O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: SILVA, Claudney Maria de Oliveira e
Data de Publicação: 2005
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190792
Resumo: A presente pesquisa, de cunho etnográfico, tem como questão principal analisar o processo de ensino e aprendizagem de língua estrangeira (Inglês) do aluno surdo no contexto da educação inclusiva e como a leitura é trabalhada dentro deste processo. Para tanto, foi observada uma classe de 3ª série do Ensino Médio de uma escola pública estadual inclusiva. Os dados foram coletados em vídeo, notas de campo, entrevistas, relatos informais e questionário. Os resultados da análise dos dados evidenciam a importância da língua de sinais no processo de ensino e aprendizagem de língua estrangeira do aluno surdo. É através da língua de sinais que ele vai construir os significados da língua estrangeira a ser aprendida, e como não pode contar com informações veiculadas na modalidade oral como entonação de voz ou semelhança na pronúncia de certas palavras, qualquer atividade proposta desta forma torna-se inacessível ou nula. Mostraram também que a metodologia utilizada pela professora contempla somente o aluno ouvinte, por ser a modalidade oral o principal veículo de comunicação. Tal fato, ainda que pareça favorecer o aluno ouvinte, não representa uma vantagem, uma vez que a língua utilizada nesta modalidade, na maior parte da aula, não é a língua-alvo, e sim a língua portuguesa, língua materna destes alunos. O aluno surdo observa a movimentação da professora e dos outros alunos em torno do que ela propõe, mas efetivamente segue as orientações propostas pela intérprete, que muitas vezes assume o papel da professora ao responder ou explicar alguma coisa para o aluno surdo segundo o seu entendimento, demonstrando que não está claro para ela qual a verdadeira função do intérprete dentro da sala de aula. A leitura, modalidade de ensino de língua mais acessível ao surdo, é trabalhada em forma de textos que são utilizados para fins de tradução para o português e exercícios que visam a prática de tópicos gramaticais. Ao aluno surdo é proposto aprender inglês através de explicações dadas pela professora na língua portuguesa e interpretadas em Libras por uma intérprete que não sabe inglês. Por essa via é pedido a ele que realize juntamente com os alunos ouvintes exercícios de gramática baseados em textos que são copiados do quadro. Seguramente este é o único momento da aula em que efetivamente os dois grupos realizam, no mesmo momento, a mesma tarefa (para posteriormente responder perguntas, ora em inglês, ora em português sobre o texto em questão). A inclusão, no contexto de aprendizagem de inglês, apresentou-se como condição dificultadora, podendo até impedir o aprendizado do aluno surdo.
id UFSC_817ad3de7f789aa870569d5f4adfe1b9
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/190792
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunosAluno surdoInclusãoprocesso de ensino/aprendizagem de língua inglesaLeituraA presente pesquisa, de cunho etnográfico, tem como questão principal analisar o processo de ensino e aprendizagem de língua estrangeira (Inglês) do aluno surdo no contexto da educação inclusiva e como a leitura é trabalhada dentro deste processo. Para tanto, foi observada uma classe de 3ª série do Ensino Médio de uma escola pública estadual inclusiva. Os dados foram coletados em vídeo, notas de campo, entrevistas, relatos informais e questionário. Os resultados da análise dos dados evidenciam a importância da língua de sinais no processo de ensino e aprendizagem de língua estrangeira do aluno surdo. É através da língua de sinais que ele vai construir os significados da língua estrangeira a ser aprendida, e como não pode contar com informações veiculadas na modalidade oral como entonação de voz ou semelhança na pronúncia de certas palavras, qualquer atividade proposta desta forma torna-se inacessível ou nula. Mostraram também que a metodologia utilizada pela professora contempla somente o aluno ouvinte, por ser a modalidade oral o principal veículo de comunicação. Tal fato, ainda que pareça favorecer o aluno ouvinte, não representa uma vantagem, uma vez que a língua utilizada nesta modalidade, na maior parte da aula, não é a língua-alvo, e sim a língua portuguesa, língua materna destes alunos. O aluno surdo observa a movimentação da professora e dos outros alunos em torno do que ela propõe, mas efetivamente segue as orientações propostas pela intérprete, que muitas vezes assume o papel da professora ao responder ou explicar alguma coisa para o aluno surdo segundo o seu entendimento, demonstrando que não está claro para ela qual a verdadeira função do intérprete dentro da sala de aula. A leitura, modalidade de ensino de língua mais acessível ao surdo, é trabalhada em forma de textos que são utilizados para fins de tradução para o português e exercícios que visam a prática de tópicos gramaticais. Ao aluno surdo é proposto aprender inglês através de explicações dadas pela professora na língua portuguesa e interpretadas em Libras por uma intérprete que não sabe inglês. Por essa via é pedido a ele que realize juntamente com os alunos ouvintes exercícios de gramática baseados em textos que são copiados do quadro. Seguramente este é o único momento da aula em que efetivamente os dois grupos realizam, no mesmo momento, a mesma tarefa (para posteriormente responder perguntas, ora em inglês, ora em português sobre o texto em questão). A inclusão, no contexto de aprendizagem de inglês, apresentou-se como condição dificultadora, podendo até impedir o aprendizado do aluno surdo.UnB2018-10-27T00:18:39Z2018-10-27T00:18:39Z2005info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfSILVA, Claudney Maria de Oliveira e. O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos. 2005. 230 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília. 2005. Orientadora: Dra. Maria Luisa Ortiz Alvarezhttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190792SILVA, Claudney Maria de Oliveira eporreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-10-27T00:18:41Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/190792Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732018-10-27T00:18:41Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos
title O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos
spellingShingle O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos
SILVA, Claudney Maria de Oliveira e
Aluno surdo
Inclusão
processo de ensino/aprendizagem de língua inglesa
Leitura
title_short O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos
title_full O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos
title_fullStr O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos
title_full_unstemmed O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos
title_sort O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos
author SILVA, Claudney Maria de Oliveira e
author_facet SILVA, Claudney Maria de Oliveira e
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv SILVA, Claudney Maria de Oliveira e
dc.subject.por.fl_str_mv Aluno surdo
Inclusão
processo de ensino/aprendizagem de língua inglesa
Leitura
topic Aluno surdo
Inclusão
processo de ensino/aprendizagem de língua inglesa
Leitura
description A presente pesquisa, de cunho etnográfico, tem como questão principal analisar o processo de ensino e aprendizagem de língua estrangeira (Inglês) do aluno surdo no contexto da educação inclusiva e como a leitura é trabalhada dentro deste processo. Para tanto, foi observada uma classe de 3ª série do Ensino Médio de uma escola pública estadual inclusiva. Os dados foram coletados em vídeo, notas de campo, entrevistas, relatos informais e questionário. Os resultados da análise dos dados evidenciam a importância da língua de sinais no processo de ensino e aprendizagem de língua estrangeira do aluno surdo. É através da língua de sinais que ele vai construir os significados da língua estrangeira a ser aprendida, e como não pode contar com informações veiculadas na modalidade oral como entonação de voz ou semelhança na pronúncia de certas palavras, qualquer atividade proposta desta forma torna-se inacessível ou nula. Mostraram também que a metodologia utilizada pela professora contempla somente o aluno ouvinte, por ser a modalidade oral o principal veículo de comunicação. Tal fato, ainda que pareça favorecer o aluno ouvinte, não representa uma vantagem, uma vez que a língua utilizada nesta modalidade, na maior parte da aula, não é a língua-alvo, e sim a língua portuguesa, língua materna destes alunos. O aluno surdo observa a movimentação da professora e dos outros alunos em torno do que ela propõe, mas efetivamente segue as orientações propostas pela intérprete, que muitas vezes assume o papel da professora ao responder ou explicar alguma coisa para o aluno surdo segundo o seu entendimento, demonstrando que não está claro para ela qual a verdadeira função do intérprete dentro da sala de aula. A leitura, modalidade de ensino de língua mais acessível ao surdo, é trabalhada em forma de textos que são utilizados para fins de tradução para o português e exercícios que visam a prática de tópicos gramaticais. Ao aluno surdo é proposto aprender inglês através de explicações dadas pela professora na língua portuguesa e interpretadas em Libras por uma intérprete que não sabe inglês. Por essa via é pedido a ele que realize juntamente com os alunos ouvintes exercícios de gramática baseados em textos que são copiados do quadro. Seguramente este é o único momento da aula em que efetivamente os dois grupos realizam, no mesmo momento, a mesma tarefa (para posteriormente responder perguntas, ora em inglês, ora em português sobre o texto em questão). A inclusão, no contexto de aprendizagem de inglês, apresentou-se como condição dificultadora, podendo até impedir o aprendizado do aluno surdo.
publishDate 2005
dc.date.none.fl_str_mv 2005
2018-10-27T00:18:39Z
2018-10-27T00:18:39Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv SILVA, Claudney Maria de Oliveira e. O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos. 2005. 230 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília. 2005. Orientadora: Dra. Maria Luisa Ortiz Alvarez
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190792
identifier_str_mv SILVA, Claudney Maria de Oliveira e. O surdo na escola inclusiva aprendendo uma língua estrangeira (inglês): um desafio para professores e alunos. 2005. 230 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília. 2005. Orientadora: Dra. Maria Luisa Ortiz Alvarez
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190792
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UnB
publisher.none.fl_str_mv UnB
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652294968836096