d85d48806b4c3b554b8
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/128974
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Universidade Federal de Santa CatarinaCamilotti, Camila PaulaO'Shea, José Roberto Basto2015-02-05T20:33:14Z2015-02-05T20:33:14Z2014331233https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/128974Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2014.O objetivo desta pesquisa reside em analisar o processo criativo e artístico do diretor italiano Giorgio Strehler na produção e direção de duas peças shakespearianas: Rei Lear e A Tempestade. As montagens teatrais, intituladas pelo diretor como Re Lear e La Tempesta, foram encenadas, respectivamente, em 1972 e 1978, no Piccolo Teatro de Milão, na Itália, e foram muito importantes para a sociedade italiana da época. Dessa forma, no estudo das produções italianas, busca-se explorar, com base nos conceitos de Tradução Intersemiótica, as passagens mais relevantes e/ou mais reveladoras para o contexto sóciopolítico italiano da época e que influenciaram, de alguma forma, a tradição shakespeariana na dramaturgia italiana. As análises mostraram que Strehler buscou, tanto em Re Lear, quanto em La Tempesta, evidenciar a metateatralidade existente nas respectivas peças shakespearianas e, com isso, gerar uma reflexão acerca do teatro e sua função social, política, histórica e civil em determinada sociedade, tempo e espaço.<br>Abstract : This research aims at analysing the creative and artistic process of the Italian diretor Giorgio Strehler in the production and direction of two Shakespearian playtexts: King Lear and The tempest. The Italian productions -- entitled Re Lear and La Tempesta -- were staged, respectively, in 1972 and in 1978, at Piccolo Teatro di Milano, Italy, and were important to the Italian society of the time. Thus, in the analysis of the productions, I attempted to explore, based on concepts of Intersemiotic Translation, the most revealing and/or relevant passages to the Italian socio-political context of the time that influenced, in a way or another, the Shakespearian tradition in Italian dramaturgy. The analyses have shown that Strehler attempted to highlight -- in both productions -- the metatheatricality that exists in these Shakespearian playtexts and, from this perspective, encourage a reflection upon theater and its social, political, historical, and civic functions in a certain society, time, and space.426 p.| il.porTradução e interpretaçãoTeatro italianoTraduçõesSemiotica e literaturaShakespeare na Itália: construção intersemiótica de Re Lear e La tempesta em Giorgio Strehlerinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINAL331233.pdfapplication/pdf5710828https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/128974/1/331233.pdfdcf8a06a94c58f902670987b954782aeMD51123456789/1289742015-02-05 18:33:14.266oai:repositorio.ufsc.br:123456789/128974Repositório de PublicaçõesPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732015-02-05T20:33:14Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Shakespeare na Itália: construção intersemiótica de Re Lear e La tempesta em Giorgio Strehler
title Shakespeare na Itália: construção intersemiótica de Re Lear e La tempesta em Giorgio Strehler
spellingShingle Shakespeare na Itália: construção intersemiótica de Re Lear e La tempesta em Giorgio Strehler
Camilotti, Camila Paula
Tradução e interpretação
Teatro italiano
Traduções
Semiotica e literatura
title_short Shakespeare na Itália: construção intersemiótica de Re Lear e La tempesta em Giorgio Strehler
title_full Shakespeare na Itália: construção intersemiótica de Re Lear e La tempesta em Giorgio Strehler
title_fullStr Shakespeare na Itália: construção intersemiótica de Re Lear e La tempesta em Giorgio Strehler
title_full_unstemmed Shakespeare na Itália: construção intersemiótica de Re Lear e La tempesta em Giorgio Strehler
title_sort Shakespeare na Itália: construção intersemiótica de Re Lear e La tempesta em Giorgio Strehler
author Camilotti, Camila Paula
author_facet Camilotti, Camila Paula
author_role author
dc.contributor.pt_BR.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Camilotti, Camila Paula
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv O'Shea, José Roberto Basto
contributor_str_mv O'Shea, José Roberto Basto
dc.subject.classification.pt_BR.fl_str_mv Tradução e interpretação
Teatro italiano
Traduções
Semiotica e literatura
topic Tradução e interpretação
Teatro italiano
Traduções
Semiotica e literatura
description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2014.
publishDate 2014
dc.date.issued.fl_str_mv 2014
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-02-05T20:33:14Z
dc.date.available.fl_str_mv 2015-02-05T20:33:14Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/128974
dc.identifier.other.pt_BR.fl_str_mv 331233
identifier_str_mv 331233
url https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/128974
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 426 p.| il.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/128974/1/331233.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv dcf8a06a94c58f902670987b954782ae
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1766805095598522368