Adaptating The Color Purple: epistolary novel and voice-over
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Letras (Santa Maria. Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/23552 |
Resumo: | Transforming a book’s text into an audiovisual media foresees a series of proceedings, being indispensable, among others, the choices concerning the characters’interpreters, the location used for the fictional space, besides a very specific work concerning language, in order to transposition and dialogues’creation. This study’s focus, The Color Purple (Alice Walker, 1982) presents an additional level of difficulty as being structured as an epistolary novel. The movie’s fidelity (Steven Spielberg, 1985) towards the book will not be discussed. Differently within this process, both the aesthetics and ideological confluences with be examined in this essay, taking into account their natures (novel and movie) as independent fictional pieces. |
id |
UFSM-19_8cc5ea0d9238beaec3c91a018bc559b7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/23552 |
network_acronym_str |
UFSM-19 |
network_name_str |
Letras (Santa Maria. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Adaptating The Color Purple: epistolary novel and voice-overAdaptando A Cor Púrpura : narrativa epistolar e voz-overAdaptationThe Color PurpleVoice-overEpistolary novelAdaptaçãoA Cor PúrpuraVoz-overNarrativa epistolarTransforming a book’s text into an audiovisual media foresees a series of proceedings, being indispensable, among others, the choices concerning the characters’interpreters, the location used for the fictional space, besides a very specific work concerning language, in order to transposition and dialogues’creation. This study’s focus, The Color Purple (Alice Walker, 1982) presents an additional level of difficulty as being structured as an epistolary novel. The movie’s fidelity (Steven Spielberg, 1985) towards the book will not be discussed. Differently within this process, both the aesthetics and ideological confluences with be examined in this essay, taking into account their natures (novel and movie) as independent fictional pieces.Transformar texto literário em mídia audiovisual pressupõe uma série de procedimentos, sendo imprescindíveis, dentre outros, a escolha de intérpretes para os personagens, de locação para os espaços ficcionais, além de um trabalho específico com a linguagem para a transposição e criação de diálogos. O objeto desse estudo, A cor púrpura (Alice Walker, 1982) apresenta dificuldade adicional por se tratar de uma narrativa epistolar. Não se discute a questão da fidelidade do filme (Steven Spielberg, 1985) em relação ao livro. Diferentemente desse processo, examinam-se confluências estética e ideológica entre ambos, levando-se em conta a natureza de cada um deles como obra ficcional autônoma.Universidade Federal de Santa Maria2015-12-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/2355210.5902/2176148523552Letras; n. 51 (Dez. 2015)- Literatura, Cultura e Outras Artes; p. 1512176-14851519-3985reponame:Letras (Santa Maria. Online)instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)instacron:UFSMporhttps://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/23552/13908Copyright (c) 2015 Letrasinfo:eu-repo/semantics/openAccessPereira, Helena Bonito CoutoDimitrov, Luciana Duenha2022-11-08T17:48:00Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/23552Revistahttps://periodicos.ufsm.br/letrasPUBhttps://periodicos.ufsm.br/letras/oai||gil.negreiros@ufsm.br|| periodicoletras.ufsm@gmail.com2176-14851519-3985opendoar:2023-01-09T16:16:19.157676Letras (Santa Maria. Online) - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)true |
dc.title.none.fl_str_mv |
Adaptating The Color Purple: epistolary novel and voice-over Adaptando A Cor Púrpura : narrativa epistolar e voz-over |
title |
Adaptating The Color Purple: epistolary novel and voice-over |
spellingShingle |
Adaptating The Color Purple: epistolary novel and voice-over Pereira, Helena Bonito Couto Adaptation The Color Purple Voice-over Epistolary novel Adaptação A Cor Púrpura Voz-over Narrativa epistolar |
title_short |
Adaptating The Color Purple: epistolary novel and voice-over |
title_full |
Adaptating The Color Purple: epistolary novel and voice-over |
title_fullStr |
Adaptating The Color Purple: epistolary novel and voice-over |
title_full_unstemmed |
Adaptating The Color Purple: epistolary novel and voice-over |
title_sort |
Adaptating The Color Purple: epistolary novel and voice-over |
author |
Pereira, Helena Bonito Couto |
author_facet |
Pereira, Helena Bonito Couto Dimitrov, Luciana Duenha |
author_role |
author |
author2 |
Dimitrov, Luciana Duenha |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pereira, Helena Bonito Couto Dimitrov, Luciana Duenha |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Adaptation The Color Purple Voice-over Epistolary novel Adaptação A Cor Púrpura Voz-over Narrativa epistolar |
topic |
Adaptation The Color Purple Voice-over Epistolary novel Adaptação A Cor Púrpura Voz-over Narrativa epistolar |
description |
Transforming a book’s text into an audiovisual media foresees a series of proceedings, being indispensable, among others, the choices concerning the characters’interpreters, the location used for the fictional space, besides a very specific work concerning language, in order to transposition and dialogues’creation. This study’s focus, The Color Purple (Alice Walker, 1982) presents an additional level of difficulty as being structured as an epistolary novel. The movie’s fidelity (Steven Spielberg, 1985) towards the book will not be discussed. Differently within this process, both the aesthetics and ideological confluences with be examined in this essay, taking into account their natures (novel and movie) as independent fictional pieces. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-12-18 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/23552 10.5902/2176148523552 |
url |
https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/23552 |
identifier_str_mv |
10.5902/2176148523552 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/23552/13908 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2015 Letras info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2015 Letras |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Maria |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Maria |
dc.source.none.fl_str_mv |
Letras; n. 51 (Dez. 2015)- Literatura, Cultura e Outras Artes; p. 151 2176-1485 1519-3985 reponame:Letras (Santa Maria. Online) instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) instacron:UFSM |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) |
instacron_str |
UFSM |
institution |
UFSM |
reponame_str |
Letras (Santa Maria. Online) |
collection |
Letras (Santa Maria. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Letras (Santa Maria. Online) - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) |
repository.mail.fl_str_mv |
||gil.negreiros@ufsm.br|| periodicoletras.ufsm@gmail.com |
_version_ |
1792205417240068096 |