Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2006 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSC |
Texto Completo: | http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/88510 |
Resumo: | Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução |
id |
UFSC_8f1a70ec5921134bf0c98893c467126b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/88510 |
network_acronym_str |
UFSC |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
repository_id_str |
2373 |
spelling |
Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentísticaTradução e interpretaçãoTextosAnaliseDentística operatóriaDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da TraduçãoNesta pesquisa, abordam-se textos de natureza técnico-científica, da área da Odontologia, circunscritos na especificidade Dentística. O objetivo seria examinar técnicas de tradução adotadas pelo tradutor no processo de transposição de códigos, a saber: do português para o inglês, e examinar de que forma ocorre a interação entre duas modalidades semióticas diferentes: o texto escrito e a parcela imagística. Esta parcela imagística, freqüentemente, constitui elemento de complementação nocional destes textos, em razão da complexidade da anatomia humana e dos procedimentos cirúrgicos e de manipulação implicados. Para levar a cabo esta proposta de trabalho selecionamos teorias como a Teoria Sistêmico Funcional (HALLIDAY; MATTHIESSEN, 1997, 2004) e a Teoria Semiótico-Social de Representação (KRESS e LEEUWEN, 1996). Além disso, na lingüística contamos com os procedimentos de tradução, como os descritos por Vinay e Darbelnet - que, também, servem de suporte para este estudo. O corpus examinado é constituído por enunciados contidos no livro intitulado: "Dentística/ Procedimentos Preventivos e Restauradores", de autoria do Prof. Dr. Luiz Narciso Baratieri e Cols (1989). Através deste estudo, foi possível constatar que a atividade tradutória de uma língua de especialidade exige, em muitos casos, conhecimentos de natureza técnica, além do domínio de elementos de ordem lingüística tanto do código-fonte quanto do código alvo.Florianópolis, SCSouza, Ana Cláudia deUniversidade Federal de Santa CatarinaSouza, Raquel Ghizzo de2012-10-22T09:58:50Z2012-10-22T09:58:50Z20062006info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisxi, 70 f.| il.application/pdf225335http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/88510porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-05T05:48:22Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/88510Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-05T05:48:22Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística |
title |
Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística |
spellingShingle |
Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística Souza, Raquel Ghizzo de Tradução e interpretação Textos Analise Dentística operatória |
title_short |
Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística |
title_full |
Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística |
title_fullStr |
Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística |
title_full_unstemmed |
Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística |
title_sort |
Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística |
author |
Souza, Raquel Ghizzo de |
author_facet |
Souza, Raquel Ghizzo de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Souza, Ana Cláudia de Universidade Federal de Santa Catarina |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Souza, Raquel Ghizzo de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução e interpretação Textos Analise Dentística operatória |
topic |
Tradução e interpretação Textos Analise Dentística operatória |
description |
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução |
publishDate |
2006 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2006 2006 2012-10-22T09:58:50Z 2012-10-22T09:58:50Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
225335 http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/88510 |
identifier_str_mv |
225335 |
url |
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/88510 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
xi, 70 f.| il. application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
collection |
Repositório Institucional da UFSC |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808652326569771008 |