Um estudo introdutório sobre o desenvolvimento dos repertórios léxicos da língua de sinais brasileira a partir da elaboração da definição lexicográfica

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Moreira, Daniela Almeida
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/158420
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015.
id UFSC_8327e630268efb1a42353bad10d76c26
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/158420
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Um estudo introdutório sobre o desenvolvimento dos repertórios léxicos da língua de sinais brasileira a partir da elaboração da definição lexicográficaTradução e interpretaçãoLíngua brasileira de sinaisLexicografiaDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015.A presente pesquisa teve o objetivo de investigar e traçar uma trajetória do desenvolvimento dos repertórios lexicográficos da língua de sinais brasileira, tendo como foco de análise a elaboração da definição lexicográfica apresentada nas obras. Para sua realização, a pesquisa contou com a seleção de quatro fontes bibliográficas: Eugênio Oates autor de "Linguagem das mãos", Harry W. Hoemann, Shirley A. Hoemann e Eugênio Oates autores de "Linguagem de Sinais do Brasil" com título em inglês "The Sing Language of Brazil", Fernando Cezar Capovilla, Walkiria D. Raphael e Aline C. L. Mauricio autores do Novo Deit-Libra Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue da Língua de Sinais Brasileira e a obra de Tanya Amara Felipe de Souza e Guilherme Azambuja Lira autores do "Dicionário da Língua Brasileira de Sinais do INES versão 2.0. Essas obras são consideradas representativas das fases do desenvolvimento da lexicografia da língua de sinais brasileira. A partir dessa escolha, se estabeleceu a metodologia de análise comparativa das informações referentes as unidades lexicais com os critérios metalexicográficos de elaboração da definição lexicográfica. Os resultados desta análise mostraram um processo de construção metodológica significativo do tratamento lexicográfico aplicado às unidades dos repertórios léxicos da língua de sinais brasileira.<br>Abstract : This study aimed to investigate and draw a trajectory of the development of lexicographical repertoires of Brazilian Sign Language, whose analysis focused on the development of lexical definition presented in the works. For its realization, the survey included the selection of four bibliographic sources: Eugene Oates author of Linguagem das mãos (Language of the hands), Harry W. Hoemann, Shirley A. Hoemann and Eugenio Oates they are authors of "A língua de sinais do Brasil" (The Sing Language of Brazil), Fernando Cezar Capovilla, Walkiria D. Raphael and Aline CL Mauricio they are authors of the New Deitlibras Illustrated Trilingual Encyclopedic Dictionary of Brazilian Sign Language, Tanya Amara Felipe de Souza and Guilherme Azambuja Lira, they are authors of the "Dictionary of Brazilian Sign Language Signs INES version 2.0. These bibliographic sources are considered representative of the phases of development of the lexicography of the Brazilian Sign Language. From the selection of these works, it has been established benchmarking methodology of information regarding the lexical units with meta-lexicographic development criteria of lexical definition. The results of this analysis showed a significant methodological construction process of the lexicographical treatment applied to units of lexical repertoires of Brazilian Sign Language.Marques, Rodrigo RossoUniversidade Federal de Santa CatarinaMoreira, Daniela Almeida2016-01-15T14:51:21Z2016-01-15T14:51:21Z2015info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis221 p.| il.application/pdf336863https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/158420porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2016-01-15T14:51:21Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/158420Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732016-01-15T14:51:21Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Um estudo introdutório sobre o desenvolvimento dos repertórios léxicos da língua de sinais brasileira a partir da elaboração da definição lexicográfica
title Um estudo introdutório sobre o desenvolvimento dos repertórios léxicos da língua de sinais brasileira a partir da elaboração da definição lexicográfica
spellingShingle Um estudo introdutório sobre o desenvolvimento dos repertórios léxicos da língua de sinais brasileira a partir da elaboração da definição lexicográfica
Moreira, Daniela Almeida
Tradução e interpretação
Língua brasileira de sinais
Lexicografia
title_short Um estudo introdutório sobre o desenvolvimento dos repertórios léxicos da língua de sinais brasileira a partir da elaboração da definição lexicográfica
title_full Um estudo introdutório sobre o desenvolvimento dos repertórios léxicos da língua de sinais brasileira a partir da elaboração da definição lexicográfica
title_fullStr Um estudo introdutório sobre o desenvolvimento dos repertórios léxicos da língua de sinais brasileira a partir da elaboração da definição lexicográfica
title_full_unstemmed Um estudo introdutório sobre o desenvolvimento dos repertórios léxicos da língua de sinais brasileira a partir da elaboração da definição lexicográfica
title_sort Um estudo introdutório sobre o desenvolvimento dos repertórios léxicos da língua de sinais brasileira a partir da elaboração da definição lexicográfica
author Moreira, Daniela Almeida
author_facet Moreira, Daniela Almeida
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Marques, Rodrigo Rosso
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Moreira, Daniela Almeida
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Língua brasileira de sinais
Lexicografia
topic Tradução e interpretação
Língua brasileira de sinais
Lexicografia
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015
2016-01-15T14:51:21Z
2016-01-15T14:51:21Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 336863
https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/158420
identifier_str_mv 336863
url https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/158420
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 221 p.| il.
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652158982160384