A comparison of syntactic patterns of Brazilian Portuguese and English: using comparable corpora of museum texts

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Tcacenco, Lucas Meireles
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Fadanelli, Sabrina Bonqueves
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Letras (Santa Maria. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/68033
Resumo: The aim of this paper is to analyze two corpora (one in Brazilian Portuguese and another English), from PUCRS’ Science and Technology Museum, to unveil which of these languages could be rendered to be more or less syntactically and rhetorically elaborate. The corpora were processed on Natural Language Processing tools, such as NILC-Metrix, Coh-Metrix 3.0 and AntConc. Results point to the feature regarding the higher number of words before the main verb as the main factor rendering syntactic and rhetoric elaboration and, consequently, more complexity in the Portuguese corpus.
id UFSM-19_834f894ac21246c3dbddd52361b85336
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/68033
network_acronym_str UFSM-19
network_name_str Letras (Santa Maria. Online)
repository_id_str
spelling A comparison of syntactic patterns of Brazilian Portuguese and English: using comparable corpora of museum textsUma comparação dos padrões sintáticos do português brasileiro e do inglês: um exemplo com corpora comparáveis de textos de museusCorpus linguisticsSyntactic featuresTextual complexityNatural language processingMuseum textsLinguística de CorpusSintaxeComplexidade textualProcessamento de linguagem naturalTextos de museusThe aim of this paper is to analyze two corpora (one in Brazilian Portuguese and another English), from PUCRS’ Science and Technology Museum, to unveil which of these languages could be rendered to be more or less syntactically and rhetorically elaborate. The corpora were processed on Natural Language Processing tools, such as NILC-Metrix, Coh-Metrix 3.0 and AntConc. Results point to the feature regarding the higher number of words before the main verb as the main factor rendering syntactic and rhetoric elaboration and, consequently, more complexity in the Portuguese corpus.O propósito deste trabalho é analisar dois corpora (um em português brasileiro e outro em inglês), oriundos do Museu de Ciências e Tecnologia da PUCRS no intuito de evidenciar qual dessas línguas poderia ser considerada mais elaborada sintática e retoricamente. Utilizaram-se ferramentas de Processamento de Linguagem Natural e Linguística de Corpus, tais como NILC-Metrix, Coh-Metrix 3.0 e AntConc, para processar os corpora. Os resultados indicam que o número de palavras antes do verbo principal desponta como fator de maior elaboração sintática e retórica, atribuindo maior complexidade ao corpus em português.Universidade Federal de Santa Maria2022-08-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfhttps://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/6803310.5902/2176148568033Letras; n. 62: O Uso de Metodologias de Corpus em Pesquisa de Linguística Aplicada2176-14851519-3985reponame:Letras (Santa Maria. Online)instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)instacron:UFSMporhttps://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/68033/48718Copyright (c) 2022 Letrashttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessTcacenco, Lucas MeirelesFadanelli, Sabrina Bonqueves2022-11-22T12:39:11Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/68033Revistahttps://periodicos.ufsm.br/letrasPUBhttps://periodicos.ufsm.br/letras/oai||gil.negreiros@ufsm.br|| periodicoletras.ufsm@gmail.com2176-14851519-3985opendoar:2023-01-09T16:16:34.665605Letras (Santa Maria. Online) - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)true
dc.title.none.fl_str_mv A comparison of syntactic patterns of Brazilian Portuguese and English: using comparable corpora of museum texts
Uma comparação dos padrões sintáticos do português brasileiro e do inglês: um exemplo com corpora comparáveis de textos de museus
title A comparison of syntactic patterns of Brazilian Portuguese and English: using comparable corpora of museum texts
spellingShingle A comparison of syntactic patterns of Brazilian Portuguese and English: using comparable corpora of museum texts
Tcacenco, Lucas Meireles
Corpus linguistics
Syntactic features
Textual complexity
Natural language processing
Museum texts
Linguística de Corpus
Sintaxe
Complexidade textual
Processamento de linguagem natural
Textos de museus
title_short A comparison of syntactic patterns of Brazilian Portuguese and English: using comparable corpora of museum texts
title_full A comparison of syntactic patterns of Brazilian Portuguese and English: using comparable corpora of museum texts
title_fullStr A comparison of syntactic patterns of Brazilian Portuguese and English: using comparable corpora of museum texts
title_full_unstemmed A comparison of syntactic patterns of Brazilian Portuguese and English: using comparable corpora of museum texts
title_sort A comparison of syntactic patterns of Brazilian Portuguese and English: using comparable corpora of museum texts
author Tcacenco, Lucas Meireles
author_facet Tcacenco, Lucas Meireles
Fadanelli, Sabrina Bonqueves
author_role author
author2 Fadanelli, Sabrina Bonqueves
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Tcacenco, Lucas Meireles
Fadanelli, Sabrina Bonqueves
dc.subject.por.fl_str_mv Corpus linguistics
Syntactic features
Textual complexity
Natural language processing
Museum texts
Linguística de Corpus
Sintaxe
Complexidade textual
Processamento de linguagem natural
Textos de museus
topic Corpus linguistics
Syntactic features
Textual complexity
Natural language processing
Museum texts
Linguística de Corpus
Sintaxe
Complexidade textual
Processamento de linguagem natural
Textos de museus
description The aim of this paper is to analyze two corpora (one in Brazilian Portuguese and another English), from PUCRS’ Science and Technology Museum, to unveil which of these languages could be rendered to be more or less syntactically and rhetorically elaborate. The corpora were processed on Natural Language Processing tools, such as NILC-Metrix, Coh-Metrix 3.0 and AntConc. Results point to the feature regarding the higher number of words before the main verb as the main factor rendering syntactic and rhetoric elaboration and, consequently, more complexity in the Portuguese corpus.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-08-19
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Texto
info:eu-repo/semantics/other
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/68033
10.5902/2176148568033
url https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/68033
identifier_str_mv 10.5902/2176148568033
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/68033/48718
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Letras
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Letras
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Maria
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Maria
dc.source.none.fl_str_mv Letras; n. 62: O Uso de Metodologias de Corpus em Pesquisa de Linguística Aplicada
2176-1485
1519-3985
reponame:Letras (Santa Maria. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
instacron:UFSM
instname_str Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
instacron_str UFSM
institution UFSM
reponame_str Letras (Santa Maria. Online)
collection Letras (Santa Maria. Online)
repository.name.fl_str_mv Letras (Santa Maria. Online) - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
repository.mail.fl_str_mv ||gil.negreiros@ufsm.br|| periodicoletras.ufsm@gmail.com
_version_ 1792205418358898688