Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologias

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ferreira, Silvio Tavares
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/229908
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2021.
id UFSC_fdbae50848511685cb9c424572b12762
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/229908
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologiasTradução e interpretaçãoIntérpretes para surdosSurdosHistória oralEducação inclusivaEstudantes surdosLíngua brasileira de sinaisDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2021.O intérprete educacional é um agente importante em programas de educação inclusiva no Brasil. Contudo, pouco se tem estudado sobre relações entre a história de vida de surdos e a atuação desse profissional, focalizando a subjetividade e a ?voz do sujeito surdo?. Essa pesquisa está ancorada na abordagem histórico-cultural, fundamentada na perspectiva dialógica de Bakhtin e o círculo (BAKHTIN, 2003, 2004, 2018; VOLOCHINOV, 2017). O objetivo deste trabalho foi, por meio de uma narrativa de pessoa surda, problematizar o discurso a respeito dos intérpretes educacionais. Além disso, discute a contribuição do intérprete educacional IE na história de vida de uma aluna surda, seu papeis e a expectativa da pessoa surda com relação à dinâmica escolar na educação básica em escolas públicas. O método história oral foi usado como uma importante estratégia metodológica, considerando ser esta um registro histórico sobre a atuação do intérprete educacional. Utiliza-se os discursos provenientes da entrevista privilegiando o diálogo e a colaboração de uma pessoa surda considerando suas experiências, memórias, identidades e subjetividades, para a produção do conhecimento sobre a atuação de intérpretes educacionais. Dessa forma, configura-se como um estudo qualitativo e emprega-se a análise dialógica do discurso - ADD (BRAIT, 2006). Espera-se, a partir dessa história surda singular, construir uma interpretação sobre o resgate de memórias do passado, de valores, fatos, organização escolar, e acontecimentos ligados à escolarização na educação básica contribuindo, assim, para a compreensão da dinâmica de políticas educacionais para surdos. Conclui-se que a interpretação na escola traz como elemento inerente a interação entre surdos e intérpretes diariamente. Assim, o intérprete participa do processo de ensino-aprendizagem do sujeito surdo, em que por meio da linguagem constroem significados sobre si e sobre a vida. As concepções dos sujeitos são elaboradas, constituídas e externadas por meio de signos ideológicos. Esses signos são ao mesmo tempo individuais e sociais. Dessa forma, a pessoa surda reflete e refrata os discursos sociais. Averiguamos que as memórias afetivas de apoio, colaboração e mediação do intérprete superaram os problemas da educação inclusiva. Além disso, transformações sócio-históricas, a partir da mediação linguística do intérprete, contribuindo para a construção de sentido sobre o intérprete com um papel para além da interpretação simultânea de aulas, mas com um importante papel educacional e que desenvolve uma interação dinâmica na construção de aprendizagens escolares.Abstract: The educational interpreter is an important agent in inclusive education programs in Brazil. However, little has been studied about the relationship between the deaf people life history and this professional work, focusing on subjectivity and the ?voice of the deaf person?. This research is anchored in the cultural-historical approach, based on the dialogical perspective of Bakhtin and The Circle (BAKHTIN, 2003, 2004, 2018, VOLOCHINOV, 2017). It is configured as a qualitative study. The objective of the present work was, through the narrative of a deaf person, to problematize the discourse about educational interpreters. As well as discussing about the contribution of EI in the deaf student life story, their roles and the person's expectations about the contribution regarding school dynamics in basic education (K-12) in public schools. The oral history method was used as an important methodological strategy, considering this to be a historical record about the performance of the educational interpreter. The discourses from the interview are used, privileging the dialogue and collaboration of the deaf person considering their experiences, memories, identities and subjectivities, for the production of knowledge about the educational interpreters performance. Dialogic Discourse Analysis is used - DDA (BRAIT, 2006). It is expected, from this singular deaf history, to build an interpretation on the rescue of past memories, values, facts, school organization and events related to schooling in basic education (K-12), thus contributing to the understanding of the dynamics of educational policies for the deaf. We concluded that interpretation at school brings, as an inherent element, the interaction between deaf people and interpreters on a daily basis. Therefore, the interpreter participates in the deaf person teaching-learning process, in which, through language, they construct meanings about themselves and about life. The persons' conceptions are elaborated, constituted and expressed through ideological signs. These signs are both individual and social. In this way, the deaf person reflects and refracts social discourses. We verified that the affective memories of support, collaboration and mediation of the interpreter overcame the problems of inclusive education. In addition, socio-historical transformations, from the interpreter's linguistic mediation, contributing to the construction of meaning about the interpreter role beyond the simultaneous interpretation of classes, but with an important educational role and which develops a dynamic interaction in the construction of school learning.Albres, Neiva de AquinoUniversidade Federal de Santa CatarinaFerreira, Silvio Tavares2021-11-11T19:26:49Z2021-11-11T19:26:49Z2021info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis118 p.| il.application/pdf373673https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/229908porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-11-11T19:26:49Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/229908Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732021-11-11T19:26:49Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologias
title Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologias
spellingShingle Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologias
Ferreira, Silvio Tavares
Tradução e interpretação
Intérpretes para surdos
Surdos
História oral
Educação inclusiva
Estudantes surdos
Língua brasileira de sinais
title_short Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologias
title_full Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologias
title_fullStr Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologias
title_full_unstemmed Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologias
title_sort Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologias
author Ferreira, Silvio Tavares
author_facet Ferreira, Silvio Tavares
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Albres, Neiva de Aquino
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferreira, Silvio Tavares
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Intérpretes para surdos
Surdos
História oral
Educação inclusiva
Estudantes surdos
Língua brasileira de sinais
topic Tradução e interpretação
Intérpretes para surdos
Surdos
História oral
Educação inclusiva
Estudantes surdos
Língua brasileira de sinais
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2021.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-11-11T19:26:49Z
2021-11-11T19:26:49Z
2021
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 373673
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/229908
identifier_str_mv 373673
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/229908
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 118 p.| il.
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652101490835456