Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Souza, Raquel Ghizzo de
Data de Publicação: 2006
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/88510
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
id UFSC_8f1a70ec5921134bf0c98893c467126b
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/88510
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentísticaTradução e interpretaçãoTextosAnaliseDentística operatóriaDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da TraduçãoNesta pesquisa, abordam-se textos de natureza técnico-científica, da área da Odontologia, circunscritos na especificidade Dentística. O objetivo seria examinar técnicas de tradução adotadas pelo tradutor no processo de transposição de códigos, a saber: do português para o inglês, e examinar de que forma ocorre a interação entre duas modalidades semióticas diferentes: o texto escrito e a parcela imagística. Esta parcela imagística, freqüentemente, constitui elemento de complementação nocional destes textos, em razão da complexidade da anatomia humana e dos procedimentos cirúrgicos e de manipulação implicados. Para levar a cabo esta proposta de trabalho selecionamos teorias como a Teoria Sistêmico Funcional (HALLIDAY; MATTHIESSEN, 1997, 2004) e a Teoria Semiótico-Social de Representação (KRESS e LEEUWEN, 1996). Além disso, na lingüística contamos com os procedimentos de tradução, como os descritos por Vinay e Darbelnet - que, também, servem de suporte para este estudo. O corpus examinado é constituído por enunciados contidos no livro intitulado: "Dentística/ Procedimentos Preventivos e Restauradores", de autoria do Prof. Dr. Luiz Narciso Baratieri e Cols (1989). Através deste estudo, foi possível constatar que a atividade tradutória de uma língua de especialidade exige, em muitos casos, conhecimentos de natureza técnica, além do domínio de elementos de ordem lingüística tanto do código-fonte quanto do código alvo.Florianópolis, SCSouza, Ana Cláudia deUniversidade Federal de Santa CatarinaSouza, Raquel Ghizzo de2012-10-22T09:58:50Z2012-10-22T09:58:50Z20062006info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisxi, 70 f.| il.application/pdf225335http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/88510porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-05T05:48:22Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/88510Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-05T05:48:22Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística
title Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística
spellingShingle Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística
Souza, Raquel Ghizzo de
Tradução e interpretação
Textos
Analise
Dentística operatória
title_short Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística
title_full Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística
title_fullStr Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística
title_full_unstemmed Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística
title_sort Aspectos tradutórios da interação entre modalidades semióticas: análise de textos da dentística
author Souza, Raquel Ghizzo de
author_facet Souza, Raquel Ghizzo de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Souza, Ana Cláudia de
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Souza, Raquel Ghizzo de
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Textos
Analise
Dentística operatória
topic Tradução e interpretação
Textos
Analise
Dentística operatória
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
publishDate 2006
dc.date.none.fl_str_mv 2006
2006
2012-10-22T09:58:50Z
2012-10-22T09:58:50Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 225335
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/88510
identifier_str_mv 225335
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/88510
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv xi, 70 f.| il.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652326569771008