Estudos sobre interpretação educacional libras-português para crianças surdas na educação infantil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Elaine Aparecida de Oliveira da
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/234672
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2022.
id UFSC_c9ba1a42af8c60ac746f91f82b5a440e
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/234672
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Estudos sobre interpretação educacional libras-português para crianças surdas na educação infantilTradução e interpretaçãoLíngua brasileira de sinaisEducação e EstadoSurdosInclusão escolarEducação infantilDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2022.A legislação atual reconhece a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como o meio legal de comunicação e expressão da comunidade surda (BRASIL, 2002). Portanto, deve-se garantir, no sistema educacional de ensino nas esferas federal, estaduais, municipais, o profissional intérprete (BRASIL, 2005). Neste trabalho, aborda-se a problemática da educação bilíngue e inclusiva no âmbito da Educação Infantil, especialmente com a mediação de intérpretes de Libras-português. Com o objetivo específico de analisar as produções científicas (dissertações e teses) no Brasil, desenvolvemos uma revisão e análise dessas pesquisas que abordam a educação de surdos nesse nível de ensino. O corpus foi extraído do repositório da UFSC, fruto da revisão sistemática iniciada por Albres (2019), no âmbito do Núcleo de Pesquisas em Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais (InterTrads), ou seja, das 338 pesquisas, apenas seis versam sobre a Educação Infantil, o que evidencia uma comparação fortemente desproporcional com outros níveis de ensino, reforçando a necessidade de maiores investimentos em pesquisa sobre esse nível de ensino. Tomamos como base a perspectiva dialógica da linguagem (BAKHTIN, 2010) para a análise dos discursos provenientes das teses e dissertações. Análises iniciais nos permitem afirmar que os pesquisadores constroem os discursos acadêmicos a partir de outros estudos e dos discursos provenientes das comunidades surdas. Apesar de encontrarem intérpretes educacionais na Educação Infantil, os estudos ponderam sua eficácia e indicam a sobreposição de papeis entre professores, incluídos os de Libras, e intérpretes educacionais.Abstract: The current legislation recognizes the Brazilian Sign Language (Libras) as the legal means of communication and expression for the deaf community (BRASIL, 2002). Therefore, a professional interpreter must be guaranteed in the educational system of education at the federal, state, and municipal levels (BRASIL, 2005). In this research, the issue of bilingual and inclusive education in the scope of early childhood education is addressed, especially with the mediation of interpreters of Libras-Portuguese. With the specific objective of analyzing the scientific productions (dissertations and theses) in Brazil, we developed a review and analysis of these researches that approach the education of the deaf at these levels of education. The corpus was extracted from the UFSC repository, as a result of the systematic review initiated by Albres (2019), within the scope of the Center for Research in Interpretation and Translation of Sign Languages (InterTrads), that is, of the 338 studies, only six deal with on early childhood education, which shows a strongly disproportionate comparison with other levels of education, reinforcing the need for greater investments in research at this level of education. We take as a basis the dialogic perspective on language (BAKHTIN, 2010) for the analysis of the discourses coming from the theses and dissertations. The initial analysis allows us to affirm that researchers build academic debates from other studies and discourses coming from the deaf community. Despite finding educational interpreters in early childhood education, studies ponder their effectiveness and indicate the role overlapping between teachers, interpreters, and Libras teachers.Albres, Neiva de AquinoUniversidade Federal de Santa CatarinaSilva, Elaine Aparecida de Oliveira da2022-05-19T14:45:46Z2022-05-19T14:45:46Z2022info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis133 p.| il.application/pdf375942https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/234672porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-05-19T14:45:46Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/234672Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732022-05-19T14:45:46Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Estudos sobre interpretação educacional libras-português para crianças surdas na educação infantil
title Estudos sobre interpretação educacional libras-português para crianças surdas na educação infantil
spellingShingle Estudos sobre interpretação educacional libras-português para crianças surdas na educação infantil
Silva, Elaine Aparecida de Oliveira da
Tradução e interpretação
Língua brasileira de sinais
Educação e Estado
Surdos
Inclusão escolar
Educação infantil
title_short Estudos sobre interpretação educacional libras-português para crianças surdas na educação infantil
title_full Estudos sobre interpretação educacional libras-português para crianças surdas na educação infantil
title_fullStr Estudos sobre interpretação educacional libras-português para crianças surdas na educação infantil
title_full_unstemmed Estudos sobre interpretação educacional libras-português para crianças surdas na educação infantil
title_sort Estudos sobre interpretação educacional libras-português para crianças surdas na educação infantil
author Silva, Elaine Aparecida de Oliveira da
author_facet Silva, Elaine Aparecida de Oliveira da
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Albres, Neiva de Aquino
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Elaine Aparecida de Oliveira da
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Língua brasileira de sinais
Educação e Estado
Surdos
Inclusão escolar
Educação infantil
topic Tradução e interpretação
Língua brasileira de sinais
Educação e Estado
Surdos
Inclusão escolar
Educação infantil
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2022.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-05-19T14:45:46Z
2022-05-19T14:45:46Z
2022
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 375942
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/234672
identifier_str_mv 375942
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/234672
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 133 p.| il.
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652191345410048