As Traduções esquecidas: o manifesto do futurismo em Natal e Salvador

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Aline Fogaça dos Santos Reis e
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/96196
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução.
id UFSC_a7e341e556c623f6ed8a39bae7874f51
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/96196
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling As Traduções esquecidas: o manifesto do futurismo em Natal e SalvadorTradução e interpretaçãoFuturismo (Movimento literario)Natal (RN)Salvador (BA)Linguagem e historiaModernismo (Literatura)Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução.O manifesto de fundação do Futurismo é publicado em 05 de fevereiro de 1909 na Itália e em 20 de fevereiro do mesmo ano em Paris. Ainda em 1909, em junho e dezembro o Brasil conhece duas traduções, publicadas em Natal e Salvador. Apesar do imediato contato com os preceitos da vanguarda estética, a repercussão efetiva para os artistas brasileiros se dará no âmbito da década de 20 com o Modernismo. As tensões existentes entre esses dois movimentos são pensadas, principalmente, sob a perspectiva da Teoria dos Polissistemas, de Itamar Even-Zohar.The Futurism's manifesto was published in February the 5th 1909 in Italy and the 20 February of the same year in Paris. Also in 1909, in June and December, Brazil knows two translations, published in Natal and Salvador. Despite the immediate contact with the avant-garde aesthetic precepts, the effective impact for Brazilian artists will happen in the context of the 20s with Modernism. The tensions between these two movements are thought mainly from the perspective of the Polysystem Theory of Itamar Even-Zohar.FlorianópolisUniversidade Federal de Santa CatarinaSilva, Aline Fogaça dos Santos Reis e2012-10-26T09:42:54Z2012-10-26T09:42:54Z20122012info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis151 p.| il.application/pdf310074http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/96196porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-04T18:46:11Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/96196Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-04T18:46:11Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv As Traduções esquecidas: o manifesto do futurismo em Natal e Salvador
title As Traduções esquecidas: o manifesto do futurismo em Natal e Salvador
spellingShingle As Traduções esquecidas: o manifesto do futurismo em Natal e Salvador
Silva, Aline Fogaça dos Santos Reis e
Tradução e interpretação
Futurismo (Movimento literario)
Natal (RN)
Salvador (BA)
Linguagem e historia
Modernismo (Literatura)
title_short As Traduções esquecidas: o manifesto do futurismo em Natal e Salvador
title_full As Traduções esquecidas: o manifesto do futurismo em Natal e Salvador
title_fullStr As Traduções esquecidas: o manifesto do futurismo em Natal e Salvador
title_full_unstemmed As Traduções esquecidas: o manifesto do futurismo em Natal e Salvador
title_sort As Traduções esquecidas: o manifesto do futurismo em Natal e Salvador
author Silva, Aline Fogaça dos Santos Reis e
author_facet Silva, Aline Fogaça dos Santos Reis e
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Aline Fogaça dos Santos Reis e
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Futurismo (Movimento literario)
Natal (RN)
Salvador (BA)
Linguagem e historia
Modernismo (Literatura)
topic Tradução e interpretação
Futurismo (Movimento literario)
Natal (RN)
Salvador (BA)
Linguagem e historia
Modernismo (Literatura)
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-10-26T09:42:54Z
2012-10-26T09:42:54Z
2012
2012
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 310074
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/96196
identifier_str_mv 310074
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/96196
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 151 p.| il.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652342696869888