Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Freitas, Ana Carolina de
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219487
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2020.
id UFSC_ba6f4016f3768d0ee25d0be00e3a32d9
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/219487
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)Tradução e interpretaçãoLiteratura francesaContos de fadasDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2020.A presente pesquisa tem por objetivo a tradução comentada e inédita do francês para o português do Brasil do conto de fadas ?Le Prince Marcassin? de Marie-Catherine Le Jumel de Barneville (Madame d?Aulnoy), escrito no século XVII, na França. Os objetivos específicos da pesquisa são de contar a história do conto de fadas na França, retraçar a recepção de Madame d?Aulnoy no Brasil, principalmente a partir da teoria de Antoine Berman. A análise e os comentários de nossa tradução são sobre os nomes próprios, os neologismos e a animalidade. Outros teóricos permitiram igualmente sustentar nossos trabalhos, por exemplo: Cyril Aslanov, Dominique Maingueneau, Edwin Gentzler, Georges Steiner e Javier Franco Aixelá.Abstract: This dissertation aims to comment the inedit translation from French to Brazilian Portuguese of the fairytale ?Le Prince Marcassin? by Marie-Catherine Le Jumel de Barneville (Madame d?Aulnoy), written on 17 th century France. This work?s specific goals are to tell the histoy of fairytales in France and trace back Madame d?Aulnoy?s reception in Brazil with the main support of Antoine Berman?s theory. Our translation?s analysis and comments are about first names, neologisms and bestiality. Cyril Aslanov, Dominique Maingueneau, Edwin Gentzler, Georges Steiner and Javier FrancoAixelá, among other writers, appear as authors of theories supporting this work.Torres, Marie-Hélène CatherineUniversidade Federal de Santa CatarinaFreitas, Ana Carolina de2021-01-14T18:10:55Z2021-01-14T18:10:55Z2020info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis227 p.| il.application/pdf370676https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219487porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-01-14T18:10:55Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/219487Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732021-01-14T18:10:55Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)
title Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)
spellingShingle Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)
Freitas, Ana Carolina de
Tradução e interpretação
Literatura francesa
Contos de fadas
title_short Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)
title_full Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)
title_fullStr Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)
title_full_unstemmed Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)
title_sort Tradução comentada de contos de fada: "Le Prince Marcassin" de Marie-Catherine le Jumel de Barneville (Madame d'Aulnoy)
author Freitas, Ana Carolina de
author_facet Freitas, Ana Carolina de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Torres, Marie-Hélène Catherine
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Freitas, Ana Carolina de
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Literatura francesa
Contos de fadas
topic Tradução e interpretação
Literatura francesa
Contos de fadas
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2020.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020
2021-01-14T18:10:55Z
2021-01-14T18:10:55Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 370676
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219487
identifier_str_mv 370676
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219487
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 227 p.| il.
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652293314183168